Доверься ловушке - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доверься ловушке | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Мистер Форкл, явно озадаченный множеством вопросов, как и Софи, нахмурился, но лишь дважды притопнул и воскликнул себе под ноги:

– Спасибо!

А потом поблагодарил и Флори.

Мурлыча целебную песню, Флори кивнула, подошла к Софи и взяла её за руки, раскачиваясь взад и вперёд. Софи закрыла глаза, наслаждаясь ласкающими звуками, проникающими под кожу, словно снадобья Элвина, а когда песня стихла, не удержалась и обняла крошечную гномку.

– На этот раз ты справилась сама, – прошептала Флори, легонько поглаживая Софи по спине. – Ты всё сильнее день ото дня, но я с удовольствием помогу тебе бороться, побереги силы для грядущих испытаний.

Софи ещё крепче стиснула объятия, вдыхая терпкий аромат Флори, так сильно напоминающий о Калле, что даже полегчало на душе, но сердце сжалось от тоски. Наконец, собрав все силы в кулак, отпустила гномку и обернулась к мистеру Форклу.

– Если хотите вернуть мне воспоминания, я готова. Только… непонятно, почему это нужно делать именно здесь.

Он повернулся к величественному дому, вглядываясь в окно на втором этаже.

– Воспоминания нужно вернуть не только вам.

– Что? – Софи бросилась к нему, так яростно мотая головой, что хрустнула шея. – Нет. Только не это. Эми не нужно…

В ушах снова раздались вопли сестры, и она осеклась.

«Софи, не надо… пожалуйста!»

– Нет, – повторила она, прислушиваясь к напеву Флори.

– Вы что-то вспомнили? – встревожился мистер Форкл, комкая полу плаща.

– Смутно. Только о том, что… как-то обидела Эми, а она умоляла прекратить. – У Софи перехватило дыхание, и она отвернулась, вытирая глаза. – Что я ей сделала?

– Такое лучше один раз увидеть… – ответил мистер Форкл, неторопливо шагнув в сторону.

Софи снова загородила ему дорогу.

– Может, и так, только мне одной. Ей лучше не знать.

Он опять посторонился, на этот раз решительней.

– Она другого мнения.

Софи не сразу его поняла.

– Погодите, Эми об этом знает?

– Ну, конечно. Сегодня утром мы подробно всё обсудили. Заметьте, ей я рассказал не больше, чем вам, но ясно дал понять, что вам обеим пришлось нелегко, и считаю, что эту горькую правду нужно вспоминать вместе. Она согласилась. Она намного сильнее, чем вы думаете. Она…

Он слегка запнулся и хрипло добавил:

– Такого я от неё ни за что не ожидал. Я понимал, что после появления с моей помощью одного ребёнка родители могут завести другого. Должен признать, после известия о второй беременности вашей матери я в основном беспокоился о том, насколько это осложнит вашу жизнь. Рядом с другим ребёнком отличия от людей станут гораздо заметней… а подрастая, сестра никогда не упускала случая вас подразнить, и порой доходило до ссор, как в тот раз, воспоминания о котором пришлось стереть. Но… у вас с ней возникла какая-то особая близость, и её нельзя сбрасывать со счетов, особенно принимая такое серьёзное решение.

– Так что это за решение? – потребовала ответа Софи.

– Всему своё время, – увильнул он. – Сначала вам нужно узнать все факты.

– Но…

Её прервал заливистый лай.

Они так приблизились к дому, что их учуял любимец семьи, бигль по кличке Ватсон, и принялся защищать свою территорию.

– Всё в порядке, – успокоил мистер Форкл застывших на месте Софи, Сандора и Флори. – Я же сказал, Эми нас ждёт. И кстати, я её просил отослать родителей из дома. Она обещала им придумать какое-нибудь срочное дело.

Пожалуй, так даже лучше, ведь встретиться с родителями, которым так старательно стёрли любые воспоминания о ней, было бы невероятно больно.

И всё же при мысли о том, что им уже никогда не встретиться, в глубине души, где навсегда сохранились приятные воспоминания о том, как по вечерам её укладывали в постель и чмокали в щёчки, называя «сойкой», словно шевельнулась острая заноза. И она не удержалась:

– Ну почему им нельзя было остаться? Вы же говорили, когда меня… в общем… забрали, они обо мне начисто забыли и даже при встрече ничего бы не вспомнили.

– Верно, – согласился мистер Форкл, опуская руку ей на плечо. – Но вам не кажется, что было бы очень трудно объяснить, зачем к ним заявился какой-то подозрительный пожилой тип и желает уединиться с их дочерью и ещё одной девчонкой, которую привёл с собой?

– Да уж… – поморщилась Софи. – Они бы точно полицию вызвали.

– И правильно бы сделали, – подтвердил мистер Форкл. – Как раз поэтому не стоит попусту тратить время. Вряд ли вашей сестре удалось выгадать больше пары часов, так что… хотя само по себе возвращение памяти происходит довольно быстро, вам с сестрой понадобится какое-то время, чтобы во всём разобраться и как следует обсудить. В общем, придётся спросить ещё раз: вы точно готовы?

Он опять протянул руку, и Софи неохотно согласилась пройти вместе с ним по дорожке до невысокого каменного крыльца перед входной дверью.

Ватсон заливался лаем изо всех сил, бросаясь на дверь изнутри, но Софи уже не обращала внимания, подмечая вокруг множество мелочей, появившихся с тех пор, как она последний раз здесь побывала. У порога новый коврик с надписью жирным шрифтом «ВЫТИРАЙТЕ ЛАПКИ» и отпечатками собачьих лап. Вдоль стены выстроились три пары поношенных кроссовок и несколько колючих кактусов в горшках. Но больше всего её внимание привлекли музыкальные подвески.

Под самым высоким карнизом висели серебристые трубочки вперемешку с нанизанными на ниточки кристаллами, такими красивыми, словно не из этого мира, а из Затерянных городов.

Неужели…

– Это что, кристаллы для световых прыжков? – не удержалась Софи.

– Нет, но так похожи, правда? – раздался за спиной знакомый голос, и сердце Софи подскочило с такой силой, что чуть не вырвалось из груди. Дверь была уже открыта, и на пороге стояла младшая сестра, вцепившись в ошейник Ватсона, хотя при виде громилы-гоблина пёс тут же поджал хвост.

Эми застенчиво улыбнулась и потупилась, пряча набегающие слёзы.

– Поэтому и попросила маму с папой их купить, – добавила она, сглотнув ком в горле, и перевела взгляд на подвески. – Как будто не хватало чего-нибудь на память… Ну, знаешь, обо всём.

Пристально разглядывая сестру, Софи кивнула, не в силах вымолвить ни слова.

У Эми были прямые длинные волосы, усыпанное веснушками лицо обрамляли мягкие пряди, и от этого она почему-то казалась гораздо взрослее, чем хотелось Софи, но всё же слишком юной для такого серьёзного испытания.

Так и не обретя дара речи, Софи бросилась к сестрёнке и чуть не задушила её в объятиях.

– Что, соскучилась? – прохрипела Эми, выпустив ошейник, а Ватсон энергично завилял хвостом, молотя Софи по ногам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению