Дарующая крылья - читать онлайн книгу. Автор: Лёка Лактысева cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дарующая крылья | Автор книги - Лёка Лактысева

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Тропинка, по которой мы шагали, становилась все более узкой и незаметной, пока не потерялась окончательно. Дальше шли по нехоженой траве. Вскоре показалась стена, отгораживающая территорию академии от внешнего мира.

Эйнор свернул вправо, провел нас несколько десятков шагов вдоль стены, кивнул на совершенно незаметную, прикрытую ветками кустарников железную решетку:

– Вот тут мы и пройдем, – пояснил нам. – У меня есть зачарованный ключ от запора. Только не спрашивайте, как мне удалось его раздобыть: не хочу подводить того, кто рискнул доверить мне эту вещь...

Бастард повозился с магическим замком, отодвинул в сторону решетку, а когда все мы оказались по другую сторону, снова задвинул ее. Запор щелкнул, вставая на место и отрезая нам дорогу обратно.

– Далеко еще? – зябко передернув плечами, поинтересовалась Луизанна.

Сразу за стеной начинались густые заросли, под покровом которых царили прохлада и сырость. Одеты мы все были в утепленные вещи, но все равно почувствовали неприятный холодок.

– Если кто-то желает повернуть назад – сейчас самое время, – проворчал Эйнор. – Отпирать замок снова?

– Нет-нет, мы идем все вместе! – успокоил раздраженного парня Бёдвар. 

– Тогда не нойте, желторотики! – бастард повел нас дальше, в самую глубину густой чащобы.

К счастью, как и обещал наш суровый проводник, долго бродить не пришлось: очень скоро лес начал редеть, а сквозь стволы деревьев и заросли кустарников начала проглядывать серо-стальная водная гладь.

– Ну вот, почти на месте, – удовлетворенно заметил Эйнорран. – Спусков к озеру несколько, нам придется разделиться: больше, чем по четверо, встать у берега не везде получится.

Мы с Беном и Лу с Лео тут же объединились: разлучаться не было никакого желания. Бастард хмыкнул, но указал нам на малюсенький клочок суши, окруженный со всех сторон зарослями высокой колючей травы:

– Вы – сюда, остальные – туда, – он махнул рукой в сторону, указывая на расположенный в десятке шагов еще один спуск к воде.

– А ты? – оглянулась я на парня.

– А я встану тут, наверху, и буду наблюдать сверху, чтобы не пропустить появление всплывающего острова. Когда он появится, присоединюсь к той группе, возле которой он окажется раньше.

Такой план выглядел вполне разумным, и мы, оставив Эйнора, продолжили спуск.

Озеро в свете закатных лучей выглядело очень красиво. Пожелтевший и высохший осот отливал розовым перламутром и тихо шелестел под дуновениями легкого ветерка. Поверхность воды была покрыта легкой рябью.

Мы встали прямо у кромки воды, чуть щурясь от отблесков, слепящих глаза. Судя по голосам справа, Бедвар и его команда уже спустились и устроились совсем неподалеку от нас. Мы тоже некоторое время негромко переговаривались, обмениваясь впечатлениями от увиденного, но вскоре замолчали. Каждый из нас сжимал в кулаке что-то ценное – монетку, украшение, драгоценный камень – свой подарок Хозяину озера.

Некоторое время провели в тишине, лишь изредка переглядывались да переминались с ноги на ногу: стоять неподвижно было неудобно. Я только было собралась оглянуться на оставшегося наверху бастарда, как со стороны озера раздалось бульканье, словно чуть левее, за стеной травы, лопались огромные пузыри.

Мы подались вперед, впились взглядами в точку в пяти шагах от нас, где заросли камышей заканчивались, затаили дыхание. И вот из-за высоких покачивающихся стеблей показалось нечто, похожее на плотно сбитую кучу хвороста, поросшую водорослями…

– Это он! Всплывающий остров! – не веря своим глазам, прошептала я. – Бен, кидай монету первым и загадывай желание!

Принц не растерялся: тут же размахнулся, бросил монетку, а как только она упала в плавучую кучу валежника и затерялась в ней, произнес негромко:

– Хозяин озера, даруй мне неуязвимость!

Ответа Беньямин не получил: остров продолжал плыть мимо нас – величественно и неторопливо.

– Теперь моя очередь, – я тоже бросила монетку и попала! – Хозяин озера, даруй мне удачу в любви, – произнесла одними губами и тут же почувствовала, как к щекам приливает румянец смущения.

Лу размахнулась почти одновременно со мной, отправила в полет какую-то сверкнувшую в лучах заката брошь, и начала загадывать свое желание…

– Ах вы мелюзга! – раздался громкий возмущенный вопль бастарда, – что ж вы молчите, что остров появился! А ну, расступитесь!..

Принц, я и Лу тут же потеснились, выстроились друг за дружкой, а Леонард, чтобы не упустить свой шанс, быстро бросил на остров свой дар и зашевелил губами, загадывая желание.

Эйнорран подлетел, оттолкнул Лео плечом так, что тот почти упал в заросли, замахнулся, метя в остров чем-то громоздким и увесистым…

– Хочу, чтобы мой род… – закричал он, отправляя в полет золотой кубок, – возвысился и стал...

Договорить бастард не успел.

Его подарок шмякнулся с хрустом в сухие ветки, проломил их, ударился, судя по звуку, обо что-то твердое, и тут всплывающий остров начал подниматься вверх!

– Бежим! – мгновенно сообразил Лео, схватил Луизанну за руку и потянул ее вверх по склону. Мы с Беном бросились следом, на ходу оглядываясь себе за спины.

Там, у самого берега, происходило что-то невероятное!

Остров уже полностью поднялся над водой, под ним обнаружился столб воды, перемешанной с песком, ряской, стеблями трав… У этого столба вдруг появились глаза – огромные, водянистые, без зрачков. Но отчего-то было понятно, что смотрят они прямо на бастарда!

Поперечная трещина перерезала столб чуть ниже глаз, принялась расширяться и углубляться, образуя огромную пасть…

– Хозяин озера! – пискнула Лу. – Похоже, ему что-то не понравилось!..

– Эйнор! Беги! – принц на бегу схватил меня за руку, помогая преодолевать крутой склон и одновременно окликнул своего брата.

Бастард, похоже, не услышал и бежать не собирался. Он воздел руки вверх, зашевелил губами, в воздухе над его головой засветились какие-то руны – видимо, Эйнор заготовил их заранее, а теперь наполнял силой.

– Что он делает?! – вскрикнула я, оглядываясь через плечо.

Это движение оказалось роковой ошибкой: я тут же споткнулась, начала падать, увлекая за собой напарника, который и не думал отпускать мою руку.

– Держись, Нель! – вскрикнул он, но удержать равновесие мне не удалось: ноги подломились, и я начала падать лицом вперед.

В этот момент время внезапно замедлилось, все вокруг меня словно увязло в густом киселе, да и я сама стала двигаться медленно, словно улитка…

Множество событий происходили почти одновременно!

…я продолжала падать, у меня из-за пазухи вывалился выданный куратором амулет;

…Беньямин, который находился чуть выше по склону, разворачивался, пытаясь сесть на попу и не упасть на меня сверху;

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению