Из крови и пепла - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Из крови и пепла | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

Утреннюю тишину расколол вой. Я вскинула голову: вольвен перескочил через перила.

Он приземлился позади нас и издал еще один леденящий вой.

Я услышала ответ то ли из леса, то ли из крепости. Этот рев пронзил меня холодным ужасом.

Здесь не один вольвен.

– Боги, – выдохнула я и побежала еще быстрее.

Я не могу уехать без Хоука, но мне нужно убраться от этой твари как можно дальше. Я сосредоточилась на этом, потому что если я промешкаю хотя бы полсекунды, вольвен прыгнет на меня.

Мы завернули за угол. Филлипс поскользнулся, но не потерял равновесия, и мы рванули к конюшням. Нам не попался на глаза ни один гвардеец, и это было неправильно. В этот час здесь должны быть гвардейцы.

Я увидела Ладди и еще одного из наших.

– Закройте двери! – крикнул Филлипс, когда мы ворвались в конюшню и бросились к оседланным лошадям. – Закройте проклятые двери!

Наши обернулись, а я резко затормозила и крутанулась назад, зная, что в этот момент они увидели вольвена.

Брайант выругался вполголоса. В его лице не осталось ни кровинки.

Киеран догонял нас.

Я бросилась к двери, схватила одну створку и захлопнула вместе с Ладди, тогда как Брайант и Филлипс сделали то же со второй.

– Подоприте ее! – завопил Ладди. Двое других мужчин подобрали тяжелое бревно и со скрипом вставили в скобы.

Тяжело дыша, я шагнула назад и пятилась, пока не наткнулась на столб. Рукоять кинжала вжалась в ладонь. Я посмотрела на рукоять, выточенную из кости вольвена…

Большая двойная дверь содрогнулась – в нее врезался вольвен. Я подскочила.

– Это то, что я думаю? – спросил кто-то. Кажется, Брайант. – Вольвен?

– Если ты не знаешь какое-то другое огромное волкоподобное существо, то да. – Филлипс повернулся, а Киеран опять ударился в дверь, и та затряслась. – Дверь долго не продержится. Отсюда есть другой выход?

– Есть черный ход, – вышел вперед Ладди. – Но лошади в него не пройдут.

– К Жаждущим лошадей. – Брайант взял меч. – Прежде всего нужно выбраться отсюда.

– Вы не видели Хоука? – спросила я. – Его кто-то вызвал посреди ночи.

Три пары глаз уставились на меня, но мне было плевать, что обо мне подумали.

– Кто-нибудь из вас видел его?

Треснула доска, и в щель просунулась когтистая, покрытая шерстью рука. Киеран схватил доску и оторвал.

– Нужно уходить. – Филлипс бросился ко мне.

Я увернулась.

– Я не уйду, пока не найду Хоука…

– Ты разве только что не видела то же, что и я? – настойчиво спросил Филлипс. Его ноздри раздувались. – Ты же сказала, что поняла, о чем я говорил. Хоук с ними заодно.

– Хоук не вольвен, – возразила я. – Он не заодно с ними. – Я показала на дверь, от которой зверь отрывал вторую доску. – Ты был прав насчет Киерана, но не Хоука. Кто-нибудь его видел?

– Я видел.

Я резко повернула голову на голос. В тени стоял мужчина, и что-то… что-то внутри меня сжалось.

Он вышел на свет. Растрепанные каштановые волосы. Намек на бороду. Бледные, как лед, глаза. Меня захлестнуло волной чистейшей, незамутненной ярости.

Это он.

Человек, который убил Рилана, стоял здесь и улыбался.

– Я же говорил, что мы еще увидимся.

Я окинула его взглядом, подняв брови, а три гвардейца наставили на него мечи.

– Похоже, ты потерял руку. Жалко, не я ее отрубила.

Он поднял левую руку, которая заканчивалась обрубком выше запястья.

– Я справляюсь.

Жуткие блеклые глаза устремились на меня, а треск за спиной стих. Я могла только надеяться, что это хороший знак и у нас появятся какие-то шансы выбраться живыми.

– Помнишь мое обещание? – спросил он.

– Искупаться в моей крови. Пировать моими внутренностями. Я не забыла.

– Хорошо, – громко сказал он и шагнул вперед. – Потому что я собираюсь исполнить обещание.

– Стоять! – крикнул Филлипс.

– Он вольвен, – предупредила я, теперь зная, что в крепости их по крайней мере трое.

– Сообразительная девочка.

Филлипс не отступал.

– Мне плевать, что ты богомерзкая тварь, если сделаешь еще хоть шаг, он будет для тебя последним.

– Богомерзкая? – Он запрокинул голову и рассмеялся, разводя руками. – Мы созданы по образу и подобию богов. Это не мы богомерзкие.

– Говори что хочешь, если тебе так нравится, – ответила я, крепче сжимая кинжал. – В голову или сердце, верно, Филлипс?

– Да. – Он опустил подбородок. – Или так, или так…

Дверь за нашими спинами раскололась и слетела с петель, створки врезались в стену. Лошади встали на дыбы, но они были привязаны, и им некуда было бежать. Я увернулась в сторону, по-прежнему направляя кинжал на вольвена, и оглянулась, ожидая, что ворвался Киеран.

Но чуть не упала на колени от того, что увидела.

– Хоук! – закричала я. Я так обрадовалась, что, нисколько не смущаясь, бросилась к нему. – Хвала богам, с тобой все хорошо.

– Держись от него подальше. – Филлипс схватил меня за руку.

Я попыталась вырваться. Хоук держал в руке нечто, похожее на изогнутый лук, но прикрепленный к какой-то ручке, а уже взведенный болт каким-то образом удерживался на месте. Что бы это ни было, оружие сработает.

– Убей его! – закричала я и вырвалась из рук Филлипса. – Это он убил…

За спиной Хоука возникло огромное существо ростом ему почти по грудь. На него мчался Киеран. У меня замерло сердце.

– Хоук, сзади! – закричала я.

Филлипс обхватил меня за талию и оттащил назад, а Хоук поднял странный лук. Киеран почти добежал до него, а я не видела на стреле признаков кровокамня. Она его не убьет.

Хоук встретился со мной взглядом.

– Все в порядке.

Филлипс без предупреждения оторвался от меня. Я упала вперед, приземлившись на колени. Я оглянулась, почти ожидая увидеть, что вольвен схватил Филлипса. Коса упала мне на плечо.

Вольвен из Садов Королевы не сдвинулся с места, но Филлипс…

Он прислонился к столбу, его меч валялся в соломе.

Погодите. Он прислонялся, потому что его ноги больше не касались земли, и на солому капало что-то темное. Я подняла голову.

Я даже не могла закричать. У меня внутри все перевернулось. Хоук выстрелил из лука. Я даже не увидела, как он это делал, но он выстрелил. Болт пронзил рот Филлипса и пришпилил его к столбу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению