Вторая жена. Часть 3 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Завгородняя cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая жена. Часть 3 | Автор книги - Анна Завгородняя

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

«Уже один раз приняла!» — напомнил себе, и сладкая нега разлилась по чреслам, стоило Шаккару вспомнить ту, единственную ночь его единения с женой. Ночь, когда он напал на лагерь и едва не уничтожил свою принцессу и молочного брата.

«Это был не я! — сказал Шаккар. — Меня вёл Давлат. Будь проклят этот негодяй, лишивший меня прежней жизни!».

Две цели вели принца: он мечтал вернуть любимую и отомстить за разрушенный мир. Но сейчас принц, как никогда раньше, был уверен, что, если ему предоставят боги сделать выбор, он выберет её.

Свою принцессу.

В темноте продолжать путь было бессмысленно, и мы решили сделать привал. Я не торопилась каяться брату в том, насколько сильно изменилась и решила, что не стоит Акраму знать о том, что я выпила некое зелье, которое сделало меня тем, кем я являлась теперь. Боюсь, подобное признание только еще более отдалит нас друг от друга, увеличив ту пропасть, что теперь лежала между двумя близкими людьми. Невольно поглядывая на Акрама, я сравнивала его с Шаккаром. Муж совсем иначе относился к своёй младшей сестре Тахире и вряд ли вёл бы себя с ней столь холодно при встрече.

«Вы воспитывались иначе, — пыталась успокоить себя. — Шаккар всегда был рядом с Тахирой. А вас с Акрамом разделили условности и порядки жизни в Роккаре, где мужчины занимали отдельную ячейку гораздо выше той, что отводилась женщинам. Так или иначе, возможно брат любил прежнюю услужливую, робкую и молчаливую Майрам, согласную с любым словом мужчины. Но та Майрам умерла вместе с нарождённым ребёнком и глупой, ласковой дурочкой, цветком пустыни, смятым безжалостными руками недруга.

— Тебе не холодно? — Аббас оказался рядом, опустился на шкуру подле меня.

— Нет, — я покачала головой и отвела взгляд от костра, за которым сидел брат и его немногочисленные воины. — Как думаешь, сумеем ли мы найти Исхана? И если да, то не успеет ли он причинить вред принцессе Тахире?

— Я убью его, если он посмеет тронуть сестру хотя бы пальцем! — зло сказал мужчина, и я поверила его слову. Аббас оставался верным тем, кого любил и уважал. Для меня оставалась непонятной его разорвавшаяся дружба с Сарнай. Подозреваю, что он имел нечто общее с этой женщиной, хотя, как именно был связан с ней, не знала точно и могла лишь догадываться.

«И все же преданность брату и обещание, данное Тахире, он выполнил, — подумала я. — Ведь остался со мной, а не принял сторону Сарнай. Это говорило о многом, по крайней мере, мне».

— Ты хороший брат, — сказала я, — и верный друг. Хотела бы я, чтобы и Акрам был таким, но вижу, что мы чужие. Общая кровь не всегда сближает и роднит.

Воин улыбнулся и положил на моё плечо свою руку, неожиданно тяжёлую и крепкую. В какой- то миг в моей голове даже мелькнула глупая мысль, что, если бы на Шаккар, я могла полюбить Аббаса. И, кажется, я уже не в первый раз задумываюсь об этом!

— Ложись спать! — посоветовал менсувар мужа. — Завтра мы продолжим поиски, и я уверена, найдём следы жреца.

Спорить не стала, разделяя надежду Аббаса. Легла не раздеваясь. В походных условиях это было просто невозможным. И не то чтобы я теперь страдала излишней стеснительностью, но стоило быть наготове на случай атаки тех существ, тела которых мне продемонстрировал Акрам на предыдущей стоянке.

Во сне мне снился Шаккар и наша встреча. Там он не был страшным чудовищем, и я танцевала для него один из своих танцев, надев лёгкое, привычное платье своёго рода и повязав на запястья и лодыжки бубенчики. Сердце наполнялось радостью, когда я видела с какой любовью и желанием смотрит на меня мой муж и мой мужчина. Единственный. Навсегда.

А утро принесло скорый подъем и продолжение путешествия. Лес шумел голосами невиданных зверей, которые скрывались от нас, но не переставали гомонить на все лады. А затем впереди показалась река. Широкая, тихая и мутная, отчего у меня создалось впечатление, что там, в её водах, обманчиво спокойных и плавных, таится какая-то опасность, но то, что показалось на противоположном берегу, сказало мне, что мы на правильном пути.

Огромная скала, в глубине которой темнела пещёра.

«Нам туда!» — как-то сразу поняла я, а Акрам повторил мои слова вслух.

Мы застыли перед переправой, размышляя, как доберёмся на другую сторону, а тёмный зев пещёры пугающе дышал, развивая клочья густой паутины, в которую когда-то был затянут проход.

— Там смерть! — вдруг проговорил за моей спиной Аббас.

— Что? — переспросила я. Он не ответил, лишь посмотрел на меня так, что я поверила его словам, хотя и не знала, откуда в воине такая уверенность. Но, когда мужчина произнёс следующую фразу, я поняла, что Аббас знал, о чём говорил.

— Я был здесь, — и взгляд на меня, глаза в глаза. — Давно. С Сарнай!

Мои глаза расширились от удивления.

— Именно здесь мы нашли Наиму.

— Здесь? — переспросила я, уточняя, не ослышалась ли.

— Да! — кивнул Аббас. — Там, в пещёре жило зло. Сарнай когда-то уничтожила ведьм, которые обитали в ней и как я только сразу не узнал эту долину!

— Ты был здесь? — спросила.

— Нет. Но она мне рассказывала о том, что произошло! — он внимательно посмотрел мне в глаза. — Помнишь, я когда-то рассказал тебе сказку...

Помнила ли я? Конечно. Я помнила все, что говорил мне менсувар мужа, пусть и не слово в слово, но приблизительно точно.

— Сарнай была так откровенна с тобой? — поинтересовалась не удержавшись.

Мужчина хмыкнул и его молчание было мне ответом. Я с новым интересом посмотрела на пещёру, темневшую там вдали, за рекой. Вспомнилась Наима и моё глупое жалостливое отношение к ней. Если бы я была умнее, если поняла сразу, что именно первая жена подослала её ко мне с определённой целью. но я тогда была еще наивна и верила в даже в таких людях, как рыжеволосая воительница, есть добро. Мне казалось, она любила Шаккара!

Что ж, наверное, я ошибалась во многом, но жизнь меня быстро научила быть менее доверчивой.

Я старалась не думать о своём нерождённом ребёнке от Шаккара. Кто знает, что сейчас было бы с ним? Возможно, наш малыш изначально был обречён. Я не думаю, что Давлат оставил бы в живых кого-то из рода Вазира.

Слова Акрама прервали ход моих размышлений, так вовремя отвлекли от злой тоски, которая чёрной змеёй вползала в сердце.

— Надо строить плот! — предложил кто-то из людей принца, но Акрам воспротивился.

— Это слишком долго!

Я посмотрела на него: переживает за свою жену. Боится потерять её. Он, тот, кто имел многих наложниц и по первому требованию мог получить сотню девушек любой внешности и комплекции. Но сестра Шаккара затронула его сердце так же глубоко, как и сам принц Хайрата проник в моё, пустив прочные корни.

— Вы предлагаете нам добираться вплавь? — услышала я и подошла к брату, ожидая его ответ.

— Да! — ему кажется, не терпелось спасти жену. Я разделяла его стремление, но река меня пугала. Хотя, что там говорить, меня пугала вся долина, с её густыми зарослями и странными существами, населявшими её. А теперь ещё эта река, слишком мутная, чтобы в её водах не водилась какая-то опасность. Я интуитивно ожидала подвоха и сказала об этом Акраму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению