Кровь Олимпа - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь Олимпа | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Еще несколько дней назад «Арго-II» был не в том состоянии, чтобы лететь, но Лео, поработав всего одну ночь, сумел поднять судно в воздух. Учитывая, что завтра утром планировался конец света, у сына Гефеста был очень мощный стимул.

Он привел в боевую готовность весла. Залил в самофланж [24] воду из реки Стикс. Угостил Фестуса – носовую фигуру – его любимым напитком: смесью машинного масла типа «30W» и соуса табаско.

Свой вклад внес даже чудо-столик Буфорд: он, громыхая, разъезжал по трюму, а голографический мини-Хедж на его столешнице вопил (дабы подбодрить мотор): «УПАЛ – ОТЖАЛСЯ ТРИДЦАТЬ РАЗ!»

И вот они наконец парили над древним храмовым комплексом бога врачевания Асклепия, в надежде найти там лекарство целителя. А еще, если повезет, немного амброзии, нектара и чипсов «Fonzies», потому что запасы Лео подходили к концу.

Перси стоял у поручней на квартердеке рядом с Лео и вглядывался в линию берега.

– Похоже, там нас ждет очередная порция древних камней, – констатировал он.

У него еще сохранялся зеленоватый цвет лица (последствия подводного отравления), но, по крайней мере, теперь он реже бегал в туалет. А памятуя о вечной морской болезни Хейзел, попасть туда в последние несколько дней было непросто.

Стоявшая у левого борта Аннабет указала на строение в форме диска, расположенное метрах в пятидесяти от корабля:

– Вон там.

Лео улыбнулся:

– Точно. Сразу видно, наша архитектор свое дело знает.

Остальные члены команды подтянулись поближе.

– И на что это мы смотрим? – спросил Фрэнк.

– Ах, Señor [25] Чжан, – протянул Лео. – Неспроста ты постоянно повторяешь: «Лео, ты единственный подлинный гений среди полубогов».

– Я абсолютно уверен, что никогда такого не говорил.

– Так вот, оказывается, есть и другие подлинные гении! Потому что один из них определенно построил произведение искусства, которое мы имеем счастье лицезреть.

– Это круг из камней, – не поддался Фрэнк. – Возможно – основание древнего святилища.

Пайпер покачала головой:

– Нет, не только. Посмотрите на выступы и желобки, идущие по внешнему краю.

– Похоже на огромную шестеренку, – предположил Джейсон.

– А вон те концентрические круги, – Хейзел указала в центр постройки, в котором изогнутые камни образовывали нечто вроде мишени. – Эта схема напоминает мне медальон Пасифаи – символ Лабиринта.

– Ха, – Лео нахмурился. – Об этом я не подумал. Однако порассуждаем о механике. Фрэнк, Хейзел, где еще мы видели похожие концентрические круги?

– В лаборатории под Римом, – вспомнил Фрэнк.

– Замок Архимеда на двери, – просияла Хейзел. – Он состоял из колец, вставленных одно в другое.

Перси фыркнул:

– Хочешь сказать, что это огромный замок? Он же, типа, метров пятнадцать в диаметре.

– Возможно, Лео прав, – проговорила Аннабет. – В древности храм Асклепия представлял собой нечто вроде самой большой больницы Греции. Все приходили сюда, чтобы получить первоклассное лечение. Наземная часть здания была очень высокой, но предполагают, что настоящие дела вершились под землей. Там проходили курс интенсивной терапии высшие жрецы, и попасть в это сверхволшебное помещение можно было по секретному проходу.

Перси почесал ухо:

– Итак, если эта гигантская круглая штука – замок, то где мы возьмем ключ?

– Он, типа, перед тобой, Аквамен, – сообщил Лео.

– Так, не называй меня Акваменом, это даже хуже, чем «водяной мальчик».

Лео повернулся к Джейсону и Пайпер:

– Ребята, помните, я вам говорил, что строю огромную лапу-хваталку, вроде той, которую изобрел Архимед?

Джейсон выгнул бровь:

– Я думал, ты шутишь.

– О, друг мой, я никогда не шучу, если речь идет об огромных лапах-хваталках! – Лео потер руки в предвкушении. – Пора поиграть в «поймай рыбку и получи приз»!


После всех тех модификаций, которые Лео провел на корабле, сделать лапу-хваталку ему было раз плюнуть. Изначально Архимед сконструировал ее, чтобы выхватывать из воды вражеские корабли. А теперь Лео придумал для нее новое применение.

Открыв люк в носовой части корабельного корпуса, юноша встал за пульт управления и начал выдвигать лапу, а Джейсон летал вокруг нее и выкрикивал указания.

– Влево! – кричал Джейсон. – Еще пару сантиметров… да! Так, опускай! Еще немного! Отлично!

Оперируя сенсорной панелью и вращающимися ручками, Лео заставил лапу разжаться, и ее пальцы-зубцы вошли в выемки, расположенные с внешней стороны каменного круга. Юноша проверил воздушные стабилизаторы и внешний видеосигнал монитора.

– Ну что, малыш, – Лео похлопал по встроенной в штурвал архимедовой сфере. – Теперь всё зависит от тебя.

Он активировал сферу.

Лапа-хваталка начала вращаться как штопор, поворачивая внешний каменный круг: конструкция загрохотала, раздался звук трения камня о камень, но, к счастью, круг не развалился.

Стоявшая рядом с монитором Пайпер чмокнула Лео в щеку:

– Получается! Лео, ты потрясающий!

Лео улыбнулся от уха до уха и уже хотел дать высокую оценку своей потрясности, но вспомнил про план, который он разработал вместе с Хейзел и Фрэнком. Возможно, завтра он вообще увидит Пайпер в последний раз. Шутка застряла у него в горле:

– Ну что ж… спасибо, Королева Красоты.

Внизу повернулось и встало на место последнее каменное кольцо с долгим «п-ф-ф-ф». Весь пятнадцатиметровый пьедестал провернулся, образовав уходившую вниз винтовую лестницу.

Хейзел прошептала:

– Лео, я даже отсюда чувствую, что у подножия этой лестницы затаилось что-то плохое. Что-то… большое и опасное. Может, мне всё-таки пойти с вами?

– Спасибо, Хейзел, но с нами всё будет в порядке, – он похлопал Пайпер по спине. – Мы с Пайпер и Джейсоном – матерые профи по части всего большого и опасного.

Фрэнк протянул флакон с пилосийской мятой:

– Не разбей.

Лео серьезно кивнул:

– Нельзя разбивать пузырьки со смертельной отравой. Старик, что бы я без тебя делал? Мне бы и в голову не пришло проявлять осторожность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию