Доверься ловушке - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доверься ловушке | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Софи застонала, опасаясь, что мозг просто взорвётся, не выдержав их напора.

Или от собственного отчаяния.

Раньше ей казалось, что с Силвени общаться непросто из-за излишней настойчивости мамаши-аликорна и её привычки всё повторять по три раза, но то были просто цветочки по сравнению с мысленным шквалом от пары этих проказников.

И униматься они совершенно не собирались, как не испытывали ни малейших угрызений совести за то, что так сильно её перепугали.

Наоборот, похоже, только разогревались, заладив одно и то же всё чаще и громче, срываясь на визг.

После тридцать первого повтора Софи не выдержала и вскочила, пронзая блестящих крылатых жеребят самым строгим взглядом: «ХВАТИТ!»

Объяснения не помогли.

Уговоры тоже.

Оставались только угрозы.

«Обещайте, что больше не полезете к горгодону, – предупредила она, – а то расскажу вашим родителям, где вы были, и пусть сами решают, как вас наказать!»

К сожалению, угроза не произвела ожидаемого эффекта.

Как об стенку горох.

Бурный поток восклицаний «ДРУГ!» всё не унимался, и Софи уже чуть было не сдалась на милость Сандора, чтобы тот попытался припугнуть этих сорванцов. Даже мелькнула мысль, не вызвать ли Бо, пусть попробуют справиться с суровым воином огров.

Но всё-таки передумала и зашагала прочь, всем своим видом давая понять, что настроена весьма решительно.

А Винн с Луной тут же весело поскакали следом, словно им пообещали новые приключения.

Конечно, ещё не помешало бы знать, где всё-таки искать Силвени с Грейфеллом, а то их так и не оказалось уже в нескольких проверенных местах. В отличие от прочих животных, аликорнов не держали в закрытом загоне, чтобы в случае опасности они могли телепортироваться… впрочем, если Винн с Луной не избавятся от своего необъяснимого увлечения горгодоном, пожалуй, придётся попросить Грейди с Эдалин пересмотреть это решение.

Софи никак не могла взять в толк, что такого интересного упрямые малыши-аликорны нашли в этом создании. Да, порой ей и самой бывало немного жалко свирепое страшилище, ведь оно осталось последним представителем своего вида и успело пережить немало страшных потрясений. И всё же оно было таким безобразным и злобным, что казалось, готово разнести в клочья всё подряд и растерзать любого, с кем сможет справиться.

Явно неподходящая компания для детских забав.

И тем не менее Винну с Луной вдруг втемяшилось, что горгодон – их ДРУГ!

И никакими преградами их не удержать.

Софи так и не поняла, как близнецы проскользнули сквозь плотные ряды проволоки, которой Грейди с гномами так старательно обмотали клетку после того случая, когда Винн заглянул к горгодону в гости. Она сама осмотрела со всех сторон и не нашла ни гнутых прутьев, ни провисшей проволоки, ни подкопа, через который можно было бы пробраться внутрь и вызволить Винна с Луной.

Ни единой лазейки.

Даже подоспевшие на подмогу гномы не смогли понять, как такое могло случиться, и для спасения малышей Сандору пришлось прорубать им проход своим мечом.

А горгодон тем временем непрерывно лупил по Винну с Луной своим ядовитым скорпионьим хвостом, попадая так близко, что Софи невольно зажмуривалась, не в силах вынести этот кошмар.

Но Винн с Луной каким-то чудом продолжали порхать по клетке как ни в чём не бывало.

Когда гномы наконец выманили их из клетки невероятной охапкой пряных трав, на них не было ни царапины… и потому Софи безо всяких сожалений собрала в кулак всю свою внутреннюю силу, сшибла их наземь одним ударом и отволокла подальше за тощие узловатые ножки.

Она из кожи вон лезла, пытаясь растолковать, как им повезло, что она оказалась рядом, поняла, что происходит, и успела их утащить подальше от смертельно опасного чудовища, пока не стряслось что-нибудь непоправимое. Но все её слова упрямые двойняшки пропустили мимо ушей.

Значит, оставалась надежда только на родителей… и когда Силвени с Грейфеллом, мирно щиплющие травку, наконец нашлись возле загона птеродактиля, Софи было приготовилась к нешуточному переполоху.

Но, слушая рассказ Софи, родители-аликорны лишь продолжали невозмутимо жевать.

Дослушав до конца, Силвени даже не удосужилась поднять голову и просто передала: «МАЛЫШ ХОРОШО! МАЛЫШ ХОРОШО!»

И это был не вопрос.

Она её успокаивала.

Словно пристыдила за панику на ровном месте.

Софи покосилась на Грейфелла, надеясь, что хоть у него взыграет родительский инстинкт, но тот лишь встряхнулся и отхватил здоровенный пучок травы.

«Вы, наверное, не понимаете», – передала им Софи, опасаясь, что при переводе каким-то образом пропало упоминание об опасности. А может, они не поняли, насколько всё серьёзно, потому что тогда возле клетки она сдержалась и не начала вопить как полоумная, чтобы не усугублять положение.

В общем, пришлось передать непосредственные воспоминания о том случае, чтобы Силвени с Грейфеллом своими глазами увидели смертельную опасность, грозившую их детям.

И всё же Силвени просто ткнулась носом Софи в плечо и передала: «МАЛЫШ СИЛЬНЫЙ! МАЛЫШ СИЛЬНЫЙ!»

А Грейфелл отправил Винна с Луной поиграть на пастбище.

* * *

– Ничего не понимаю, – проворчала Софи.

Когда она ворвалась в дом и пересказала эту душераздирающую историю, Эдалин так и обмерла, а Грейди бросился к гномам, суетящимся возле клетки горгодона.

– Почему они такие равнодушные? Когда Силвени жеребая была, так тряслись над малышами, а теперь что, уже не нужно?

– По-моему, дело не в равнодушии, – объяснила Эдалин, – Ты видела, они в них души не чают. Наверное… просто приучают детей к самостоятельности. Как там Силвени говорит: «МАЛЫШ СИЛЬНЫЙ!»

– Но Винн и Луна чуть не погибли! – возразила Софи.

– Знаю. Но… не погибли же. Понятное дело, за Силвени сказать ничего не могу, да и за Грейфелла тем более. Но до того, как попасть к нам, им пришлось перенести немало невзгод. И даже несмотря на нашу защиту, их несколько раз пытались убить. Блестящим крылатым лошадям в этом мире жить опасно, вот они и готовят своих малышей к предстоящим испытаниям, ведь без силы, храбрости и проворства шансов на выживание у них практически нет. Такие нелёгкие решения приходится принимать каждому родителю. Уж поверь, будь наша воля, мы бы оградили своих детей от любых опасностей и никого бы к ним не подпускали…

– А я бы с удовольствием всё это организовал, – вмешался Сандор.

– Ещё бы, – усмехнулась Эдалин. – Только не надейся, жизнь своё всё равно возьмёт. В таких условиях детям никакой радости, да и рано или поздно они столкнулись бы со всеми тяготами реальной жизни, хотим мы того или нет. Вот и остаётся только научить их всему необходимому для выживания, даже ценой серьёзного риска.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению