Маленькая Гвинет в странном доме - читать онлайн книгу. Автор: Полина Матыцына cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая Гвинет в странном доме | Автор книги - Полина Матыцына

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

К ужину Гвинет готова была выть волком от тоски. Даже редкие пикировки с Генриеттой – отца та не замечала, зато не упускала ни малейшей ошибки Гвинет – не приносили облегчения. И потому очередной звонок в дверь вызвал у Гвинет огромнейший интерес.

Она оказалась не единственной, кого удивил звонок: все отреагировали на него с беспокойством. В такое время гостей не ждали, все Семейства сидели по Домам, и потому появление Альфреда вызвало ряд торопливых вопросов практически ото всех.

– Семья Олмор просит крова и приюта, – чинно провозгласил дворецкий. – Прикажете принять?

– Олморы? – приподнялся в кресле дядя Мэрик.

– Виктор и Магда, господин Мэрик. И их сын.

– Что привело их…

– Мэрик, – голос бабули Грейс, как всегда, прозвучал негромко, но повелительно. – Они произнесли Фразу. Альфред, проводи их к нам.

– Но, тётя…

Альфред исчез.

– Когда просят крова и приюта, отказ может дорого стоить, – голос бабули звучал равнодушно. – Я не обреку свою Семью на кару из-за нарушения закона гостеприимства.

– Этим законам столько лет, что…

– Если ими не пользуются в других Семьях, это не значит, что от них откажусь я, – бабуля взглядом пригвоздила племянника к креслу.

– Доброго вечера, – в дверях гостиной возникли гости. Взрослые, красивая темноволосая пара в помятой грязной одежде, и юноша лет семнадцати, невысокий и на первый взгляд какой-то неприметный. – Госпожа Грейс, мы просим вашего крова и приюта.

Мужчина – отец семейства – низко поклонился, но в поклоне не было подобострастия или унижения.

– Будьте моими гостями, – чинно кивнула бабуля Грейс. – Да пребудет с вами покой и мир под этим кровом.

Мужчина снова поклонился.

– Альфред! – позвала бабуля. Дворецкий возник из-за спин гостей. – Приготовь комнаты и пусть накроют стол ещё на троих. Виктор, ваши вещи?

– Мы успели взять самое необходимое, госпожа Грейс, но большинство вещей… – мужчина развёл руками.

– Что ты стоишь, Магда? – вопросила бабушка Грейс. – Проходи. Ваш сын, Теренс, полагаю? Тебе тоже не стоит прятаться за спиной отца. Я не нарушаю законов гостеприимства.

Гости прошли в гостиную и сели, стараясь держаться вместе.

– Но что же случилось, что вы пришли к нам в это время? – поинтересовалась бабуля так равнодушно, что Гвинет поклялась бы: ей совершенно не интересно, что же случилось у Олморов. Вот сама Гвинет просто разрывалась от любопытства: Олморы и Вальденсы никогда не были лучшими друзьями, пусть и приходились друг другу очень-очень дальней роднёй.

– Источник, – коротко отозвался Виктор.

– И? – подняла выщипанную бровь бабуля.

– Он иссяк, – нехотя выдавил мужчина. – Вся наша семья оказалась разбросаны в пространстве и, боюсь, даже во времени. Мы трое чудом очутились вместе.

– Чудом! – фыркнула, переставая дрожать, его жена, Магда. – Если бы не мои браслеты, что поддерживают между нами связь, неизвестно, как далеко нас бы разбросало.

– Мама, я не думаю, что твои браслеты… – начал Теренс, но тут же замолчал, видимо решив, что спорить с перепуганной женщиной на грани истерики – не лучшая идея.

– Возможно, действительно сработали амулеты Магды, – сказал Виктор. – Главное, мы вместе… Нас вышвырнуло неподалёку от вашего Дома, и я осмелился…

Он замолчал. Похоже, он чувствовал себя крайне неловко.

– Виктор, – опередил всех Эдмон, – обещаю, завтра же мы с Мэриком осмотрим ваш Дом – или что от него осталось – и поможем вам найти остальных и восстановить всё возможное. Есть ли какие-то соображения, что случилось с Источником?

– Сначала ужин, – прогремела бабуля Грейс, смерив Эдмона недовольным взглядом. – А потом – те, кого это касается, встретятся в кабинете. Остальных попрошу не беспокоиться.

– Но… – попыталась сказать тётя Гиацинта

– Все. На. Ужин, – раздельно произнесла Грейс. – Немедленно.

И все подчинились, словно бабуля приложила к словам толику магии. Впрочем, Гвинет бы не удивилась, окажись это правдой.

На этот раз ужин прошёл шумно: все обсуждали между собой случившееся, строя различные предположения. Джейсон и Вильям даже с Гвинет перебросились парой вопросов. Только бабушка Грейс сидела во главе стола молчаливой статуей, да Олморы предпочитали помалкивать. Было видно, что они ещё не пришли в себя после пережитого, и, к тому же, чувствуют себя неуютно среди посторонних, в общем-то, людей.

После ужина присутствующие разделились. Грейс увела гостей и Мэрика с Эдмоном в свой кабинет. Остальные направились в привычную гостиную. Правда, Саймон пытался настоять, чтобы его тоже взяли в кабинет – ведь он уже совершеннолетний и может пригодиться, но его проигнорировали. Недовольный юноша под смешки Вильяма и Генриетты занял самое дальнее кресло и притворился, что читает какой-то толстый том.

– Но всё-таки, что могло произойти с Источником? – озвучила всеобщие мысли тётя Гиацинта. – Ведь подобное просто невозможно!

– Гиацинта, – обнял её Дункан, – Они разберутся. Поверь.

– Я верю. Просто, Дункан, я так волнуюсь! Ведь целая Семья осталась без крова и без магической поддержки! Мы должны как-то помочь…

– Твоя мать как раз решает этот вопрос, милая.

– Ох, будто ты не знаешь маму! Её больше интересует, как это может пригодиться нам, чем как помочь бедным Олморам. Да и Мэрик с Эдмоном не лучше, – тётя нервно заломила пальцы. – Надо связаться с Семьями, организовать поиски, приготовить комнаты, еду и вещи…

– Гиацинта, это не наше дело, – сурово сказала тётя Гвендолен.

– Раньше ты бы так не сказала! – возмутилась Гиацинта. – Ты всегда хотела помогать людям!

– Ты хотела сказать – помогать своим представлениям о Семье, – жёстко сказал Дункан. – Правда сейчас, без вашей лицемерной заботы, вы нравитесь мне больше, Гвендолен.

– Дункан! – тётя Гиацинта стала похожа на ёжика: так же надулась и запыхтела.

– Хочешь сказать, я не прав? – криво улыбнулся Дункан. – Давай лучше сменим тему, милая. Вижу, тебе не хочется это обсуждать.

Гвинет честно старалась не подслушивать, но все говорили на повышенных тонах. Только Жан тихо играл с Леоном в железную дорогу, похоже, он не желал упустить ни единой минуты в обществе сына.

Вильям же всё это время, как наконец обратила внимание Гвинет, пытался вскрыть защиту кабинета. Генриетта тоже заметила это, и стала сопровождать попытки брата ехидными замечаниями.

– Лучше бы помогла! – не выдержал Вильям.

– Зачем? – лениво пожала плечами красавица. – Всё, что нужно, нам и так скажут.

– Нам скажут только то, что сочтут нужным. А мне надоело, что нас разыгрывают в тёмную.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению