Привет из Майами - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Сурина cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Привет из Майами | Автор книги - Лилия Сурина

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Чувство обиды начинает неприятно жечь в груди, хочется напакостить и Даррену и его невесте. Например, раскидать и разломать эти чертовые чемоданы. Но я заставляю себя успокоиться и уйти без причинения ущерба Мистеру Обманщику и его ненаглядной. Оставляю лишь синий переносной холодильник рядом со стильными вещичками. Вот пусть их хозяйка поломает мозг, разгадывая, откуда он тут взялся.

— Уже съезжаете? — ехидно интересуется консьержка, когда я, задрав голову от негодования, пробегаю мимо. И этой поиздеваться захотелось. — Даже на свадьбу не останетесь?

Я притормозила. Мне же интересно, когда будет свадьба, может, еще успею наряд прикупить. И как всё это произойдёт, Даррен же уехал до весны?

— И когда у мистера Росса свадьба? Он же уехал по контракту работать, и вернется только через четыре месяца, — спрашиваю я у сплетницы, разглядывая довольное пухлое лицо.

— Его невеста при мне звонила подруге, и сказала, что осталось только свадебное платье дождаться и тогда полетит к своему жениху. Уже и билеты на самолет заказаны. Они там и поженятся, где он работает. А сейчас она поехала к швее, на последнюю примерку. Свадьба через две недели, как я поняла, — на одном дыхании выдает толстушка, всплёскивая пухлыми ручками.

Приехали…

12

Приплелась снова на пляж. Даже плед вытаскивать из сумки не стала, развалилась в тени пальмы, на ее опавших полувысохших листьях. Включила музыку и стала сознательно разряжать батарею мобильника. Пусть. Чтоб больше никто не дозвонился до меня. Особенно некоторые обманщики. Так горько на душе. Я прожила почти двадцать лет и уже увидела столько обмана в жизни и разочарования. Нужно научиться, не быть такой доверчивой к людям, не открывать душу перед ними.

Разбудил меня звонок телефона, я ответила просто на автомате, спросонья даже толком не поняв, где я.

— Да…

— Лейс! Привет, мой медовый пломбирчик! — радостный голос Даррена заставил меня подпрыгнуть.

— Привет… ты уже на месте? — хуже всего то, что я счастлива слышать его голос в динамике. Медовый пломбирчик… ох-х…

— Да, только что приехал, заселился в дом. А ты? Спишь в моей огромной кровати без меня? — шутник, ничего не скажешь. — Как устроилась на новом месте?

— Я… э-э-эм… я шикарно! Всё супер! — закатываю глаза от собственного вранья. — И вид отсюда шикарный, море как на ладони.

— Какое море? Ты где?

— Я всё там же, на пляже. И знаешь, тут нет почтовых ящиков, так что не заморачивайся с приглашением на свадьбу. Да и приехать в любом случае не смогу, извини. Но вот долг свой я постараюсь отдать, две тысячи баксов твоей невесте пригодятся. На свадебный букетик.

— Эй… Лейси, ты о чем? — хорошо прикидываться умеет, вон как удивлен.

— Я о том, что твоя невеста в последний раз перед вашей свадьбой примерила платье сегодня. У тебя через две недели свадьба, а ты мне голову морочишь. Не звони мне больше!

Отбросила телефон подальше от себя и уставилась на луну. Аппарат вибрировал и светился в песке, но я приказала себе не тянуть к нему руки и не вестись на провокации блондина. В груди полыхал огонь, безысходность душила меня, лишая сил и смысла жизни. Хочу, чтобы Даррен присел рядом со мной на песок, обнял за плечи и прошептал что-нибудь нежное. Чтобы сказал, что всё у нас наладится, что ему нужна только я… Невозможно…

— Господи! Рождество скоро или нет?! — срывается с моих губ нечаянный стон в ночное небо. Он будто срывает предохранитель, который сдерживает мои слезы. — Господи-и-и! Я хочу счастья, хочу, чтоб моя жизнь наладилась! Подари мне это чудо, ты же можешь! Ведь Рождество…

Я не знаю, сколько плачу уже. Слёзы почти иссякли, но душа всё ещё содрогается от печали и отчаяния, которые вырываются судорожными всхлипами. Мобильник замолк, наконец. Я беру его в руки и вижу новое сообщение: «Лейс! Возьми трубку! Иначе я всё брошу и приеду». Ну да, конечно приедешь.

Кусты освещаются фарами, и в пяти метрах от меня останавливается полицейская машина. Джейсон пожаловал.

— Ты чего здесь делаешь? — вопит он, присаживаясь на корточки передо мной. — Я же тебя к Даррену отвез…

— А там его невеста, — перебила я парня. — Вернее ее чемоданы. Целая куча. У него свадьба скоро, Джейсон. Консьержка сказала. А ты чего тут?

— Даррен позвонил. Он ничего не понимает, — друг хмыкнул и уселся рядом со мной, не боясь испачкать форменные брюки о песок. Я не вижу в темноте его серых глаз, только блики от луны. — Поговори с ним.

— Нет. Не хочу. Пусть живет своей жизнью. Так и передай, когда позвонит.

Друг долго уговаривает меня поехать к нему, чтобы не ночевать одной на пляже. Но я побеждаю в нашем споре, оставаясь при своём. Ему приходится уехать, дежурство никто не отменял. А я устраиваюсь на ночлег, отгоняя мысли о завтрашних хлопотах. Я подумаю об этом завтра.

— Эй, плесень! Хорош дрыхнуть, спечешься, — я слышу над ухом пьяный хриплый гогот и скрываюсь от него под пледом.

Что этому алкашу от меня нужно? Вот не повезло с соседями. Высовываюсь нехотя, в страхе, что пока я сплю, он всё моё оставшееся добро унесёт к себе в берлогу. То есть в пещеру. Оглядываюсь, так и есть, стоит над моим рюкзаком!

— А ну пошел вон от моих вещей! — вскакиваю, и машу руками на обнаглевшего Санту. — Если хоть что-то пропало, то так и знай — фотографироваться у ёлки будешь в полицейском участке, держа «мальчиков» в черной форме на своих коленях! И выслушивать их рождественские желания, а не мечты детишек в супермаркете. А то, поглядите-ка, чайку воровкой сделал, и сам не прочь поживиться тут…

— Да успокойся… я, твои вещи принес. Разоралась тут, — оглаживая бороду и качаясь, Санта подходит к моей постели и кидает моё нижнее белье, а так же мобильник. — Ты это… извини за Глори. Если снова что-то пропадёт, ты приходи, я отдам.

Он, икая и ругая неразборчивую Глори, идет прочь от моего пристанища, а я снова падаю на плед и укрываюсь с головой. Выпад против Рождественского персонажа лишил меня сил, двигаться нет желания. Потом вспоминаю про телефон и хватаю его, затаив дыхание. Я чувствую, что там есть что-то от Даррена, пропущенные звонки или сообщения. Так и есть, мелькает одно. «Лейси, я кинул на карту Джейсону деньги, он привезет тебе их после дежурства. Сними квартиру и живи спокойно, я хочу, чтобы ты дождалась меня. Я отменю свадьбу с Оливией, как только смогу дозвониться до нее».

— Не нужны мне твои деньги! — ору на дисплей смартфона. Я и правда, не хочу денег от Даррена, не хочу прикипать к нему всем сердцем, не хочу обжигаться. Чего хочу? На данный момент сама не знаю.

Джейсон привозит деньги и на мои отказы внимания не обращает. Оставляет их возле моего носа, придавив камнем. А также сует под подушку бумажку с адресами съемных квартир.

Третий день живу на пляже. Я так и не принимаю помощь от Даррена. В тот же день сходила по его адресу, узнала у знакомой уже консьержки, что Оливия не уехала и попросила передать ей от жениха конверт. В нем деньги и ключи с бейджем. Аккуратно сложила на стойку серую выстиранную футболку Даррена, чтобы женщина и ее вернула владельцу. Если у невесты возникнут вопросы, то я только рада, что она не получит ответы на них. Пусть поломает мозг, выясняя, откуда всё взялось. Оставила от Даррена себе на память только плед, он мне нужен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению