Мой личный принц - читать онлайн книгу. Автор: Яна Мелевич cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой личный принц | Автор книги - Яна Мелевич

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

— Полагаю, нас здесь не ждали, — прокомментировал происходящее Терлак.

— Эрик, ты принес мой меч, — Абель раскинул руки и повернулся в нашу сторону, а дальше — армия полностью подконтрольных людей. Во взгляде каждого царила пустота и тьма, заполонившие радужку.

Черный дым заклубился у ног брата, прижимаясь к нему и извиваясь по-змеиному. Я слышал ее голос, шепчущий о смертях и предателях. Всевластие жаждало воссоединиться с Калибурном, где хранилась вторая часть силы.

— Он больше не контролирует себя, верно? — спросила Ригнак, и в ее ладонях вспыхнули огненные сферы. — Почему тогда всевластие не воздействует на нас?

— Меч, — тихо ответил я, глядя напряженно на медленно идущего в нашу сторону брата.

Толпа расступилась перед ним, подчиняясь безмолвному приказу. Покорные, безжалостные существа, забывшие о свободе воли.

А все так хорошо начиналось. Лучше бы самой большой проблемой в моей жизни оставался Лапушка, поедающий одежду и портящий мебель во дворце.

— Эрик, осторожно! — едва успел крикнуть Терлак, когда Абель неожиданно переместился в темном облаке. Я даже не знал, что он так умел.

Подозреваю, брат тоже был не в курсе. Пока им не овладела собственная магия.

Кончик кинжала прижался к моей шее, острие меча надавило на кадык Абеля. Глядя в потемневшие глаза, я искал в них хотя бы какие-то признаки родного человека. Того, кого знал раньше и любил всем сердцем. Только на мой беззвучный зов Абель не отозвался.

— Отдай мне меч, — прошипел брат, надавив на рану в том месте, где царапина успела затянуться. Теплая кровь вновь заструилась по шее.

— Хочешь его? — прищурился я, ударяя Абеля и отталкивая от себя. — Забери! — рявкнул в ответ на яростный вопль и исчез в ярком свете.

«Убей», — шептал голос.

Теперь я точно знал, что это источник. Он требовал подчиниться правилам магии. Только у меня всегда были проблемы с воспитанием.

«Убей».

— Пошел ты, — процедил я, вонзая клинок в мостовую и ударная волна отбросила жителей города, бегущих к нам с намерением исполнить долг перед господином. Лишь брату удалось устоять.

— И что дальше? — поинтересовалась Ригнак, не давая Абелю и остальным пройти через столб огня.

— Будем решать проблемы по мере их наступления, — пробормотал я, с ужасом глядя на то, как Абель проходит сквозь огонь, окруженный темным щитом. — И начнем сейчас!

Глава 70

В далеком детстве мама часто рассказывала мне о великих подвигах предков. Официально ни один историк или летописец не сумел найти доказательств нашей связи с династией Доннхадов, из которой происходил великий король Артур. Но я все равно с жадностью слушал эти истории.

Два принца в темные времена отправились к источнику. Один просил дать силу для объединения народа, другой возжелал меч. Такой, чтобы разил беспощадно врагов и защищал своего хозяина. Легенда гласила, что Калибурн выковали из волшебного металла, закалили в огне дракона и окропили кровью Доннхадов, связав династию с клинком.

Однако сила источника оказалась чересчур велика. Ни человек, ни нелюдь не могли удержать ее без должного контроля. Слишком манило желание обладать такой властью над живыми существами. Когда Артуру исполнилось двадцать восемь, он вошел в магический пик. Потеряв разум от жажды мести после побега своей королевы с огненным рыцарем, великий король поддался всевластию и едва не уничтожил собственный народ.

Трикветр, три королевства, три составляющие части. Огонь рыцаря Артура был подобен пламени дракона. Именно в нем закалили меч. Эта мощь удерживала всевластие.

— И какой план, ваше высочество? Все разнесем, а дальше оставим на волю богов?! — крикнул Терлак, потоком ветра заставляя нескольких магических существ вместе со стражниками отлететь назад.

Думай, Эрик.

Убийство брата я отмел сразу. Не смогу, не получится у меня. Уж лучше лишу его магии, оставлю без всевластия и рискну всем. Фринбульдцы не учли, что мой ребенок мог родиться без способностей подавлять волю. К тому же огненного рыцаря с пламенем дракона у них точно не было.

Может, и хорошо, что этот момент они упустили, когда изучали историю короля Артура. Иначе избавились бы от Ригнак, а не пытались вывести из равновесия Абеля. В таком случае не пришлось бы заморачиваться со мной. Вряд ли у меня получилось бы удержать королевство, находящее на грани революции, да еще после срыва брата.

Впрочем, сейчас тоже несладко.

— Эрик! — Огни портала вспыхнули в очередной раз, и я с удивлением увидел Далию.

Моя жена с распущенными волосами, сидя на лошади, казалась чем-то инородным в толпе обезумевших защитников Абеля. Она взвизгнула, когда к ней потянулись чужие руки и заставила лошадь встать на дыбы. Большинство жителей города резко отпрянули, действуя на уровне инстинктов, сохранившихся в памяти.

— Я убью ее, — прорычал, повернувшись к замершему Терлаку. — Что стоишь, помоги ей!

— И после этого шангрийцы ненормальные, — огрызнулся МакГиннес, формируя воздушную сферу и запуская ту в толпу.

Больше всего я боялся, что Абель просто сбросит Далию с седла, когда она проскакала мимо брата, Но Ригнак не позволила тому коснуться лошади. Огненный столб отогнал от жены всех, кто мог навредить ей. Лишь оказавшись подле меня, Далия осторожно спустилась, поддерживаемая Терлоком. И очень вовремя, потому что пуля огнестрела просвистела неподалеку и напугала лошадь, заставив Далию отпустить поводья.

— Ты просто... — рявкнул я, яростно сжимая рукоять меча. — Как тебя отпустили?!

— Сказала, что казню всех, кто помешает мне, — гордо ответила Далия и сразу взвизгнула, едва новая пуля просвистела у самых наших ног. — Боги!

— Бегите к храму! — заорал я, рассекая воздух клинком и не позволяя никому приблизиться.

Столб розового дыма закружил над головами, мороча сознание сладким ароматом. Даниэль, кто же еще. Я ловко прикоснулся двумя пальцами к лезвию и преломил свет, слыша крик боли Фламеля от слепящей вспышки.

Пришлось стиснуть зубы, отступая к единственному зданию, способному нас защитить. Во всяком случае, только в храме богов было достаточно тайных ходов под землей, чтобы уйти в случае чего. Благо от площади он находился не так далеко.

Ворота были распахнуты, но ни одного монаха во дворе не наблюдалось. Видимо, они ушли вместе с теми, кто прятался в здании от хаоса вокруг. В нескольких местах трава была обожжена, кусты сломаны, деревья выкорчеваны с корнем. Многолетний испир рухнул прямо на крышу, разбив ветвями окна одной из башен, где находился колокол. Прекрасные витражи и каменные горгульи пострадали от бойни. Мы пробежали мимо головы одной из них на ступеньках.

Воздушный щит Терлока треснул под натиском магических ударов. Несмотря на все попытки задержать, Абелю удалось пробиться и выступить вперед. Выстрелы прекратились, все стихло также внезапно, как началось. Лишь легкий шум ветра колыхал обрывки флагов на флигелях, гоняя бумагу и мусор по двору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению