Дарующая крылья - читать онлайн книгу. Автор: Лёка Лактысева cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дарующая крылья | Автор книги - Лёка Лактысева

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, кто-то из адептов увидел, как мы попали в ловушку, и догадался вызвать ректора инг Баркбитла. Он прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть наше победное шествие.

– А я позабочусь, чтобы вам, ректор, тоже урезали жалованье, и пустили сэкономленные средства на разработку мер безопасности для первокурсников! – развернулся к ректору Беньямин. – Что-то мне подсказывает, что это давно пора сделать!

– В-ваше в-высочество?.. – у мужчины некрасиво вытянулось лицо. Похоже, со спины он принца не узнал, вот и взялся угрожать, вместо того чтобы разобраться в происходящем. – Не в-верю что в-вы могли позволить себе такую шалость. Что п-произошло?!

– В парке академии неизвестно откуда появилось хищное растение, которое водится только в южных лесах за Анттрефом. И мне очень интересно: кто и зачем разбросал его семена вдоль единственной дорожки, которая ведет вон к той лужайке с беседками?

– Мы обязательно во всем разберемся! Я сейчас же вызову магистра Трафимета: он знает все о растениях Труонарда и не только…

– С лабиринтом вы уже обещали разобраться. И как? Есть новости? – тон принца был требовательным и суровым.

Я вдруг поняла, что мой напарник – вовсе не милый пушистый крольчонок, а довольно опасный молодой хищник, который не даст спуску тем, кто попытается встать у него на пути. И это он еще не овладел своей магией! А что будет, когда Бен дорастет хотя бы до уровня магистра? Пожалуй, врагам рода Вайолантов следует поостеречься!

– Нам удалось установить, ваше высочество, что на кристаллы переноса, встроенные в Арку Новичков, было оказано незначительное воздействие. Заклятие, видимо, было настроено на вашу магическую ауру, и самоуничтожилось сразу же после того, как вы прошли через арку.

– Значит, никаких следов того, кто создал это заклятие, вы найти не сумели? – голос Беньямина стал еще холоднее и жестче.

Ректор вздрогнул всем своим невысоким округлым телом и развел пухлыми руками:

– Невозможно установить автора заклинания, которое уже не существует… но мы продолжаем опрашивать сотрудников и пытаемся методом исключения выяснить, кто мог добраться до кристаллов арки и повлиять на наложенные на них заклятия переноса…

– Теперь у комиссии, которую вы, ректор Баркбитл, обещали создать, работы будет вдвое больше. Кстати, полагаю, мой отец пожелает познакомиться с ее членами. Прямо сегодня. – Этими словами Бен окончательно добил и без того испуганного ректора, который уже утирал стекающий с висков пот тонким надушенным платочком с вензелями.

– Вот! Комиссия! Я сейчас же призову ее сюда! – поклялся ректор и завозился, доставая из кармана мантии артефакт связи.

– Успехов в расследовании, – кивнул мужчине Беньямин и обернулся к нам. – Идемте, друзья. Думаю, Луизанне не помешает присесть отдохнуть.

Мы молча пошли вместе с принцем к беседкам. Разговаривать нам не хотелось, зато каждому было, о чем подумать.


13. Обувь с подвохом

Из четырех беседок занята оказалась одна – крайняя справа. Не сговариваясь, мы дружно свернули к крайней слева. Уселись на простых деревянных скамьях.

– Кому и чем ты не угодил, Бен? – разглядывая принца, будто диковинку, задумчиво высказался Леонард.

– Самим своим существованием? – нерадостно хмыкнул Беньямин.

– Так ты ведь не вчера родился. Тебе семнадцатый год пошел, как и всем нам. Почему ты стал кому-то помехой только сейчас? – продолжал настаивать на своем Лео.

– А это как раз понятно, – вмешалась я. – О том, что Триединый одарил наследника магией, стало известно только после церемонии разблокирования Дара. Бездарный принц никому не помешал бы, а вот магистр, владеющий стихией огня и способный подчинить королевские регалии...

– Это первое, – вздохнул Бен, подтверждая мои слова. – Второе – добраться до меня в академии намного проще, чем в защищенном крыле дворца, где я рос. Прямых покушений на меня здесь пока не устраивали, но вот магические ловушки кто-то явно приготовил заранее. Кто-то, кому хорошо известно расписание мероприятий для адептов первого года обучения…

– А оно каждый раз новое? – уточнила я.

Никто из друзей ответить мне не успел. Вместо них ответил возникший словно из ниоткуда куратор, магистр О'Ринэль:

– Расписание каждый год одно и то же. Смотрю, вы уже оправились от испуга и пытаетесь рассуждать. Это очень хорошее качество для будущих магов.

Мы вскочили, чтобы поприветствовать магистра, и обнаружили, что вместе с ним появилась и метресса Лоул – куратор Леонарда и Луизанны. Поклонившись наставникам, мы предоставили слово принцу, и он коротко и четко обрисовал магистрам картину того, что случилось.

Метресса Лоул оказалась очень проницательной женщиной.

– Никто из вас не мог спровоцировать рост морщеборода, – заявила она. – Но у одного из вас наверняка оказалось с собой что-то такое, от чего исходит аура болезни или смерти живого неразумного существа. Это может быть любой предмет одежды, но, скорее всего, обувь. Так что давайте-ка вы все четверо переоденетесь, а ваши костюмы мы отнесем в алхимическую лабораторию. Пусть наши специалисты поколдуют над ними...

Кураторы провели нас до нашего дома, где их почтительно поприветствовал тьют Бурхок. Требовать, чтобы магистры переобулись, он не посмел. Зато мигом накрыл для них чай в гостиной.

– Пока молодые неумехи будут возиться, вы как раз подкрепитесь, – хлопотал вокруг наших наставников брауни.

– Мы, между прочим, едва не погибли! – заявил ему Лео.

– Кто-то покушался на моего хозяина и его друзей?! – брауни подлетел к Беньямину, схватил его за руку. – Дайте моему народу особые полномочия, ваше высочество! Я поговорю со своими родичами: они обыщут все дома и корпуса академии и, если ловушки устроены внутри помещений – мы их обязательно найдем и обезвредим!

– Полномочия может дать только ректор или мой отец. Думаю, император не откажется от вашей помощи, тьют Бурхок. – Бен пожал крохотному старичку руку и пошел наверх.

Лео, Лу и я поспешили следом.

Чтобы не слишком выделяться на фоне других адептов, я надела второй комплект академической формы – с юбкой до колена. А вот на ноги обула полусапожки, которые купили мне мои родители. Невысокий устойчивый каблучок, прекрасно выделанная кожа – ногам будет тепло и удобно. Но главное – вряд ли кто-то мог добраться до моих вещей и испортить эту пару обуви.

Спустившись вниз, я обнаружила, что парни тоже предпочли обувь, привезенную с собой из дома, и только Луизанна неловко переминалась с ноги на ногу, явно жалея, что ей придется портить осенней сыростью летние туфельки-балетки.

– Так… Лу, ты почему мне не сказала, что у тебя ничего нет про запас? – возмутилась метресса Лоул, заметив смущение девушки. – Прошу простить нас, господа, но мы должны побывать на складе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению