Кровь Олимпа - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь Олимпа | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

И, похоже, их это не заботило. Нет, они очень о нем заботились.

Они его не осуждали, просто сочувствовали. Он не мог этого понять.

– Но Брюс… Я… – Нико умолк, не в силах продолжать.

– Ты сделал то, что должен был. Теперь я это вижу, – сказала Рейна. – Просто пообещай, что не станешь больше превращать людей в призраков, если этого можно избежать.

– Ага, – поддакнул тренер Хедж. – Прежде дай мне отмутузить их битой. К тому же есть еще плохие новости.

Рейна кивнула:

– Мы не нашли следов других римлян, так что, похоже, Брюс никому не сообщил, куда отправляется. Орион пока не появлялся. Надеюсь, это означает, что охотницы одержали над ним верх.

– А Хилла? – спросил Нико. – Талия?

Вокруг рта Рейны четче обозначились мимические морщины:

– Ни звука. Но я должна верить, что они всё еще живы.

– Ты еще не рассказала ему самые хорошие новости, – поторопил девушку тренер.

Рейна нахмурилась:

– Видимо, потому, что в них так трудно поверить. Тренер Хедж считает, что нашел другой способ транспортировки статуи. Последние три дня он только об этом и говорил. Однако пока что мы не видели и следа…

– Да брось, всё выйдет! – тренер широко улыбнулся Нико. – Помнишь, я получил бумажный самолетик, прямо перед нападением Лоуренса Ужасного? Это было послание из дворца Эола, от одной знакомой Мелли. Так вот, эта гарпия Наггитс и Мелли давно знакомы. В общем… Она знает одного парня, тот знает другого парня, а тот знает коня, который знает козла, который знаком с другим конем…

– Тренер, – упрекнула сатира Рейна. – Нико пожалеет, что вышел из комы.

– Ладно уж, – пропыхтел тренер. – Короче говоря, я пустил в ход все связи. Отправил весточку нужным духам воздуха и попросил о помощи. А письмо, которое я съел… В нем сообщалось, что кавалерия на подходе. Мне ответили, что потребуется какое-то время, чтобы всё организовать, но он скоро должен прибыть – с минуты на минуту, если быть точным.

– Кто это он? – поинтересовался Нико. – Какая кавалерия?

Рейна вдруг вскочила и уставилась куда-то в небо, по ее лицу разливалось благоговение:

– Вот эта.

Нико проследил за ее взглядом. С севера приближалась стая птиц – очень крупных птиц.

Они подлетели ближе, и юноша понял, что это крылатые кони – не менее шести, без седоков, летят строгим клином.

Во главе строя парил огромный золотистый жеребец с разноцветным орлиным оперением, размах его крыльев был в два раза больше чем у остальных коней.

– Пегасы, – проговорил Нико. – Вы вызвали их, чтобы перенести статую.

Тренер довольно рассмеялся:

– Малыш, это не просто пегасы. Бери выше.

– Жеребец впереди… – Рейна недоверчиво качала головой. – Это Пегас, бессмертный владыка лошадей.

XXXIII. Лео

Всё как всегда.

Стоило Лео закончить все модификации, как явилась здоровенная богиня шторма и смахнула с корабля уплотняющие кольца.

После встречи с Кимопо-как-там-ее «Арго-II» с трудом пересекал Эгейское море – слишком сильно поврежденный, чтобы лететь, и слишком медленный, чтобы обогнать чудовищ. Примерно раз в час они сражались с голодными морскими змеями. Они привлекали косяки любопытных рыб. В одном месте они налетели на риф, и Перси с Джейсоном пришлось сойти и толкать корабль.

От надсадного хрипа мотора Лео хотелось плакать. За три дня плавания он привел корабль в более-менее исправное состояние, так что они смогли дотянуть до острова Миконос, но по прибытии туда корабль уже едва не разваливался на куски.

Перси с Аннабет отправились прочесывать берег, а Лео остался на квартердеке настраивать панель управления. Он так сосредоточился на паянии, что заметил возвращение десантного отряда только после того, как Перси сказал у него над ухом:

– Эй, старик. Gelato [20].

Лео сразу же почувствовал, что жизнь налаживается. Вся команда сидит на палубе, нет никакого шторма, впервые за несколько дней никакие чудовища не лезут на корабль, еще и мороженое принесли. Лакомство не ел только Фрэнк, у которого была непереносимость лактозы, – он ограничился яблоком.

День был холодный и ветреный. Поблескивающая морская гладь подернулась легкой зыбью, но Лео заблаговременно установил успокоители качки, чтобы Хейзел не мучилась так сильно от морской болезни.

По правому борту широкой дугой раскинулся город Миконос – множество покрытых белой штукатуркой домов с синими крышами, синими окнами и синими дверями.

– Мы видели в городе пеликанов, – доложил Перси. – Расхаживают по магазинам, забредают в бары.

Хейзел нахмурилась:

– Переодетые монстры?

– Нет, – засмеялась Аннабет. – Просто обычные пеликаны. Они городской талисман или что-то вроде того. А еще в городе есть район «маленькая Италия», вот почему мороженое такое вкусное.

– Европа здорово перемешалась, – покачал головой Лео. – Сначала мы в Риме ходили по испанской лестнице, теперь в Греции едим итальянское мороженое.

Впрочем, Лео ничего не имел против мороженого. Он ел свой двойной шоколадный десерт и пытался представить, что они с друзьями просто отрываются на каникулах. Подумав об этом, он сразу же захотел, чтобы рядом была Калипсо, а вспомнив о ней, пожелал, чтобы война закончилась и все остались живы… и загрустил. Сейчас тридцатое июля. Осталось менее двух суток до дня «Г», когда Гея, царевна Отстойного Шлака, пробудится во всем величии своей грязной морды.

Странное дело: чем меньше оставалось времени до первого августа, тем жизнерадостнее вели себя его друзья. Хотя, пожалуй, «жизнерадостно» не самое подходящее слово. Кажется, они пытались сплотиться для последнего рывка, так как понимали: в следующие два дня решится их судьба. Нет смысла неприкаянно слоняться туда-сюда, оказавшись перед лицом неминуемой смерти. На фоне надвигающегося конца света мороженое казалось вкуснее обычного.

Конечно, ведь остальные члены экипажа не спускались в конюшни и не разговаривали с богиней победы Никой на протяжении последних трех дней…

Пайпер доела мороженое и отставила пустой стаканчик:

– Итак, остров Делос находится по другую сторону гавани. Это вотчина Аполлона и Артемиды. Кто туда пойдет?

– Я, – тут же вызвался Лео.

Все уставились на него.

– А что? – требовательно спросил юноша. – Я обходительный и всё такое. Фрэнк и Хейзел вызвались меня подстраховать.

Фрэнк замер, не донеся до рта надкушенное яблоко:

– Мы вызвались? То есть… точно, вызвались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию