Леди и детектив, или Щепотка невезения - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Зволинская cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди и детектив, или Щепотка невезения | Автор книги - Ирина Зволинская

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Он не успел ответить, бенефис Сержа продолжился какой-то веселой и очень громкой песней, и мне оставалось только послушно передвигать ногами вслед за адвокатом отца.

Эндрю шел чуть впереди, так, что я могла видеть перед собой лишь его пиджак. Но сейчас я бы не променяла все красоты мира, на эту идеально ровную спину. Он чуть сжал мои пальцы, и все мысли вылетели из моей головы, а глупая улыбка никак не желала сходить с лица.

Территория «Тихой гавани» оказалась значительно большей, чем можно было предположить, но вопреки логике и неудобным туфлям, я мечтала, чтобы наш путь не заканчивался.

Мы оставили позади огни софитов, насквозь прошли ухоженный сад и оказались в небольшой березовой роще. Издали доносились звуки музыки, в кустах стрекотали сверчки, ветер играл с моим платьем и ласкал плечи, но мне не было холодно.

Я ждала, что скажет мне Эндрю. Глупое сердце надеялось на чудо, и рассудок перед ним оказался бессилен. За деревьями оказалась ровная полянка, и когда мы вышли на открытое пространство, он остановился.

– Не устали? – ласково спросил мужчина.

– Нет, – счастливо улыбнулась я.

Он по-прежнему крепко держал меня за руку. Казалось, никакая сила не способна разъединить нас. Здесь совсем не было света, зато мы все еще могли слышать чудесный голос Сержа.

– Потанцуем? – вдруг предложил Эндрю, и вместо того, чтобы наконец включить голову и отказать, я ответила ему:

– С удовольствием!

Не знаю, можно ли было назвать происходящее между нами танцем – ни одна из известных мне фигур не предполагала столь малого расстояния между партнерами, но мы, определенно, двигались в такт музыке. Глаза привыкли к темноте, и я отчетливо видела свое отражение во взгляде напротив. Рядышком зажегся крохотный огонек, потом один и еще, а затем вся поляна засияла кружащими в такт с нами светлячками.

– Мэгги, я должен кое в чем вам признаться, – остановил наш танец Эндрю.

– И я, – давно пора было разрешить это неразумение и еще раз представиться.

– Вы первая, – как истинный джентльмен уступил он мне право первенства.

– Я не Мэгги, – созналась и опустила глаза. Мне вдруг стало очень неловко. Он ведь столько раз обращался ко мне неправильно, а я решила поправить его только сейчас.

– Я знаю, – будто бы с облегчением выдохнул Сильвер и нежно взял меня за подбородок. – И я сделаю всё, чтобы вы не пожалели о своем решении признаться, – серьезно пообещал он.

В голове моей пробежала мысль о несколько странной формулировке сказанного, но тут же пропала, потому что Эндрю большим пальцем правой руки медленно погладил меня по подбородку.

– Вы скажете мне свое имя? – тоном настоящего искусителя спросил он.

– Эви, – не отрывая взгляда от его губ прошептала я.

– Теперь всё будет по другому, Эви, улыбнулся Эндрю. – Вам никогда больше не придется скрываться. Вы верите мне?

– Верю, – прошептала я, отчетливо понимая – это мужчина моей мечты. Заботливый и надежный, готовый встать на мою защиту в одиночку против всего мира.

Но он не мой мужчина, как бы мне не хотелось обратного.

– А что хотели сказать вы? – взяла себя в руки и чуть отстранилась.

Каким сильным бы ни было это увлечение, я не стану разрушать чужую семью.

– Я не женат, – сказал мужчина, и сумасшедшая радость взорвалась у меня внутри.

Нет, я, верно, окончательно свихнулась и слышу то, что хочу услышать, и чего просто не может быть…

– Это правда? – недоверчиво переспросила я.

– Да, – улыбнулся он мне и пояснил, – мистер Эндрю Сильвер вдовец уже много лет.

– Но ваше кольцо…

Не то, чтобы я не поверила не только себе, но и ему, наоборот. Я истово желала, чтобы это было правдой, а потому переспросила, чтобы вновь услышать – он совершенно свободен.

– Давно пора было сделать это, – вздохнул мужчина, снял кольцо с безымянного пальца и швырнул куда-то в кусты. А потом притянул меня и поцеловал прямо в раскрытый от удивления рот.

Это был самый желанный и самый сладкий поцелуй в моей жизни. Да мне бы и в голову не пришло сравнивать, в ней сейчас царила звенящая пустота. Ни единой мысли, ни прошлого, ни будущего. Только его губы, и одно на двоих дыхание, пьянящее, сильнее туринского самогона.

Я отпустила руки на волю. Они оказались удивительно наглыми – сначала гладили густые волосы Эндрю, потом начали ласкать его шею, затем опустились ему на плечи и стали стягивать с мужчины пиджак. Он почему-то показался им лишней деталью чужого гардероба.


Руки Сильвера были ничуть не менее дерзкими и уже скользили у меня где-то под платьем. Похоже, тоже считали его ненужным предметом. Дыхание сбилось, сердца бешено стучали в унисон, воздуха не хватало, а кожа горела так, что хотелось избавиться от одежды и дать холодному воздуху свободно гулять по телу.

Не знаю, во что бы могло вылиться наше общее сумасшествие, хорошо, знаю – через девять месяцев в Эглетоне мог появиться на свет еще один гражданин, но нас бессовестным образом прервали. Откуда-то из кустов вышел мужчина и, судя по уже очень и очень громкому «кхм» попытался не в первый раз привлечь наше внимание, на этот раз вполне успешно.

Эндрю с сожалением отстранился от меня и обреченно спросил:

– Надеюсь, это что-то действительно важное?

Я поправила платье и поежилась от внезапного холода.

–  Экстренно важное, –  заверил его мужчина.

Сильвер подхватил с травы пиджак, накинул мне на плечи.

«Это уже становится традицией», – улыбнулась собственным мыслям.

– Я зайду к вам завтра, – шепнул он мне на ушко. – Прошу вас, дождитесь меня. Нам надо серьезно поговорить.

Я согласно кивнула. Эндрю снова схватил меня в охапку, быстро поцеловал и ушел, не оборачиваясь.

«Чтобы не передумать», – догадалась я. Счастье затопило меня от макушки до самых кончиков пальцев.

Бабуля, я влюбилась, и это, кажется, взаимно. Он адвокат, знаком с отцом и самое главное, он не женат!

А дети, а что дети? Мы обязательно подружимся! Я была настроена оптимистично. Даже угроза в ближайшее время побывать на допросе в полиции, не казалась мне более страшной. Мой любимый мужчина – адвокат! Уверена, он сможет вытащить папу и меня из любой передряги! Не зря же отец нанял именно его?

«Обязательно рассказать Эндрю о своих приключениях», –  поставила я себе зарубку на память и похолодела.

А куда именно он завтра придет?

Я витала в облаках, а Эндрю уже ушел достаточно далеко, чтобы можно было догнать его и уточнить место нашей следующей встречи. Пока я искала обратную дорогу, успела перебрать несколько вариантов. Вариант первый – Эндрю решил, что я живу на барже, и придет к Сержу. Вариант второй –  он видел меня в доме отца, и будет ждать там. И последний вариант, он каким-то чудом выяснил, что я остановилась у бабули, и завтра будет у неё.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению