Арум. Возвращение домой - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Зварич cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арум. Возвращение домой | Автор книги - Анастасия Зварич

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Оборотень? Где, хочу посмотреть, а если можно, то ещё и пощупать!

– Девушки молодцы, не выходят из образа, а ты почему им дурной пример подаёшь? Где твоя запонка с личиной? Если я узнаю, что хоть кто-то из вас засветил своё лицо, переведу на патрулирование улиц! – твёрдо заметил болящий.

Суровый начальник, который сейчас встать не в состоянии, хмыкнула про себя.

– Личину снимаю только при своих, не могу же я добиваться внимания графини с лицом Берана! – маркиз тяжко вздохнул и покосился на бабулю, – она тогда меня и близко к себе не подпустит! – та согласно кивнула.

– Я предупредил. Кстати, Алиса видела твоё временное лицо? – я покачала головой.

Голос отца становился всё тише, на последних минутах разговора он уже не открывал глаз, но даже сквозь дрёму продолжал уточнять важные для него нюансы и отдавать указания. Так, пора уже нам и честь знать, да и швея должна скоро подойти.

Интересно, а кто она, эта Заиния? Популярная модистка или очередная подчинённая отца? И ведь не порасспрашиваешь особо, бабушка сама не в курсе, а лже-дворецкий всё своё свободное от выполнения обязанностей внимание уделяет когда-то сбежавшей от него женщине, папа долго говорить не в состоянии, а больше я тут никого не знаю. Ну не Мариану же, в самом деле, мне идти искать! А информации катастрофически не хватает, особенно о том, что именно нам может угрожать, смогут и будут ли применить магию. Я, как новорожденный котёнок, который ещё даже глазки не открыл, постоянно утыкалась носом в стену молчания. Ладно, запасусь терпением, а завтра первым делом направлюсь в библиотеку, решено.

Проводив меня до двери, Редгар что-то сделал, и пред моим взором предстал мужчина лет за сорок, блондин с пронзительными холодными голубыми глазами, острым носом и квадратным подбородком, рост и фигура не претерпели изменений. Ну вот, теперь я знаю. Как выглядит главный по слугам в нашем доме, и что его зовут Беран.

Ещё мне сообщили, что на прикроватной тумбочке есть маленький колокольчик, позвонив в который, я могу позвать служанку. Через несколько минут должна будет подойти одна из девушек, которая будет мне помогать, заодно выполняя функции телохранителя. И убежал по своим делам. Мы остались вдвоём с бабушкой.

Она усадила меня на диванчик и участливо спросила:

– Как ты?

– Странно, – задумчиво ответила ей, – физически мне лучше, но вот эмоционально я растеряна, я ничего не знаю об этом мире, не знаю, что вокруг происходит, как себя вести, кто друг, а кто желает навредить. Да и секретность нашего возвращения настораживает, что может случиться, если об этом узнают?

– Мне тоже практически ничего не рассказывают, – она поднялась, подошла и, достав откуда-то расчёску, принялась распутывать мои волосы, – но я сразу тебя предупредила, что здесь тот ещё серпентарий. В целом, я могу сделать вывод, что зреют очередные заговоры, готовятся новые покушения, а у маркиза и герцога работы меньше не становится, ведь именно они следят в целом за безопасностью в стране и королевской семьи в частности.

– А откуда ты расчёску достала? У тебя в юбке что, карманы хитро сделаны? А что ещё у тебя с собой есть? Или это какой-то магический трюк? – пока королевство меня мало волновало, а вот узнать разные женские ухищрения было до зуда в ладошках любопытно.

– Мда, видимо с изменением внешности, ты резко поглупела, – попеняла она мне, – я, пока тебе показывали, как выглядит Беран, зашла к себе и взяла свой любимый гребешок, а потом просто держала его в руке. А трюки я покажу тебе, когда начнёшь учиться, всё же магия – не игрушка для несмышленых детей, а тебе только дай волю, сама экспериментировать начнёшь!

Ну вот, а я уже размечталась, как я смогу телепортировать себе вещи, пулять огнём, произносить какую-нибудь абракадабру и, вуаля, человек превращается в лягушку, а тут даже никакой волшебной штучки не показывают. С другой стороны, если вспомнить, как я учила язык, возможно, это и к лучшему.

Прибежала одна из уже виденных мною ранее девушек, присела, здороваясь, и, не поднимая глаз, что, впрочем, абсолютно не мешало ей меня внимательно рассматривать, представилась.

– Миледи, меня зовут Сольвия, я Ваша горничная.

– Приятно познакомиться, – я открыто ей улыбнулась и кивнула, за что получила расчёской по макушке и приказание не дёргаться, – присаживайтесь.

Я пальцем показала на стоящее рядом кресло, боясь лишний раз вздохнуть, и с любопытством гадала, настоящая ли это внешность, или наведённая, и настоящее ли это имя девушки, либо так зовут одну из служанок, служащих здесь. Дождавшись, пока она устроится в кресле, я приступила к расспросам.

– Прошу прощения, Вы не возражаете, если мы перейдём на ты? По крайней мере, наедине, – первым делом предложила я, девушка настороженно кивнула, – отлично, зови меня Алисой, а это твоя внешность, или какой-то из работающей у нас девушки?

– Вы хотели сказать, служанки? Да, это имя и внешность одной из горничных, – она неприязненно на меня посмотрела, но быстро отвела взгляд.

А я поняла, что не сработаемся, нужно будет потом аккуратно попросить маркиза её заменить.

– Хорошо, просить тебя показать твою настоящую внешность я не стану, хоть мне и любопытно. Пока у меня единственная просьба: когда прибудет госпожа Заиния, проводи её сразу сюда, и, если можно, принесите после этого чай и к нему каких-нибудь пирожных, печенья, в общем, чего-нибудь вкусного.

Кивнула и незаметно ретировалась.

– Зря ты с ней так мягко, теперь тебя уважать не будут, – сокрушалась за спиной родственница, дёргая за отдельные пряди, дабы соорудить на моей голове что-то, по её словам, пристойное.

– Она и так меня не уважает, даже, я бы сказала, неприязненно относится, но вот причины этого понять не могу, – объяснила своё поведение.

– А чему ты удивляешься? Появилась из ниоткуда, ради тебя тут же поставили на уши королевский особый отдел по безопасности, они дом опутали таким количеством охранных чар, что даже насекомые дохнут на подлёте, магия не ощущается, а внешне ты хиленькая, болезненная, да и одета не пойми как, вот девушка и оценивает по стереотипам. Причинить вред она тебе не сможет, а вот просто по-женски напакостить – запросто. Так что будь осторожна.

– Я думала попросить её заменить, – растерялась я.

– Сделаешь только хуже. Тебе нужно самой поставить её на место, иначе вместо одной недовольной подчинённых получишь трёх обиженных, не забывай про женскую солидарность и дружбу против кого-то, а не мне тебе рассказывать, на что способны обиженные женщины.

Это да, в таком случае ожидать можно любой пакости!

Спустя минут двадцать, когда с причёской было покончено, в покои влетела миниатюрная женщина, больше похожая на ожившую фарфоровую статуэтку балерины, настолько хрупкой она казалась, за ней едва поспевала Сольвия, буду её пока так называть, и эта нерасторопная меня ещё и охранять должна? Ну маркиз, удружил, называется! А дальше начались чудеса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению