Правила первокурсницы - читать онлайн книгу. Автор: Аня Сокол cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила первокурсницы | Автор книги - Аня Сокол

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Ящик едва не задел Мэрдока, который из-за хромой ноги успел увернуться в последний момент. Но все же успел, а вот сидящий на полу Этьен — нет.

Все произошло очень быстро, настолько быстро, что казалось почти ненастоящим, как сценка в театре, что раз за разом разыгрывают актеры. Только это был не театр, на сцене тяжелые ящики на сбивают людей, они не впечатывают их в каминную решетку со странным звуком, словно кто-то уронил с тарелки печеное яблоко.

Мистер Тилон едва успел дернуть на себя жену, что все еще пыталась подхватить падающие пузырьки. Я вцепилась в куртку Криса и оглянулась. Все находящиеся в комнате прижимались к стенам. Только все еще сидящая на ящике Мэри, тихо плакала.

Остров замер. Но не успела я вздохнуть с облегчением, как мир вздрогнул и разлетелся на тысячи осколков. От грохота заложило уши, перед глазами все завертелось, закружилось, сжалось в черную точку, а потом рывком приблизилось, словно к глазам кто-то поднес линзоскоп. Мне потребовалась целая минута, чтобы я поняла, что именно вижу. Лицо Криса. Рыцарь что-то говорил, что-то настойчиво спрашивал.

Звук возвращался медленно, как и ощущение собственного тела. Сперва я услышала шорох… Нет шипение, потом, поняла, что почти лежу на Оуэне, а на голову мне сыплется пыль и какие-то острые камушки, они царапали кожу, правый висок саднило.

— Ивидель! Иви, ответь мне. Ты в порядке? — Крис сжал мои плечи.

— Кажется… кажется, да, — прошептала я, пытаясь приподняться и оглядываясь.

— Все-таки это было ядро, — услышала я голос Дженнет, а потом увидела саму герцогиню, она тяжело поднималась с пола рядом с окном, а вот потолка и части стены над ней не было. Большой обломок потолочной балки упирался в пол совсем рядом с ее ногами.

— Иви, — снова привлек мое внимание Кристофер.

Я села на пол и посмотрела на поднимающегося рыцаря. Он был весь в пыли и очумело тряс головой, по лбу почти до самого виска тянулась длинная царапина.

— Все в порядке, — ответила я, хотя понимая, что это далеко не так.

— Пьер, — прошептала Кларисса Омули и я, наверное, впервые в жизни услышала в ее голосе эмоции. — Пьер, — повторила она. И я увидела, как моя бывшая гувернантка судорожно откатывает один из камней, из которых был сложен камин, услышала стон, и поняла, что мастер оружейник лежит на полу, придавленный обломками. Сквозь дыру в стене в зал задувал холодный ветер.

Цецилия сидела на полу прислонившись спиной к двери. Она неловко приподнялась и, пошатываясь, направилась к куче камней, еще недавно бывших камином. Видневшийся из-под завала ящик оружием напоминал гроб. Они вдвоем с Клариссой стали откатывать камни, мгновением позже к ним присоединился Мэрдок.

Очередной выстрел пушки, показался мне даже немного приглушенным. А вот сдержанный стон мистерии Тилона наоборот слишком громким.

— Сейчас-сейчас, — проговорила степнячка.

— Да бросьте, — проговорил оружейник. — Со мной все нормально, просто ногу поцарапало.

— И если эту царапину не обработать, она может загноиться. — Цецилия разорвала ткань брючины, тогда как моя бывшая гувернантка помогла мужу сесть. Ни та, ни другая старались не смотреть на ящик с оружием и на того, кто должен был находиться рядом с ним. — Кому-то еще нужна помощь?

Я перевела взгляд на Криса, уже открыла рот, чтобы ответить утвердительно, и вдруг почувствовала, как холодеют пальцы. Длинной кровоточащей царапины на лбу рыцаря больше не было. Демоны тоже не позволяют своим костюмам изнашиваться и зашивают «прорехи». Этьен сказал сейчас их на острове пятеро. Но Крис не демон, он болел коростой, а еще… Еще он сам мне сказал. И я ему поверила.

И ведь такое уже не в первый раз, поняла я, вспоминая, то, что произошло в банке. Но сейчас отмахнуться от этого, так же как и тогда, уже не получалось.

— Не… не знаю. Мне нет, — тонком голосом проговорила Гэли. Она стояла около разрушенной стены и смотрела куда-то вдаль. Смотрела на дирижабль, который выплюнул очередное ядро, на его борту выделялась большая цифра один. Первая транспортная компания. — Не понимаю, почему дирижабль первого советника обстреливает Академикум. Обстреливает…

— Управляющую рубку, — закончил Альберт, стряхивая в формы пилота грязь. — Захватывающее зрелище, не правда ли?

Кузен перешагнул через кучу мусора и оказался на улице.

— Но зачем, кому-то… — начала Мэри, но ее перебил Крис.

Рыцарь встал и помог подняться мне, сжимая дрожащие пальцы в своей большой ладони.

— Затем, что там тот, кто нужен им позарез. Нужен настолько, что они не будут считаться с жертвами. — Оуэн первым подошел к ящику, пнул несколько досок, а потом склонился над завалом.

— Пришелец с Тиэры, — неожиданно даже для себя ответила, наблюдая, как рыцарь откатывает камень, как из завала показывается бледная рука. — Именно он управляет Академикумом.

— Ох! — только и смогла произнести Гэли.

— Одно хорошо, кем бы ни был этот пришелец, он точно не один из нас, — задумчиво произнесла Дженнет. — Раз уж он управляет островом, то его точно нет среди нас.

— Он жив! — напряженно сказал Оуэн, и целительница повернулась к обломкам камина и спустя несколько минут произнесла:

— Кровь идет. Нужно срочно доставить его в дом целителей.

— Тот-то там обрадуются, мы сегодня к ним зачастили, да не с пустыми руками, — скептически вставила Дженнет. Она тоже выбралась из дома и теперь напряженно смотрела за огибавшем центральную площадь дирижаблем. Пушки судна пока молчали.

— У меня нет на это времени, — огрызнулся Альберт, кузен сжал и разжал железную руку. — Разлом, как и демоны ждать не будут.

— Он всегда такой джентльмен? — хмуро спросила Мэри.

— Нет, обычно он не столь любезен, — ответила я.

— Но он прав, — произнес мистер Тилон, оперся о руку своей хрупкой жены и с трудом поднялся.

— Вы все же верите ему… и нам? — с заминкой спросила я, наблюдая, как Альберт по одному выщелкивает лезвия из железной кисти и быстро осматривает каждое.

— Моя вера или неверие не имеют никакого значения — произнес оружейник, пошатнулся, но устоял. Разорванная штанина была залита кровью, судя по всему прямо сейчас мужчина умирать не собирался.

— Но… — не поняла Гэли.

— Не имеет, если есть хоть призрачный шанс закрыть разлом. Вы были там? — уточнил он. Все промолчали, а Кристофер нервно дернул уголком рта. — Если бы были, то не задавали таких вопросов. Даже если шанс эфемерен, его надо использовать.

Его слова немного экспрессивные и немного помпезные напомнили мне о том дне, когда Оуэн хотел спуститься в атриум под днище летящего острова. Затея была самоубийственная, но он тоже был готов рискнуть. Рискнуть жизнью, только бы не оказаться снова в разломе.

— Хватит болтать, — Альберт вытащил одно из стальных лезвий, убрал в карман и стал деловито пристраивать на его место стилет из черного металла. — Что? — Спросил кузен, заметив наши с Дженнет ошарашенные взгляды. — Мне так удобнее. Демон, заедает, — поморщился парень и перебрался через кучу обломков, бывших когда-то западной стеной оружейной. — Ладно, потом подгоню по размеру. — Он обернулся и спокойно добавил: — Я вообще могу пойти один. Собственно, так будет даже лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению