Семь невест. Рыжая для Серого - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Ом cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь невест. Рыжая для Серого | Автор книги - Виктория Ом

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Минуту он издевательски вылизывал мою лодыжку. Как будто потеря юбки на глазах неизвестных зверолюдов было недостаточно, чтобы довести меня до желания умереть от стыда.

Получив свободу от доктора-дикаря, умчалась в свою комнату. Села на кровать, чтобы перевести дыхание и разгрести кавардак в голове, так что не сразу заметила, что нога больше не горит, а вот щёки пылают ярче яркого.

24 На празднике прайдбуржцев

Отсыпалась до полудня. Выползла поесть, а на первом этаже меня уже поджидал сюрприз: принесли коробку от сына мэра. Внутри оказалось платье небесно-голубого цвета и записка: «Надень это на сегодняшний вечер. Кинг».

- Ха! Уже бегу и натягиваю, - бросила вместе с запиской  в коробку, захлопнув крышку. - Избавься от этого, - велела Люку, и тот демонстративно вытащил мусорное ведро из-под раковины, поставил на него объёмную коробку и попытался ногой утрамбовать всё это внутрь, рассмешив меня.

Наша нелюбовь к Кингу можно было назвать главным объединяющим фактором. А еще мнение, что этому кошаку надо прижать чем-нибудь хвост, чтобы раз и навсегда зарубил у себя на носу, что эту ведьму, то есть меня трогать нельзя, а еще лучше — пусть обходит за три километра.

Весь день провалялась овощем на диване, погружаюсь в современную поп-индустрию, даже присмотрела пару симпатичных певцов, чем вызвала у Люка недовольное фырканье — обсуждать со мной знаменитых зверопевцов он отказался.

С дивана меня подняли визитёры, и то со второго раза, когда выяснилось, что это стилист и визажист. С радостью проводила двух лисичек в свою комнату, чтобы показать выбранный на вечер наряд и привести лицо и волосы в порядок. Люк время от времени заглядывал в комнату, словно беспокоясь, что зверолюдки причинять мне вред. Но у меня всё было под контролем: три раза переделывали макияж, потому что он мне не понравился. А волосы сразу уложили, как я попросила, волнами на одну сторону, заколов красивыми заколками с драгоценными камнями.

Наконец, приготовления были завершены. Причёска, макияж, искрящееся золотом платье в пол и удобные туфли на каблуке — всё смотрелось гармонично. Надеюсь, большинство зверолюдов потеряют челюсти, а зверолюдки вцепятся в своих мужчин мёртвой хваткой, чтобы не потерять партнёра в этот вечер.


На отдельном автомобиле меня, в сопровождении Люка, доставили к помпезному зданию с колоннами и статуями различных хищных зверолюдов. Волку пришлось нарядиться в ту же одежду, что на праздник урожая в Гарденбурге, потому что про него словно позабыли, а ехать без охраны я не намеревалась. Кто-то же должен носить мою сумочку с телефоном, помадой и прочими женскими штучками, без которых нельзя выходить из дому. Люк выглядел комично с чёрной кожаной сумкой на плече, но держался молодцом. На входе ему предложили оставить сумку, но я вмешалась, заявив, что не доверяю свои вещи незнакомым зверолюдам. Спорить со мной не стали и проводили в зал, где собирались сливки прайдбургского общества, обсуждающие что-то между собой под тихую музыку живого оркестра, в ожидании главных гостей праздника — мэра Прайдбурга в первую очередь.

Официант-лань поспешил предложить нам с Люком напитки. Я выбрала бокал с содержимым рубинового цвета, предвкушая, как промочу, наконец-то, горло чем-то покрепче, чем чай и кофе. Но первый же глоток вызвал недоумение, а второй подтвердил вывод:

- Здесь что, выпить не наливают?

Люк нахмурился и поиграл ушами, пытаясь, видимо, подобрать правильный ответ в данной ситуации.

- Эй! - подозвала недалеко ушедшего от нас  официанта. - Это всё сок? - указала на стаканы на его подносе.

- Да,  госпожа, - хрипло ответил тот, состроив  морду кирпичом и отвернув от меня свои уши.

- А где вино?

Официант хлопнул густыми чёрными ресницами.

- Шампанское? -  Та же реакция. - Брагу какую-нибудь хочу выпить, - и щёлкнула пальцем по своей шее. - Ну, ударить по градусу. Залить  шары, - перешла я, как мне казалось, на простой человеческий жаргон, но всё  сказанное только больше вводило в  ступор попавшего мне под руку официанта.

- Если вы  о хмеле, то его на приличных праздниках не найти,  - пришёл на помощь с разъяснениями какой-то мужик. - Его некоторые травоядные делают, но хищникам не нравится ни запахи перебродивших продуктов, ни  эффект после, - объяснил незнакомец, отпустив жестом официанта. - Я, кстати, министр здравоохранения Крой Афу. Можете звать меня просто Афу.

Я посмотрела на круглые плюшевые уши и смешной хохолок между ними, словно господин Афу пытался как мог скрыть факт своего стремительного облысения, вот и сгрудил все оставшиеся волосы между двух небольших ушей.

- А вы к какому виду относитесь? - задала свой  вопрос в круглое лицо министра.

- Из семейства гиеновых.

- Гиена, значит. Замечательно. Праздник обещает  быть весёлым и без выпивки, - с сарказмом  подвела итог, отхлебнув вишнёвого сока.

Господин Афу был любезен настолько, что рассказал о присутствующих в зале зверолюдах основные моменты: что за министр или предприниматель, его звериный вид, имя и с кем в паре пожаловал. Насчет некоторых присутствующих даже рекомендовал быть бдительными. Так же он поведал, что уже все прослышали и про мои финты на танцах в пансионате для девушек из других городов, и о попытке спалить лес, предварительно лишив слуха всех зверолюдов, что обеспечивали безопасность. И по версии наблюдателей выходило, что Люк всех спас от пожарища, набросившись на меня, но получив урона не меньше, а больше остальных.

Я покосилась на волка, что с утра казался менее глухим, чем вчера. Невероятно, но, быть может, мой визг, пропитанный страхом сгореть заживо и окончательно опозориться, оказавшись в одном белье, так ударил по ушам зверолюдов, что они бедняги сами не поняли, что там на самом деле произошло. Ну и слава богу, ведь сейчас, кроме гиены, ко мне никто не рискнул подойти. А косые взгляды и нервно подёргивающиеся хвосты, предупреждали об отсутствии какого-либо дружелюбия у присутствующих.

В зале поднялся тихий гомон, заглушив музыку, что старательно наигрывал небольшой оркестр, располагавшийся на специальном балконе. Я заозиралась по сторонам, выискивая причину всеобщей суматохи и увидела мэра Прайдбурга в окружении зверолюдов-охранников. Главный гость прибыл, вот все и оживились.

Калиф Сафар жестом подозвал меня. Мгновение посомневалась, но решила не артачится и продемонстрировать уважение к главе представленных зверолюдов. Уж покачнуть авторитет мэра будет идеей похуже, чем пляски в длинной юбке у костра.

Обменявшись со мной приветствиями, лев взял слово, представив меня всем присутствующим. Мэр заявил, что я сотрудничаю с его научным отделом, и вскоре планы, о которых все гости уже слышали и не раз, будут осуществлены. Зверолюды радостно восприняли эту новость. После этого лев пригласил в зал девушек-зверолюдок из других городов, собранных во время затяжного праздника урожая им и его наследником — старшим сыном Кингом, которого на моё счастье не было видно. В зал встревоженной стайкой впорхнули девушки из пансионата, выстроившись в шеренгу перед мэром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению