Стоять, бояться! Ревизор в академии - читать онлайн книгу. Автор: Леси Филеберт cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стоять, бояться! Ревизор в академии | Автор книги - Леси Филеберт

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Фуршетные столики, стоящие тут и там, были увиты цветами и заставлены всевозможными горячими и холодными закусками, прохладительными и горячительными напитками.

Эрик был прав: народу тут было ну очень много, и всем было плевать, кем я прихожусь жениху с невестой, и прихожусь ли вообще хоть кем-то. Поэтому я с легким сердцем и большим интересом разговорилась с одним местным драконом по имени Огнияр, который с удовольствием рассказывал мне об устройстве этого тайного драконьего острова и о драконах в частности. Мне повезло столкнуться именно с Огнияром, так как он оказался главой местного инквизиционного отдела и знал массу интересных вещей. Заодно и про жениха с невестой рассказал мне больше, я аж заслушалась их историей любви.

Мы долго разговаривали, а потом я немного потанцевала с приятным молодым человеком, имя которого даже не запомнила. Вообще расслабилась и получала искреннее удовольствие от этого вечера.

Даже поймала букет невесты. Внезапно. И теперь ходила с ним, не зная, куда деть цветы, так как оставлять их где-то на столе было жалко. Ну зато теперь было куда деть руки. Так что я ходила среди гостей, помахивая букетиком и высматривая Эрика, но его нигде видно не было.

Почему-то больше всего над моим пойманным букетиком веселился Тео. По-моему, он прямо-таки лопался от восторга и жаждал обсудить мою удачу, но я четко увидела, как его теперь уже жена наступила ему на ногу и грозно сверкнула глазами. Кассандра, кажется, так ее звали. Красивая женщина с очень длинными рыжими волосами, обзавидоваться можно такой пышной косе. Ей чрезвычайно шло кружевное платье нежного кремового цвета.

Так что Тео захлопнул рот и быстро переключился на общение с другими гостями.

А я решила подобраться ближе к танцевальной площадке и послушать играющий оркестр.

Настроение у меня было отличное, но оно мгновенно скатилось до отметки “ниже плинтуса”, когда я наконец-то разглядела Эрика.

Он охотно танцевал в самой гуще танцплощадки с какой-то красивой голубоглазой блондинкой. В белом струящемся платье с открытыми плечами, вся такая тонкая и звонкая, она крепко обнимала Эрика и с широкой улыбкой шептала ему что-то на ухо, тараторила без умолку. Эрик звонко смеялся в ответ, и такого смеха, такого открытого выражения лица я у него никогда не видела.

Сложно сказать, какие именно эмоции я испытывала, глядя на раскрепощённо танцующего профессора Кларксона. Еще сложнее озвучить ту гамму чувств, которая бомбанула внутри меня, когда голубоглазая блондинка чмокнула в щеку Эрика, а тот не стал отстраняться, только улыбнулся шире и шепнул на ухо девушке что-то такое, отчего она вновь счастливо рассмеялась.

Стебли розочек в букетике невесты подозрительно хрустнули под моими руками.

Хм… кажется, мне нужно залить в себя побольше вишнёвого эля.

***

За выпиванием второго бокала эля меня и застал Тео Левинтон.

Он подошел к столику, чтобы тоже налить себе напиток, и завел со мной непринужденную беседу. Я вежливо отвечала, поддерживая разговор, но не особо вникала в суть и постоянно косилась на все еще танцующего Эрика.

Тот выглядел по-настоящему счастливым. И я впервые вообще задумалась о том, а как обстоят дела на личном фронте у господина ревизора? Эрик мог сколько угодно кружить мне голову развлечения ради, а что на самом деле творится в его сердце? Да кто знает, кроме его самого.

А вдруг у него вообще жена есть?.. Демоны… Об этом я вообще не думала. Мало ли что молод, и кольца на руке нет, это еще ничего не значило. Он вполне мог успешно скрывать личную жизнь и имел на это полное право.

Что он там говорил про то, что тут присутствуют разные его “коллеги и не только”? А может, он вообще только ради этой блондиночки сюда пришел, а? Если эта леди какого-нибудь дохренашного уровня магии активно положила глаз (и руки, чтоб они оторвались!) на своего коллегу, то мне остается только отойти в сторонку и… и пить вишнёвый эль, да.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Элизабет, а как тебе, хм… профессор Кларксон? - осторожно поинтересовался Тео.

- Он отличный профессор, знающий свое дело.

Не понимаю, зачем меня об этом спрашивать?

- А еще, видимо, прекрасный танцор, - не удержалась я от едкого замечания.

- Танцор? - удивлённо вскинул брови Тео. - Ты его ни с кем не перепутала? Эрик не танцует.

- Ну, видимо, это уже устаревшая информация, - мрачно отозвалась я и кивнула в сторону танцплощадки.

Тео непонимающе проследил за моим взглядом и усмехнулся.

- А, так это ж Несси, - сказал он таким тоном, будто бы это все объясняло. - Конечно, она-то его куда угодно затащить может, Эрик в ней души не чает. Он скрытный по характеру, открывается только перед самыми близкими людьми.

О боги, кто бы знал, ка-а-ак меня сейчас бомбило.

Души он в ней не чает, значит…

Что это за Несси всемогущая такая, что заставляет Эрика так заливисто смеяться?

- Ты, кстати, пробовала малиновый эль? - как ни в чем не бывало спросил Тео, протягивая мне бокал. - С сочным ягодным вкусом, нотками гвоздики и послевкусием миндаля. М-м-м, какой аромат… Чувствуешь?

- Чувствую, что напьюсь сегодня, - буркнула я, глядя, как Эрик легко подхватил блондинку и с явным удовольствием закружил ее на руках.

Решительно отвернулась от этого тошнотворного зрелища и уточнила у Тео:

- Так где там твой малиновый эль, говоришь?..

Надо было, наверное, немедленно телепортироваться в академию Ферженвальд, но она находилась так далеко… Вряд ли я бы сейчас осилила такую сложную телепортацию. Увы, без Эрика мне было не вернуться. Так что придется дождаться его, как ни крути. Чтоб ему вечностью подавиться. Поэтому я отошла в сторонку и с каким-то остервенением налегла на малиновый эль, тупо желая забыться. Неправильно так поступать? Да к маргсу эту правильность. И ревизора тоже - к маргсу.

- Ты не слишком увлеклась горячительными напитками? - внезапно раздался бархатный голос за самой моей спиной. - Может, лучше потанцуем?

Меня аж подкинуло. И от этого глубокого голоса, который заставлял меня дрожать, и от самого вопроса, и от этой привычной возмутительной физиономии, и от фееричного лицемерия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению