В плену у миледи - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В плену у миледи | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Сразу после приезда в Гартмор, когда Сорча узнала, что Руари ищет себе жену, она была в отчаянии. Но теперь боль стала ослабевать, уступая место какому-то другому чувству. Сорча не знала, как описать свое состояние, но ей по-прежнему казалось, что Руари ужасно оскорбил ее и унизил.

— Боже мой, да вы самая печальная девушка, какую я когда-либо видел.

Услышав этот низкий голос, Сорча вздрогнула и затаила дыхание. Она знала, кому мог принадлежать такой голос, и не хотела видеть того, кто решил явиться к ней на сей раз. Руари так и не поверил ее рассказам о духах, когда жил в Данвере. И ей совсем не хотелось, чтобы он обнаружил, что она разговаривает с одним из них в Гартморе.

Какое-то время Сорча по-прежнему смотрела в потолок, но потом, не выдержав, опустила взгляд пониже и тотчас увидела рядом с кроватью почти полностью видимую фигуру мужчины, парившую в воздухе. Мужчина был высоким, с волосами цвета воронова крыла и очень красивым. Сорча не сомневалась, что при жизни он принадлежал к клану Керров.

Она невольно усмехнулась. Руари не верил в духов, и он ужасно удивится, если она заявит, что беседовала с одним из его умерших родственников.

— Иди и поговори с кем-нибудь еще, — сказала Сорча. — Мне не хочется иметь с тобой никаких дел. У меня и без тебя забот хватает.

— Но здесь нет никого, кто мог бы видеть меня и разговаривать со мной, — ответил дух печальным голосом. — Я брожу по этим проклятым коридорам уже десять лет — все пытаюсь сделать так, чтобы меня заметили. Но ты — первый человек, обративший на меня внимание.

Сорча решила, что уж лучше пообщаться хотя бы с этим духом, чем опять остаться наедине с мучительными мыслями. Усевшись на кровати, она спросила:

— И кто же ты такой?

— Сэр Айвор Керр, — с поклоном представился дух, отчего короткая накидка на его плечах заколыхалась, придавая его движениям некоторое изящество. — Я дядя нынешнего лэрда.

— Да, между вами есть сходство.

— Судя по твоему тону, это не комплимент.

— Да, ты прав. — Сорча налила себе немного сладкого сидра из кувшина, который экономка Дункан поставила на стол рядом с кроватью. — Как же так получилось, что ты умер, не успев подготовиться к смерти?

— А откуда тебе известно, что я не был готов к встрече с Создателем?

— Я еще не видела духа, который принял бы обычную смерть. Наверное, тебя кто-то убил.

— Ты встречала много духов до меня, не так ли?

— Да, сэр Айвор. Очень много.

— Что ж, дело было так… — Дух принялся расхаживать по комнате. — Признаться, я питал сильную слабость к женщинам. А тут жила одна очень красивая дама по имени Мэри. О, мы с ней много раз с удовольствием кувыркались на простынях, а порой нам для этого и кровать не требовалась.

Сорча нахмурилась:

— Мне не хочется слушать все грязные подробности твоих похождений.

— Они не такие уж и грязные. В общем, однажды нас застал ее муж. Я не хотел его убивать, поэтому просто защищался, когда он начал на меня нападать и носиться за мной по всей Западной башне. Мэри очень испугалась, что кто-нибудь из нас погибнет, и попыталась нас остановить. Началась ужасная неразбериха, и в итоге я получил сильнейший удар по голове. Мэри с мужем решили, что их могут повесить за убийство, и придумали, как скрыть это дело. Они вымочили меня в эле и выбросили в окно. Поэтому все решили, что я просто напился и сам вывалился из окна башни, разбившись насмерть.

Сорча едва не улыбнулась, услышав, с каким негодованием Айвор закончил свою историю. Дух никак не мог успокоиться, не мог смириться с тем, что ему приписали такую позорную смерть. Судя по всему, он был такой же упрямый и высокомерный, как и его племянник.

— Значит, ты хочешь, чтобы они поплатились за свое преступление? — спросила Сорча, хотя была уверена: в отличие от Крейтона Айвора на земле удерживало вовсе не желание отомстить.

— Ну, не совсем так. Хотя мне и не понравилось, что несколько встреч с неверной женой этого дурака стоили мне жизни. Нет, я просто хочу, чтобы они сознались в том, что сделали, и очистили мое имя от позорного пятна.

— Ты считаешь, что люди станут относиться к твоей памяти более почтительно, когда узнают, что тебя убил ревнивый муж?

— Так гораздо лучше. Ужасно неприятно, когда о тебе вспоминают как о пьяном дураке, который случайно вывалился из окна того самого замка, в котором родился и вырос.

— Не знаю, смогу ли я тебе чем-либо помочь, но я подумаю. Видишь ли, я тут не гостья, а пленница. За меня требуют выкуп.

— Я слышал, как об этом говорили в замке. Ты поэтому такая печальная?

— Ну, отчасти… — И Сорча в нескольких словах рассказала духу о том, что произошло между ней и Руари несколько месяцев назад.

Айвор кивнул и подытожил:

— Значит, вы с ним стали любовниками.

— Я так не говорила.

— Тебе и не нужно об этом говорить. Я знаю моего племянника. Он не смог бы противиться искушению. К тому же… Есть что-то особенное в том как ты произносишь его имя. Ты испытываешь к нему сильные чувства, а он ведет себя как глупец.

— С последними твоими словами я охотно соглашаюсь. — Сорча опять улеглась и повернулась на бок, чтобы видеть собеседника. — Сначала Руари соблазнил меня, а теперь ищет повсюду подходящую девушку, на которой мог бы жениться.

Тут Айвор вдруг выругался, и Сорча посмотрела на него с удивлением.

— Выходит, мой племянничек до сих пор занимается бесплодными поисками невесты? — проворчал дух.

— А что, Руари искал ее, когда ты еще был жив?

— О да. В его пустой голове появилась глупейшая мысль… мол, если он такой богатый и происходит из сильного клана, то ему нужна какая-то особенная жена. У него очень ясные представления о том, какими качествами она должна обладать. Хотя все вокруг считают, что ему лучше всего подойдет умная жена с сильным характером, он все равно ищет ее среди хихикающих, слабых и нервных девочек.

Сорча поняла, что ее новый знакомый может быть очень хорошим источником сведений о Руари; к тому же дух явно был на ее стороне. Правда, сейчас она не представляла, какую пользу можно извлечь из этих сведений, но полагала, что со временем они могут ей пригодиться. Улыбнувшись разговорчивому духу, Сорча уже собралась задать очередной вопрос, но тут дверь отворилась, и в комнату заглянула Дункан.

— Ужин скоро подадут в большом зале, — объявила экономка.

— Вот и хорошо, — сказала Сорча. Она едва не рассмеялась, увидев, как изумила Дункан столь внезапная перемена в ее настроении. — Я очень проголодалась. — Поднявшись с кровати, Сорча быстро оглядела светло-голубое платье, которое на ней было, и вышла из спальни следом за экономкой. — Я полагаю, что гости сэра Руари все еще в Гартморе…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию