Мой личный принц - читать онлайн книгу. Автор: Яна Мелевич cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой личный принц | Автор книги - Яна Мелевич

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Момент очарования разрушился. От досады захотелось постучать себе по голове. Эрик нахмурился и погрузился в думы от моих слов. Зачем я ему рассказала? Вряд ли он поверит во внезапную амнезию. Скорее решит, что я пытаюсь обелить себя и наговариваю на Абеля.

Вздохнув, я хотела отойти в сторону, однако Эрик не дал мне этого сделать. Он обхватил мои запястья, удерживая на месте. Озадаченно наклонив голову, я смотрела с удивлением на то, как его высочество переплетает наши пальцы и подносит к губам мою правую руку.

— Раньше я считал себя умным, но оказался самым большим дураком, — проговорил он тихо. — Сегодня я окончательно в этом убедился.

Мне стало жаль его. Когда тебе не доверяют близкие люди — больно. Хоть я не могла похвастаться подобными такими отношениями. Родители умерли, а у дядюшки не получилось заменить их, как бы он не старался. Про Мали и вовсе речи не шло.

— Видимо, у них есть причины, — ответ глупый, однако другого нет. Я верила, что Абель и король с королевой любили Эрика. Даже герцогиня, хотя и не показывала своих эмоций.

— Ты будешь верна мне? — задал он очередной вопрос, и я сглотнула ком, решительно кивнув.

— Обещаешь говорить правду?

Я улыбнулась и услышала, как Лапушка взвизгнул неподалеку, поймав что-то в траве.

— Да, — ответила, коснувшись ладонями его груди. Словно пыталась почувствовать стук сердца через одежду. — Если поклянешься верить мне. И не таскать любовниц во дворец.

Эрик хмыкнул и наклонил голову.

— А вне дворца можно?

Я обиженно шикнула, отталкивая его. Он лишь рассмеялся и не дал отскочить, удерживая на месте.

— Клянусь, если вновь застану вас с кем-нибудь у фонтана — утоплю в нем без зазрения совести, — процедила я, решительно приподняв подбородок. — Нельзя так открыто оскорблять будущую супругу!

— Вы будете самой ужасной женой, — притворно вдохнул его высочество, отворачиваясь от очередного удара сложенным веером, — невыносимой и склочной. Мужчина по натуре полигамен, хочу заметить. Это не я, а природа виновата.

— Она награждает сластолюбцев порочными недугами, — вздернула я нос и отошла от его высочества на два шага.

— Я еще могу отказаться от брака? — простонал Эрик, на что я с щелчком раскрыла веер.

— Нет, мой принц. Вы лишились права выбора, перепутав меня с сестрой!

Глава 27

— Ви-и-и-и!

— И по углам развесим цветочную гирлянду. Попросим местных дриад зачаровать бутоны, дабы они не вяли, — ее величество прошлась по церемониальному залу, а за ней шагала помощница Ильзы Мейер — известной волшебницы из агентства.

Лапушка носился вокруг и пытался добраться до одного из гобеленов на стене. К нему уже примерялись взбудораженные слуги. Осталось ничтожно мало времени — три недели. Нужно было договориться с храмом, сшить подвенечное платье, украсить дворец, разослать приглашения всем знатным семьям, а также оповестить жителей страны.

Две недели хаоса и безумия, а затем еще три на подготовку. Объявление о помолвке на званом ужине прозвучало точно гром посреди ясного дня. Мы только успели вернуться из парка, отдав Лапушку в руки первому попавшемуся слуге, как нас с Эриком позвали в зал. Взбудораженные гости набросились на еду после прогулки по парку. Я заметила румянец на лице баронессы, которая несколько раз подмигнула принцу и что-то прошептала на ухо Даниэлю.

Цирк — иначе никак не охарактеризовать происходящее.

— В газетах все статьи только о будущей свадьбе. Идеально, Эли. Думаю, церемония пройдет без проблем, — в голосе герцогини, находившейся неподалеку, послышались торжествующие нотки.

Я пыталась свыкнуться с мыслями о предстоящем торжестве. Еще вчера мисс Далия Кроссборн, а сегодня — королевская невеста и будущая принцесса. В момент, когда Элинор стукнула по хрустальному бокалу десертной ложечкой и заставила замолчать весь зал, я уже понимала к чему все идет. И Эрик тоже.

— Мы хотим объявить о радостном известии: наш младший сын нашел свое счастье.

Элинор Трастамара молчала, пока король произносил эти слова. Он коснулся руки Абеля, рядом с которым светилась от счастья Амалия. Дядюшка с гордостью поднял голову, подданные радостно хлопали.

Никому не было дело до печальной улыбки ее величества, взволнованного взгляда короля Агора, брошенного на его старшего сына и совершенно спокойного Абеля. Разве так выглядел по-настоящему счастливый человек, собиравшийся жениться по любви? Как будто радость в этой семье угасла за один миг.

Я отвернулась от герцогини с королевой, разглядывая отделку на стенах. В некоторых местах появились трещины, но они исчезали благодаря магии. Потертая позолота и отколовшиеся края лепнины исправляли чары дворца, регулярно поддерживаемые магами. Голоса будущей свекрови и бабушки принцев растворились в воспоминаниях, настигших меня во время осмотра причудливого орнамента деревянных панелей на полу.

— До последнего отбора у меня успешно получалось отсеивать кандидаток подобных Мали. И только в этот раз что-то пошло не так. Я не верю в случайности и совпадения, да и вы, думаю, тоже.

В словах, сказанных Эриком в вечер перед ужином, был резон. Мы замерли у высоких дверей, и принц остановил слугу, собравшегося объявить о нашем приходе. Он повернулся ко мне лицом, бросив быстрый взгляд на стражников неподалёку, и наклонился, понизив голос.

— Как насчет того, чтобы объединить наши умы во имя правды? — спросил Эрик, а я затаила дыхание и прошептала в ответ:

— А если она нам не понравится?

Принц горько улыбнулся, словно я попала в чувствительную точку. Затем отступил, протягивая мне руку и смотря выжидающе.

— Мы все еще будем друг у друга. Вы со мной?

Я сама подписалась на это. В день, когда решила выйти за него замуж. Согласилась со всеми условиями и шла к этой цели. Какая судьба нас ждала? Смогли бы мы стать счастливыми? Ответы на сотни вопросов остались невысказанными. Я хотела верить, что у нас с Эриком получится построить брак на взаимоуважении и дружбе.

— Обещаете дать почитать дневник Торетти? — спросила я, шагнув к нему и приняв его руку. Его высочество рассмеялся, отчего слуги озадаченно переглянулись, не понимая происходящего.

— Да, — ответил он спустя несколько минут.

— Клянетесь дать доступ к вашей библиотеке и даже тайной секции? — его высочество вскинул брови, шагнув к дверям.

— Из всего многообразия выбора вы просите книги? — хмыкнул он, и я фыркнула.

— На ваше сердце я не претендую, а остальное мне положено по статусу принцессы, — пробормотала я, отводя взгляда.

Эрик странно посмотрел на меня, но ничего не ответил. Лишь на пороге, когда о нас объявили всем гостям за столом и королевская чета повернулась в нашу сторону, он наклонился, шепча на ухо:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению