Город драконов. Книга 5 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга 5 | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Potest!

С потолка на трансформируемых обрушивается лавина снега, и я зябко кутаюсь в теплый плед, оставленный здесь для меня.

Несколько мгновений на то, чтобы драконы пришли в себя, и снова:

— Transformatio!

Двенадцать драконов сразу — это оказалось сложным испытанием, и я была полностью погружена в процесс, стараясь не отвлекаться ни на что иное, но момент когда Давернетти сменил лорд Арнел я ощутила почти физически. С некоторым отстраненным недоумением и изумлением, я прочувствовала, как лорд Арнел оказался в дверях, в пятидесяти метрах от меня, как нехотя поднялся лорд Давернетти вот это я увидела, а все остальное происходило исключительно на грани никогда ранее не испытываемых мной чувств. Но драконы, те что сейчас подвергались жесточайшему изменению, давящую атмосферу властности ощутили тоже, и в подземелье стало тише, на порядок тише.

Я же, отслеживая трансформацию, при этом каким-то шестым чувством чувствовала и Арнела.

То как вошел, как прошел вглубь подземелья, как прислонился плечом к каменной стене. И его неотрывный взгляд я ощущала тоже. Странное чувство. Пугающее, непривычное, напрягающее и странное. Мне казалось, я чувствую каждый его вздох, абсолютно каждый. И ощущаю его теплом на своей обнаженной коже… О, Боже, сейчас погруженная в научный процесс я не позволяла себе и мысли о собственном недостойном поведении, но что будет дома? Что будет, когда миссис Макстон взглянет на меня? И как я смогу взглянуть в ответ?!

По счастью в этот момент возникли проблемы с одним из драконов, и я устремилась к нему, загоняя к дьяволу свои личные мысли и сомнения — трансформация требовала абсолютной концентрации, полной и абсолютной, у меня не было права на ошибку.


— Двенадцатый, — негромко произнес лорд Арнел, подходя ближе и набрасывая на мои плечи плащ.

Я стояла, запрокинув голову и взирая в небеса — двенадцатый дракон расправлял крылья, затмевая часть неба и тех, что уже взлетели к облакам. С двенадцатым пришлось повозиться — он оказался слишком слаб, чтобы трансформироваться самостоятельно, и слишком увлечен крепкими алкогольными напитками, чтобы в достаточной мере контролировать свой разум. Но я справилась и с ним, и теперь стояла, ощущая себя рекой, опустошенной досуха.

— Чаю? — предложил лорд Арнел.

И протянул блюдце с чашкой, от которой исходил аромат бергамота и розмарина. Чай принесла для меня миссис МакАверт еще несколько часов назад, лорд Арнел терпеливо подогревал его вот уже несколько раз.

— Благодарю вас, — я оставила ему блюдце, и обняла теплую чашку дрожащими ледяными ладонями.

— Мне очень жаль, что приходится подвергать вас столь тяжелым испытаниям, — тихо сказал дракон.

Оглянувшись через плечо, нервно заметила:

— Ваше присутствие — вот настоящее испытание для меня. Со всем остальным я вполне успешно справляюсь!

Промолчал.

— Мне пора возвращаться, — напомнила об очевидном.

— В охотничий домик? — а вот такого удара я не ожидала.

Развернувшись, взглянула в черные глаза черного же дракона и высказала:

— Жестоко, безжалостно, подло и истинно в драконьем стиле, но все же от вас подобное стало… не важно. Буду признательна, если впредь мы не будем встречаться.

И вернув чашку на блюдце, я поспешила покинуть подземелье, не оглядываясь на того, кто прожигал взглядом мою спину.

Но я не знала, что худшее будет впереди.


С бесконечным чувством собственного бессилия, я взирала на черного дракона, рассекающего облака с самым недвусмысленным намерением меня покинуть.

— Мисс Ваерти, я приготовила ванну, — сказала одна из горничных поместья Арнелов.

— Мисс Ваерти, зззавтрак, — несколько запинаясь, произнесла другая.

— И ваша постель готова, — это третья, ее имя мне было неизвестно.

А ни одно из сообщений не порадовало вовсе.

— Я отправила сообщение миссис Макстон, — единственной, кто меня порадовал оставалась миссис МакАверт. — И лорд Арнел покинул поместье, а значит ваше доброе имя и репутация не под угрозой. Вам не стоит так… переживать.

— Благодарю вас, — сдавленно отозвалась я, все так же мрачно взирая в окно.

Во всем произошедшем имелась одна деталь, которая напрочь уничтожала любые теплые чувства к этому дракону — магически сотворенная цепь, ведущая от моей руки к кольцу, приделанному близ любезно расстеленной для меня прислугой постели.

— Destrui! — то ли пятнадцатая, то ли шестнадцатая попытка уничтожения оков ни к чему не привела.

На цепь посмотрела я, посмотрели горничные, воззрилась даже сама миссис МакАверт, но увы — цепь оказалась совершенно неумолима и уничтожаться жестоко отказывалась.

— Я уверена, этому есть объяснение, — начала очередную попытку оправдания своего хозяина экономка.

— Несомненно, есть! — воскликнула с энтузиазмом, коего совершенно не испытывала. — Вот только еще бы узнать какая!

И я с глухим стоном опустилась в кресло — Арнел все равно уже скрылся среди облаков, так что испепелять взглядом небеса было совершенно бессмысленно.

Присутствующие в спальне девушки украдкой переглядывались, и взгляды их неизменно затрагивали цепь, которая своим наличием затрагивала мою гордость поболее того факта, что Арнел запер меня в своем поместье. Единственное, что успокаивало — дракон не втащил меня в свой особняк, а внес, используя левитацию и уникальную способность ломать и восстанавливать сломанные стены так, что те оставались словно невредимыми. Но все мое спокойствие было уничтожено одним тихим замечанием юной горничной:

— Какие уж тут объяснения… это ведь смежная спальня с покоями хозяи… — она не договорила, осекшись под яростным взглядом миссис МакАверт.

Но экономке Арнелов пришлось ответить мне, раз уж горничной она заткнула рот одним взглядом. И миссис МакАверт ответила:

— Мне очень жаль, мисс Ваерти.

Я промолчала, с трудом сдерживая гнев.

Спальня смежная с его спальней! О, лорд Арнел мог гордо проваливать из своего поместья сколько угодно, мог даже не появляться здесь более никогда, но… положение выделенной мне спальни, слишком явно указывало на мое положение, и вряд ли даже исчезновение градоправителя Вестернадана могло хоть как-то повлиять на те руины, в которые окончательно превратилась вся моя репутация.

— Мисс Ваерти, — осторожно позвала меня миссис МакАверт, — простите за вопрос, который, вероятно, покажется вам глупым и неуместным, но… Мне хотелось бы самой понять, с чем связан подобный импульсивный поступок лорда Арнела, я… не ожидала подобного и не могу осознать, от чего хозяин пришел в подобную ярость. Вы…

— Отказалась стать его женой, — прерывая несвязную речь потрясенной экономки, довольно резко ответила ей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению