Трумэн не спеша осмотрелся. Рут права: тут нет ничего такого, что сто́ит кражи со взломом. Но у шефа полиции не выходило из головы, что две ночи назад кто-то проник в церковь. Кто-то, приехавший на машине, очень похожей на авто Саломеи Сабин.
Может, она и сюда вломилась?
Впрочем, не стоит спешить с выводами.
— А редкие книги? — поинтересовался шеф полиции.
— Я передала их в окружную библиотеку. Там бюджет побольше, о них лучше позаботятся.
— Может, кто-то просто искал место, где согреться?
— Я тоже так подумала, когда поняла, что ничего не пропало. — Рут сделала паузу. — Но я заметила одну странную деталь… хотя, может, просто забыла об этом и ушла.
Трумэн ждал продолжения.
— Два рулона с микрофишами остались лежать возле устройства для их чтения. — Библиотекарша снова нахмурилась: — Готова поклясться, этот стол был пуст перед закрытием.
— Микрофиши? Разве ими кто-то еще пользуется?
В детстве и юности Трумэна в его школьной библиотеке тоже были такие. Устаревшая техника для переноса содержания газет и журналов на фотопленку.
Рут фыркнула:
— У нас нет денег на оцифровку. И они в хорошем состоянии, так что выкидывать их я не собираюсь.
— Где они хранятся?
Шульц провела его в дальний угол, где на столе громоздилось что-то похожее на древний компьютерный монитор. Рядом стоял длинный деревянный шкаф с десятками маленьких выдвижных ящичков.
— Они здесь? — Дейли заметил, что ящички не запираются.
— Да.
— И что на них?
— Ну, там есть номера «Орегонца» за много лет, до девятнадцатого века. Правда, в последнее время у них появилась электронная версия, так что новые пленки я не получаю. Еще есть «Вестник Бенда» за последние двадцать лет и наша местная газетенка — до середины прошлого века. Раньше она была ежедневной и лишь пять лет назад стала выходить раз в неделю. Уверена, скоро и моя библиотека будет работать с такой же периодичностью.
— Надеюсь, не будет, — обнадежил Трумэн. — Ты ведь занимаешься важным для общества делом.
— Теперь никто не интересуется книгами — все доступно онлайн. Даже художественную литературу берут реже. Народ переходит в Интернет.
— Библиотеки все равно не вымрут, для них всегда найдется место.
Печальный взгляд Рут очень расстраивал Трумэна.
— Ко мне еще приходят постоянные читатели — каждую неделю. Матери с младенцами заходят просто поболтать. Но вот подростков я здесь совсем не вижу.
— Ты сказала, что на столе остались какие-то рулоны. Помнишь, какие именно?
Рут схватила маленькую коробочку из верхнего ящичка.
— Я еще не занесла их в каталог.
Трумэн взял коробочку и стал водить ручкой по рулонам, читая наклейки.
— Здесь выпуски «Орегонца» сорокалетней давности за несколько месяцев, а вот наша местная газета примерно тех же лет. — Он улыбнулся. — Они уместили городскую газету за целый год в одном рулоне. — Взглянул на библиотекаршу: — Ты точно не оставила их случайно на столе?
Рут выглядела задумчивой. Трумэн понимал: она уверена, что, когда закрывала библиотеку, все было в полном порядке. Однако оставался мизерный шанс, что Шульц что-то упустила.
— Я на девяносто девять процентов уверена, что стол был пустой.
— Не против, если я позаимствую ненадолго эти микрофиши?
Судя по выражению лица Рут, она была очень даже против.
— Нет.
Трумэн сложил их в выуженный из кармана пластиковый пакет и задумался, есть ли вообще смысл снимать отпечатки: за сорок лет их накопилось очень много. Содержание микрофишей важнее. Но как понять, какую информацию искал гипотетический преступник? И какой ему от нее прок?
Уже заклеивая пакет, Трумэн понял, что для просмотра содержимого ему понадобится эта громоздкая машина.
— Будь так добр, не забирай мое устройство, — Рут догадалась о ходе его мыслей.
— Я и не собирался, — заверил Дейли. — Просто зайду и воспользуюсь им попозже, когда выкрою время.
— В таком случае распишись за микрофиши. Обычно я не разрешаю забирать их с собой — только просматривать здесь, — заметила библиотекарша.
Трумэн расписался на карточках — скрупулезность Рут забавляла. Недаром она работала библиотекарем уже тридцать лет.
— Не прикасайся больше к двери черного хода и устройству для чтения. Я пришлю кого-нибудь снять отпечатки.
— Только пусть сами за собой убирают. Я слышала, от этого черного порошка остается жуткая грязь.
Трумэн поклялся не потерять рулоны и отправился обратно в участок.
Сев в машину, он на несколько секунд замер, обдумывая произошедшее. Столько месяцев в городе ни одного взлома, а тут сразу два… Логично предположить, что их совершил один и тот же человек. Поэтому нужны отпечатки.
В идеальном мире шеф полиции сразу определил бы, что отпечатки в библиотеке соответствуют отпечаткам в церкви, и нашел бы их в первой же базе данных. Увы, реальный мир редко совпадал с идеальным. Но стоит хотя бы попытаться.
Это все Саломея Сабин?
Трумэн допросил свидетеля, утверждавшего, что видел темноволосую женщину за рулем зеленой машины ночью возле церкви, когда туда кто-то проник. Фред жил совсем рядом на углу и около двух часов ночи как раз собирался перекусить, когда заметил машину. Он не видел, чтобы та останавливалась или кто-то выходил из нее, однако клялся, что машина медленно объехала квартал вокруг церкви трижды — и это сразу привлекло его внимание.
Трумэн старался не пялиться на его очки с толстыми линзами. Они были такими грязными и поцарапанными, что шеф полиции поинтересовался, как давно выписали на них рецепт. Обиженный пожилой мужчина ответил, что три месяца назад. Трумэн в этом сильно сомневался. Если только Фред не протирал их мешковиной, они не могли получить столько царапин и прийти почти в полную негодность за столь короткий срок.
Показания Фреда получились весьма расплывчатыми. Но если сопоставить описание водителя машины и факт, что в ту же ночь Саломея и Морриган исчезли…
Дейли переключился на пакет с микрофишами на пассажирском сиденье. Итак, кто-то просматривал статьи сорокалетней давности. Трумэн тогда еще не родился. Шеф полиции вбил в «Гугл» тот самый год и слово «Иглс-Нест» и просмотрел результаты. В основном списки школьных выпускников и сведения о численности городского населения.
Этими двумя взломами должен заняться я. Это мой город и мое расследование.
В отличие от юридически спорного случая, когда Дейли полез к Робу Мюррею и таким образом стал фигурантом дела об его убийстве.