— Ты на самом деле хочешь помочь? — удивился дух фрейлины.
— Зачем бы я пришел сюда, рискуя жизнью? В прошлый раз вы меня чуть не придушили.
— А ты мне шишку поставил! — вновь напомнила вреднючая фрейлина. — И это перед таким ответственным моментом: погребением! Лучше бы ты поделился со мной капелькой магии, я бы ожила! Глядишь, все бы вспомнила.
— Чего уж теперь говорить, — вздохнула я.
Не буду же объяснять, что от моей светлой магии она могла и посереть, как мастер Золомон. Это гораздо хуже, чем шишка на затылке.
— Ладно, как помогать будешь? — смилостивилась фрейлина и присела на крышку гроба. — Я ведь ничего не помню о той ночи, когда меня убили.
— А что было до этого, помните? — Я подошла ближе к призрачному кругу, но, памятуя о нападении отступника, сохраняла дистанцию. — Например, зачем к вам перед убийством приходил Амадор Тори?
— Ко мне?! — искренне удивилась Лисяндра. — Да он лишний раз не здоровался, не то что бы в гости зайти!
— Значит, тоже не помните, — расстроилась я.
Фрейлина задумалась, а затем победно улыбнулась:
— Зато я такое узнала об этом высокомерном Тори! Наверное собиралась стрясти с него деньги. И с наместника Кристиана.
— Что узнали? — Махнув рукой на безопасность, я приникла ухом к полупрозрачной преграде.
— У них был роман! — торжествующе произнесла Лисяндра.
— У кого? — не поняла я. — У наместника Кристиана с лером Тори?
Лисяндра нахмурилась: то ли припоминала, то ли прикидывала, говорить мне или нет.
— Вспоминайте скорее, а то время на исходе!
— Они оба в тот день были…
— Кто? Где?! — торопила я фрейлину, ибо ее призрачный дух таял на глазах.
— Аммр… Кр-рм… оба в тот день были в ж-ж-ж…
Раздались шипение, хлопок, и дух Лисяндры вместе с призрачной преградой исчез. Огонь в свечах потух, время призыва истекло. Тут и Лешек появился, когда я, ругаясь, принялась собирать вещи.
— Получилось? — поинтересовался рыжий призрак.
— Призвать получилось, но она толком ничего не помнит, — расстроилась я. — А следующий призыв можно сделать только через несколько дней, пока дух не окрепнет.
— Значит, придем позже, не переживай! — утешил меня Лешек. — Главное, сработало! Пусть ненадолго и ты всего лишь призвала дух, но уже что-то. Не зря Десмонд тебя муштровал.
Ответить не успела. Распахнула дверь склепа, собираясь выбраться наружу, и нос к носу столкнулась с незнакомым парнем с длинными неопрятными волосами и в помятой одежде.
Неужели это и есть воздыхатель, с которым фрейлина тайно встречалась?
— Добрый день. Вы пришли к лире Лисяндре? — спросила я.
Парень вздрогнул и с ужасом посмотрел на меня:
— Умертвие!!! А-а-а!
Я даже не успела объясниться, а незнакомец сиганул в кусты.
Надо признаться, бегал он быстро. К тому же на моем пути попались двое неупокоенных жмуриков, один еще и подножку поставил, нет чтобы беглецу! А потом меня кто-то схватил за шкирку.
— Стоять, хулиган! — раздался голос смотрителя.
— Я не хулиган, я ассистент! — возразила, пытаясь вырваться. — Вы мешаете следствию! Из-за вас я упустил преступника!
— Кроме тебя, здесь никого нет! — произнес вредный старик и потащил меня к выходу.
Хотела его липучкой испачкать или чихательным порошком обсыпать, но передумала, решив, что тогда меня точно привлекут за хулиганство и в полицию работать не возьмут.
— В докладной я укажу, как ты своевольничаешь, — проскрипел смотритель, выталкивая меня за ворота.
— Я расследую убийство лиры Лисяндры, а вы препятствуете! — возмутилась я, поправляя пиджак.
— Разрешение на посещение кладбища есть? А предписание на следственные действия? — проворчал Мортем, закрывая ключом замок. — То-то! А то каждый месяц таких вот прощелыг нанимают, а мне их пускай в приличные склепы. Без предписания не положено!
Смотритель навесил на ворота дополнительные магические ловушки и поковылял к обиторио, а я от обиды всхлипнула.
— Не расстраивайся, Мартишка, — успокаивал меня Лешек, вновь проявившись. — Хочешь, я за склепом в эти дни послежу? Вдруг этот тип вновь здесь появится? Узнаю, где он живет.
— Хочу, — шмыгнула носом и с благодарностью посмотрела на призрака.
В особняк лера Десмонда я вернулась в помятом костюме и в таком же настроении. Вредный смотритель по магофону уже сообщил о моем поведении, да еще выставил штраф за хулиганство. Начальник распекал меня целых полчаса, грозясь то выгнать, то лишить зарплаты. А под конец воспитательной речи пообещал выдрать розгами, сетуя на отсутствие настоящего мужского воспитания.
— Но я же для вас старался! — пыталась оправдаться. — Чувствовал, что ухажер Лисяндры тайно придет на ее могилу.
Разумеется, рассказывать о несанкционированном призыве духа не стала.
— Мартин, ты самовольно отлучился, без разрешения прорвался на кладбище, а между прочим, у нашего короля там прабабушка упокоена. Вредная старуха, могла бы тебя потрепать.
— Как это «потрепать»? — удивилась я. — Она же упокоена!
— Кладбище магическое, да и старуха знатная, бывшая некромантка высшей категории, — вздохнул Десмонд.
— Но тот парень у склепа лиры Лисяндры…
— Просто хулиган, а ты должен был согласовать действия со мной! — рявкнул начальник. — Выношу тебе предпоследнее темное предупреждение! И вычитаю двадцать процентов из зарплаты. Или…
— Или? — с надеждой в голосе спросила Десмонда.
У меня из зарплаты вычитать никак нельзя! Я хоть ее еще не получила, но всю уже потратила.
— Или можешь отработать, — предложил некромант, и я закивала.
Ну что там он попросит? Помыть полы, погулять с Бубликом, отвезти в полицию документы?
С последним, кажется, угадала. Десмонд достал конверт.
— Сегодня же вечером передашь это кузине. И убедись, чтобы она не только прочитала, но и согласилась. Понял?
— Понял, — кивнула я и уточнила: — А на что ей надо согласиться?
— Не твоего ума дела! Сам конверт не вскрывай, только передай.
— Да за кого вы меня принимаете?! — возмутилась я, убирая важное послание в карман. — Чтобы я читал чужие письма?!
Десмонд хмыкнул в ответ:
— Иди! Сегодня же найди Мартишку, где бы она ни была, и передай лично в руки.
— Будет исполнено!
На всякий случай отъехала от дома некроманта подальше и, разумеется, открыла письмо, передав его себе лично в руки. А, прочитав, обомлела.