Кольца Мирты - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Горовая cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольца Мирты | Автор книги - Ольга Горовая

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Взаимно, — безучастно и скупо ответил он.

Парни за его спиной молча стояли, как и полагалось, ожидая приказа капитана.

— Эм… — похоже, встречающий немного растерялся от такого… «восторга» прибывших. — Я — барон Вельм, личный секретарь и помощник Герцога, — церемонно взмахнув рукой, представил барон сам себя, немного горделиво вздернув лысеющую голову. — Именно мне Герцог доверил честь встретить своего близкого друга и проводить вас к нему.

— Что ж, ведите, — соглашаясь, кивнул Ройс, отметив для себя, что несмотря на всю «личность» этого секретаря и помощника, Герцог не сообщил барону истинную природу прибывших.

Он почти наяву ощутил в воздухе душок дворцовых интриг, которые уже научился чуять за версту. И чуть скривил ноздри, будто и правда пованивало.

Коротышка-барон несколько раз моргнул, открыл рот, наверное, не ожидая такого обращения и поведения от простолюдина, пусть и друга Герцога, но очевидно, счел за лучшее промолчать.

Впрочем, от внимания Ройса не укрылся тот факт, что барону не по нраву такое пренебрежение с его стороны. Что ж, тут он уже ничего не мог менять. Ройсу, например, тоже не всегда нравилось, как особы, подобные барону, обходились с ним самим и его людьми, но ничего, терпел. И этому урок выдержки не помешает.

— Кгхм… Да, прошу следовать за мной, — барон Вельм несколько обиженно развернулся и засеменил в сторону, откуда пришел.

Ройс кивнул своим людям и, проигнорировав любопытный взгляд слуги барона, направился следом за коротышкой. Как оказалось, за той лавкой, в которой торговали горячими пирожками и какой-то местной разновидностью лепешек, у барона имелся экипаж, куда он и пригласил «мастера Ройса». Для его же «слуг» барон предусмотрительно приволок с собой повозку.

Ройс и сам предпочел бы поехать с отрядом, дыша свежим воздухом, а не задыхаясь от благовоний барона. Но следовало поддерживать мало о чем ему пока говорившее реноме «друга Герцога». Потому он, все так же молча, махнул своим людям на открытую повозку, на козлы которой уже проворно взобрался слуга барона. Легким кивком запретил Кайлу лезть с предложением об охране своей личности, о чем явственно свидетельствовали настороженные глаза сержанта. В случае чего Ройс и сам мог о себе позаботиться. И все-таки, не имея больше поводов оттягивать сие событие, забрался внутрь кареты, обитой лиловым бархатом и парчой. Опустившись на подушки, в изобилии разбросанные по сидению, он усмехнулся неуместной схожести данного средства передвижения с катафалком и гробом в одном механизме. И, чтобы сразу исключить недопонимание между собой и бароном, отвернулся, принявшись разглядывать в окне незнакомый и новый для себя мир Мирты.

Если барон и думал скоротать поездку «приятной» беседой, Ройс не планировал принимать в той участия. Да и не собирался ляпнуть что-то не то, не владея информацией и не зная, как именно Герцог объяснил их появление.

Однако барон оказался крепким орешком — даже видя явное нежелание спутника общаться, он упорно продолжал задавать вопросы. А где-то на полпути между порталом и пунктом их назначения, так и не получив ответа ни на один из них, более того, не добившись от Ройса даже междометия, великодушно решил выступить в роли гида. Из него, словно из энциклопедии, сыпались даты и события, связанные с тем или иным столбом или домом. Для каждого камушка в брусчатке улиц, по которым они ехали, барон Вельм находил слезливую историю. Впрочем, Ройс не поддался, и, старательно выбирая истинные факты из гор словесной шелухи, не задал Вельму ни одного уточнения. Мало ли, вдруг тот воспримет интерес как поощрение и ринется пересказывать ему всю историю своего мира от сотворения Мирты великой Богиней?

Таким образом, просвещенный о том, насколько сильно народ боготворит Герцога, поставленный в известность об отсутствии в Мирте любых волнений в последние триста лет (и от того еще более удивленный заказом), Ройс с облегчением спрыгнул на гладкие гранитные плиты внутреннего двора резиденции Герцогского дома. Нет, ясно, что никто не выдаст ему вот так, сходу, истинную правду, но зачем…

Размышления Ройса прервало грохотание телеги, в которой с хмурыми лицами покачивались его парни. Он мог тех понять, и самому Ройсу не пришлось по духу то, что их вынудили разделиться в первый же час посещения нового мира. Но, вроде бы, все обошлось.

В этот момент Трэв, как самый зоркий, заметил капитана. Уже через минуту все трое солдат стояли полукругом за его спиной, на ходу выпрыгнув из повозки, чем до смерти напугали Вельма, который как раз вышел из кареты следом за Ройсом.

— Уверяю вас, нет никакой необходимости так настороженно воспринимать нас, — промокнув платком вспотевший лоб, немного нервно проговорил барон, рассматривая четыре мрачные фигуры, закутанные в одежды серых и черных оттенков. — В Мирте очень низкий уровень преступности, даже воров почти нет. Никто вам не угрожает, Мастер Ройс. Да и как можно, вы же друг Герцога! — Вельм отбросил использованный платок подскочившему слуге. — Пойдемте, — барон вновь натянул на лицо любезную улыбку. — Вас уже ждут, — он развернулся и направился к высокому дверному проему, стрельчатой аркой нависшему над крыльцом.

Лично Ройса ни капли не убедили доводы барона. Раз его сюда вызвали — этот мир вряд ли подходил под звание самого безопасного. За отдых на курорте подобного вознаграждения не обещают.

А потому, ничего не ответив, молча пошел следом по прохладным затененным коридорам, потолки которых венчала странная лепнина из переплетающихся зубчатых колец.

Глава 2

Герцог Фредерик встретил Ройса в личном кабинете, достаточно просторном для того, чтобы его команда, замершая у входных дверей, не услышала ни слова из разговора.

Барона Герцог отправил восвояси под каким-то благовидным предлогом, несмотря на то, что секретарь очень настойчиво пытался предложить свои услуги в беседе «двух старых друзей». Видимо, любопытство не позволяло тому с достоинством удалиться. Но против прямого приказа Герцога Вельму противопоставить оказалось нечего.

Ройс наконец-то остался наедине со своим новым, достаточно загадочным заказчиком.

И вот теперь он внимательно изучал высокого, поджарого мужчину с сединой на висках, который задумчиво стоял боком к нему, на что-то любуясь в высокое окно.

Закинув одну ногу на вторую, Ройс удобней устроился в кресле с высокой спинкой и отметил, что, в отличии от своего секретаря, Герцог не вписывается в привычный, мало меняющийся от мира к миру, образ дворянина. Скорее, встретив того на дороге, Ройс принял бы Фредерика за собрата по оружию, нежели за Главу благополучного мира.

— Я вызвал ваш интерес? — похоже изучение Ройса не прошло мимо внимания Герцога.

— Мало кто из заказчиков предлагает такие условия за охрану детей в мире, где все просто кричит о благополучии и покое, — и не думая темнить, безразлично проговорил Ройс, не изменив своей позы.

Фредерик криво усмехнулся. Повернулся, внимательно присмотревшись к нему. А потом снова отвернулся к окну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению