Только для тебя - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только для тебя | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Тут нечего стыдиться.

Саксан уловила горечь в его голосе, но сделала вид, что ничего не заметила. Ясно, что граф имел дело с дамами, скрывающими мораль продажной шлюхи под шелками и изысканными манерами. Кто-то обидел его. Насколько глубока была эта обида?

– Тогда мне незачем меняться, – сказала она, отвечая невинной улыбкой на строгий взгляд Ботолфа.

– Саксан, тебе восемнадцать лет, ты уже взрослая. На самом деле тебе пора выйти замуж. Существует ли какая-нибудь договоренность на этот счет? – спросил он и замер в ожидании ответа.

– Было два варианта, но эти люди умерли до того, как что-то решилось. Мой отец не верил в браки, заключенные в колыбели. Вы собираетесь познакомить меня с подходящим джентльменом?

– Я хочу, чтобы ты познакомилась с жизнью за пределами узкого круга твоих родственников.

– За пределами? – переспросила Саксан подозрительно.

– Понадобится согласие твоего старшего брата. Я бы хотел, чтобы твоим образованием занялась моя мать.

– Вам понадобится время для того, чтобы получить разрешение Хантера, а до тех пор я вернусь в Вулфшед-Холл.

– Нет, ты поедешь в Регенфорд. Эдрик заверил меня, что твои братья дадут согласие.

– В самом деле? Если для тот, чтобы стать леди, мне нужно покинуть Вулфшед-Холл, я лучше останусь неотесанным мальчишкой.

– Не будь дурочкой. Ты не можешь провести всю жизнь в Вулфшед-Холле.

– Могу, пока не найдется лучшее место и не появится веская причина, чтобы я отправилась туда.

– Но нельзя же существовать вне своего общества. – В голосе Ботолфа чувствовалось плохо скрываемое раздражение.

– Лучше так, чем надменно выступат ь в вышитых тапочках, флиртуя направо и налево, просто для того чтобы потешить свое тщеславие.

– Моя мать никогда не стала бы учить тебя ничему подобному. Этим глупостям ты сама научишься, если пожелаешь.

– Я не собираюсь учиться никаким бессмысленным ухищрениям. Зачем это нужно?

– Чтобы сделать из тебя женщину.

– Вы и теперь без труда видите во мне женщину.

– Я в ком угодно увижу женщину, если у нее есть пара сисек! – взорвался Ботолф, злясь на то, что она так быстро вывела его из себя.

Саксан набрала в грудь побольше воздуха, чтобы выдать язвительный ответ, когда услыхала звук, мигом вытеснивший из ее головы все прочие мысли.

– Молчите, – приказала она графу.

– Не буду. Этот вопрос надо решить. Я… Уф! – Ботолф был ошеломлен, когда Саксан зажала ему рот рукой. Поистине нет предела наглости этой девчонки.

– Замолчите, пожалуйста. Слушайте. Кто-то приближается, – прошептала она, отнимая руку от его рта и улыбаясь так, словно они как ни в чем не бывало продолжали вести беседу. – У вас есть враги, сеньор?

– Возможно, шотландцы, – ответил он тоже шепотом.

– Мы находимся слишком далеко от границы, но, может быть, это все же они.

Их сомнения рассеялись через мгновение, когда из-за кустов появились двое крупных парней и бросились на Ботолфа. Саксан вскрякнула и быстро отбежала в сторону, дав возможность графу встретить нападавших во всеоружие, но прежде чем она могла позвать на помощь, из-за кустов выскочил третий человек и схватил ее.

Девушка неистово брыкалась я кусалась, стараясь освободиться от державших ее толстых ручищ. Вид Саксан в грубых объятиях верзилы привел Ботолфа в ярость, и он начал драться так, как никогда не дрался раньше.

Граф понимая, что рискует пропустить удар, но продолжал смотреть в сторону Саксан. Тут ей удалось изогнуться в руках врага и ударить его ногой в пах, отчего тот падал пронзительный кряк. Не только Ботолф, но я нападавшие забыли о драке я уставились на Саксан, Из своего мягкого сапога она выхватила нож и вонзила его в незащищенную спину человека. Ужас и боль исказили его бледное лицо.

Неожиданная гибель товарища разозлила противников Ботолфа, и они принялись теснить графа с удвоенной энергией. Тому приходилось использовать всю силу и ловкость лишь для отражения ударов. Ботолф уже было думал, что конец близок, и в этот момент Саксан прыгнула на спину одному из нападавших.

Вопя и ругаясь, человек отчаянно Пытался стряхнуть с себя юную воительницу, когда та ударила его кинжалом. В первую секунду изумление сковало графа, но он быстро пришел в себя и преградил путь второму мужчине, уже замахнувшемуся на Саксан. Теперь» оставшись с противником один на один, Ботолф перешел от защиты к нападению. Пронзив грудь своего врага, граф услышал знакомый булькающий звук, но исходил он не из горла заколотого бандита. «Саксан!» Ботолфа объял леденящий ужас. Вырвав меч из тела поверженного злодея, он быстро обернулся и опять застыл от удивления.

Противник Саксан медленно опускался на землю с перерезанным горлом. Девушка едва успела отскочить в сторону, чтобы он не придавил ее. «Да, ножом она владеет что надо», – мелькнуло в голове Ботолфа, когда Саксан бросилась в его объятия. Он прижал ее к себе, зарывшись лицом во взъерошенные волосы. Только тут граф почувствовал, как дрожит все ее тело.

Обнимая девушку, он подумал о ее родственниках. Странно, но никто не появился хотя бы для того, чтобы не оставлять Саксан наедине с ним так долго. Эдрик-то уж должен это понимать: он внимательно следил за своей племянницей с момента ее внезапного появления в трактире «Кабанья голова».

Ботолф поцеловал Саксан в лоб и спросил с беспокойством:

– Ты не ранена? Крови вроде не видно.

– Нет, все в порядке. – Саксан продолжала прижиматься к нему, обнаружив, что приятные чувства, которые пробуждала в ней близость графа, помогают пережить кошмар последних минут.

Как пугающе легко было отнять человеческую жизнь в пылу смертельной схватки! Но когда угроза для нее и Ботолфа миновала, Саксан с ужасом осознала то, что сделала.

– Ты вся дрожишь, – прошептал Ботолф.

– Я только что убила человека.

– Двоих.

– Да. – Она почувствовала, как сжалось горло.

– Мне уже начинает надоедать, что меня все время спасают Тодды.

– Вы посвятите меня в рыцари? – пошутила девушка слабым голосом.

– Я не могу посвятить в рыцари женщину. – Взяв Саксан за подбородок, Ботолф слегка приподнял ее лицо. – Однако ты заслуживаешь награды.

Саксан видела, что граф собирается ее поцеловать, и едва заметно улыбнулась:

– Награды? В прошлый раз вы называли это штрафом.

– Ты слишком много болтаешь. – Ботолф коснулся губами ее губ, и она закрыла глаза.

– Я часто слышала такие слова, но ни разу это не было так приятно, – прошептала Саксан. – Заставьте меня замолчать, сеньор.

Он положил конец ее тираде долгим поцелуем. Саксан обвила его шею руками, и они замерли, радуясь тому, что живы. Ботолф прижал к себе Саксан очень крепко и удивился, что та не вскрикнула от боли. Вместо этого граф услышал низкий голос, вернувший его к действительности.

Вернуться к просмотру книги