Мой пылкий рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой пылкий рыцарь | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Разумеется, тебе не нужна жена с толстым кошельком, а вокруг Бельфлера достаточно земли, так что вряд ли ты нуждаешься в ее расширении. И все же ты не должен винить себя за этот план. Выбирая жену, мы должны учитывать все факторы. Ведь мужчина женится не только для того, чтобы иметь детей, но и чтобы увеличить свое богатство.

Гейбл покачал головой:

— И все-таки я не должен был становиться рабом собственных планов. Всякий раз, когда мысль оставить Эйнсли у себя приходила мне в голову, я сурово одергивал себя, напоминая, что не такая хозяйка нужна Бельфлеру.

— Но ведь это правда? — спросил Майкл.

— Видишь ли, выбирая жену, я руководствовался лишь чувством долга. Эйнсли для этого не подходит.

— Понятно, — протянул Майкл. — Ты ее любишь!

— Какой шустрый! — насмешливо произнес Джастис. — Должно быть, эта мысль недавно пришла тебе в голову — точнее, в тот момент, когда девушка очутилась в руках своего жестокого отца.

— Ты ошибаешься. Эйнсли завладела моим сердцем вскоре после того, как я привез ее в Бельфлер, — возразил Гейбл. — Но я решил не поддаваться эмоциям. А Эйнсли — это сплошные эмоции!

— Значит, она тоже тебя любит? — с улыбкой спросил Майкл, не обращая внимания на предостерегающий жест Джастиса.

— Оставь его, кузен, — сказал Гейбл. — Все дело в том, Майкл, что я не знаю, любит ли меня Эйнсли. Я никогда не спрашивал об этом, а она сама ничего мне не говорила.

— Но она спала с тобой!

— Это была просто страсть!

— Нет! Конечно, страсть в этом тоже была, но не только. Эйнсли Макнейрн не шлюха. Я ведь был ее стражем и успел хорошо узнать эту девушку. Она ни за что бы не стала твоей любовницей, если бы не питала к тебе никаких чувств. Для этого она слишком горда.

— По-моему, малыш прав, — изрек Джастис. — Да, Эйнсли Макнейрн не открыла тебе своего сердца, но я уверен, что в нем была не одна лишь страсть. А не сделала она этого потому, что видела — ты не хочешь знать, что у нее на душе.

Гейбл уставился на Джастиса, что-то соображая. Слова кузена разбудили в нем бурю эмоций, и чем больше он размышлял над ними, тем больше приходил к выводу, что Джастис прав. Он не просил у Эйнсли ничего, кроме страсти, и она дарила ее сполна. Правда, в последние дни перед расставанием Гейбл пытался заручиться каким-то обетом, но, видимо, выражался так туманно, что Эйнсли попросту не поняла его. Сам же он в ту пору не был готов дать встречный обет и поэтому ограничивался лишь намеками.

— Черт побери, каким же я был глупцом! — в сердцах воскликнул рыцарь, пригубливая вино. — Я действительно вел себя так, будто меня совершенно не интересует, что у нее на сердце. И если там была не только страсть, бросившая нас в объятия друг друга, Эйнсли побоялась сказать мне об этом. По моему поведению она решила, что мне все равно.

— Обычная ошибка влюбленных, — со знанием дела изрек Джастис. — Кому же охота первому признаваться в любви? Ведь вполне возможно, что ответного признания ты не получишь. А что касается Эйнсли, она вдобавок ко всему сознавала, что скоро расстанется с тобой, потому что ты вернешь ее в Кенгарвей.

— Вот именно! — вмешался Майкл. — Ты ведь твердо это решил, так зачем же ей было открывать тебе свое сердце? Она не могла не понимать, что ее чувства ничего не изменят.

— И наше теперешнее переливание из пустого в порожнее тоже, — язвительно заметил Гейбл, вставая со стула. — Я допустил оплошность, точнее, две. Во-первых, недостаточно осторожно вел себя с Макнейрном, а во-вторых, отдал ему то единственное, чем по-настоящему дорожил. Мне еще повезло, что Макнейрн этого не понял! В общем, хватит сидеть и ныть. Надо действовать!

— Рональд тоже так считает.

— Неужели? — недовольно пробурчал Гейбл, но, заметив ухмылку Джастиса, не выдержал и тоже улыбнулся. — Похоже, старик вольготно чувствует себя в Бельфлере!

— Он называет тебя пареньком, — ехидно добавил Джастис.

— Даже слишком вольготно… Первым делом надо пойти и успокоить его. Пусть знает, что я больше не предаюсь пустым сожалениям, сидя в четырех стенах. Вскоре я привезу Рональду его девоньку! И вы оба тоже готовьтесь к путешествию. Завтра на рассвете мы отправляемся к королю. Пора мне перестать от него прятаться!


— Я же вижу, что ты не спишь, — негромко сказал Гейбл, склонившись над кроватью Рональда.

Тот лениво открыл один глаз и уставился на рыцаря.

— Ну и бравый же ты парень, как я погляжу! Охота тебе пугать бедного старика, пребывающего на смертном одре?

— С чего это ты заговорил о смерти? — удивился Гейбл, присаживаясь на краешек кровати. — А кто только что науськивал на меня Джастиса и Майкла?

— Не науськивал, а советовал вразумить. Пора тебе очнуться и начать действовать. Время-то уходит!

— Ты прав. Я совершенно потерял ему счет, занимаясь самобичеванием и лелея свою израненную гордость. — Он сокрушенно покачал головой. — Я совершил столько ошибок, что, наверное, никогда не смогу за них расплатиться!

— Тебе не за что расплачиваться. Ты не первый, кого этот ублюдок Макнейрн сумел заманить в ловушку. И не к тебе одному применима поговорка «что имеем — не храним, потерявши, плачем».

— Ты считаешь, что я потерял Эйнсли? — спросил Гейбл, не оспаривая верность суждений Рональда и не пытаясь утаить своих чувств. Эта скрытность уже дорого ему обошлась, и неизвестно, к чему может привести в дальнейшем.

Рональд покачал головой:

— Нет, паренек. Не думай, что ты потерял девушку по собственной глупости. Если, конечно, она осталась жива…

— Она жива.

— Молодой Майкл в этом не уверен.

— Я сам видел, как она пошевелилась, когда Колин подошел к ней.

— Он снова подоспел вовремя. Но это не значит, что девонька в безопасности.

Гейбл похлопал старика по руке, стараясь успокоить.

— Эйнсли провела в Кенгарвее многие годы и сумела выжить. Я уверен, что она сможет продержаться еще несколько недель.

— Так ты полагаешь, что уже через несколько недель сможешь отправиться за ней? Уж больно неподходящее время для битвы!

— Будем надеяться, что такая теплынь продержится еще какое-то время, тогда мы сможем отправиться в Кенгарвей, как только получим приказ короля.

Рональд вздохнул:

— Он захочет предать огню и мечу весь наш клан.

— Вряд ли. Король не из тех, кто жаждет крови родственников своих врагов. Он никогда не считал нужным убивать всех и каждого, чтобы чувствовать себя в безопасности. Ему нужен лишь Дугган Макнейрн. Возможно, мне не удастся спасти сыновей Макнейрна, но ради Эйнсли я попытаюсь. Они в отличие от отца не были объявлены вне закона. Надеюсь, королю будет достаточно получить голову самого Дуггана. Жаль только, что голова эта принадлежит отцу Эйнсли!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию