Правила первокурсницы - читать онлайн книгу. Автор: Аня Сокол cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила первокурсницы | Автор книги - Аня Сокол

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

— Когда же все это кончится? — непонятно у кого спросила Дженнет.

— Если только захотите, то прямо сейчас, — ответил ей барон Эсток, но герцогиня сделала вид, что не услышала. — Итак, мы на исходной позиции, но поскольку мы начали диалог…

— Диалог? — Гэли вздрогнула, словно он ее ударил. — Диалог?! — Она отпустила мою руку и вскочила на ноги. Александр Миэр кивнул одному из наемников, и мужчина встал рядом с девушкой, как бы невзначай покачивая черным мечом.

Крис помог мне сесть. Я ощущала себя бесконечно слабой, словно пролежала без сознания не несколько минут, а несколько недель… Но девы, я снова чувствовала себя живой, хотя что-то подсказывало, это ненадолго. Возможно хищная улыбка князя, или оружие, что стало мелькать в руках одержимых.

— Да, мисс Миэр, он самый. И я предлагаю его продолжить.

— Что вы предлагаете? — недоверчиво уточнил Мэрдок.

Я огляделась, на первый взгляд в мраморном зале ничего не изменилось, а вот на второй… Нигде не было девушки, которая еще недавно демонстрировала Альберту поварской нож.

— Мистер Миэр, я предлагаю вам возглавить службу выдачи патентов и торговых разрешений Аэры, — быстро проговорил барон Эсток, отступая от Гэли и наемника.

— Всего-то? — криво улыбнулся отец подруги, его взгляд снова вернулся к рыжеволосой женщине.

— И эту проблему мы тоже решим, уверяю вас, — добавил первый советник.

— Не демоны, а торгаши, — услышала я шепот Мэрдока.

— Любую проблему решим, только за бокалом шерри и в тепле.

— Любящие комфорт торгаши, — поправился он и перехватил нож с чирийским лезвием.

— Интересно, что вы предложите мне? — спросил Кристофер. — Ничего, что я интересуюсь, раз уж у нас диалог?

— А чего ты хочешь? — на полном серьезе уточнил первый советник. — Денег? Так их теперь у тебя больше, чем у меня. Титул? И тут тебя ваши богини не обидели. Прекрасную деву? Так ты держишь ее в руках. Любой из людей многое бы отдал, за женщину, которая будет смотреть на тебя так, как леди Астер смотрит на тебя. Так что тебе нужно?

— Я потому и спрашиваю, что самому ничего в голову не приходит, а шерри, я особо не люблю, — деловито сказал Кристофер, а герцогиня выставила вперед черный клинок, не сводя взгляда с одержимого с факелом в руке, что обходил ее и Альберта по широкой дуге. Пока по широкой

— Жизнь, — неожиданно сказал князь. — Ты получишь жизнь, если прямо сейчас возьмешь на руки жену и покинешь этот зал.

— Жену? — одновременно спросили Кристофер и Гэли, даже рыжеволосая обернулась.

— Что-то я не помню, чтобы они приносили клятвы перед лицом богинь, — прошептала Аннабэль Криэ и как бы невзначай отошла от бывшей главы Магиуса, одержимая оскалилась, это перебитый позвоночник ей позволял. Цецилия осталась на месте, на щеке степнячки горело алое пятно от удара. Заметив мой взгляд, она коснулась лица и со злостью посмотрела на Олентьена.

— Демоны редко считают нужным изображать джентльменов. Особенно когда им нужно, чтобы ты молчала.

Я схватила Кристофера за плечо, жест вышел испуганным.

Я вспомнила отрывочные голоса, что звучали в темноте, пока меня окружал огонь, вспомнила инъектор в руках у моего рыцаря и все поняла. Пока затворник носил личину Йена Виттерна и был шанс нас одурачить, той, что могла опознать Северина помогли исчезнуть. Магистр Олентьен помог, а когда обман раскрылся, когда понадобилось противоядие, их вернули. Вернее вернули инъектор, а степнячку так, за компанию. И тут я, наконец, осознала, что короста… Ее больше нет! В свое оправдание могу лишь сказать, что боль еще вспыхивала в теле, пусть это и были всего лишь одинокие искорки, соображала я еще не очень быстро, а жаль.

Демоны дали мне противоядие. Осталось лишь понять, почему они это сделали? Почему-то этот вопрос казался мне очень важным. Испугались магии, что я призвала в беспамятстве? Но она же впиталась в мрамор, заставляя его гореть, но и только. Разлом от этого совершенно не спешил закрываться. По сути, здесь мои зерна изменений не могли причинить никому вреда. И все же демоны меня спасли.

Мысли толкались в голове, как покупатели на базарной площади, вроде и много, а все бестолковые.

— Не пугайте, леди Астер, — по-своему истолковал мой жест затворник, — а то у нее снова огонь потечет по венам. И мы снова будем наслаждаться праздничными огнями, — Он переложил меч из одной руки в другую и продолжил скучающим голосом: — Где-то когда-то этот мужчина назвал эту женщину своей, и она согласилась с этим. — Он перевел взгляд с Криса на меня. — А богини услышали. С этого момента вы стали принадлежать друг другу.

— У вас это так просто? — спросил Оуэн накрывая мою руку своей. Слава девам не стал спрашивать, как расторгнуть брак. А то бы я ответила: никак.

— У нас просто, — ответил ему Арирх, приближаясь к Мэрдоку, сокурсник тут же развернулся к одержимому. — А людям обязательно нужна запись в городской книге регистрации, да звон брачных колоколов в часовне Дев, тогда как самим богиням вся эту шелуха без надобности.

Дженнет не сводила взгляда с медленно обходящего колонну одержимого, Альберт сделал шаг вперед, загораживая девушку, его стальные когти-пальцы щелкнули друг об друга. Наемник, что еще оставался рядом с Александром Миэром оглянулся и нахмурился. До этого мне казалось, что за его спиной стоял еще один демон с факелом, но сейчас там уже никого не было.

— Так ты согласен? — уточнил князь и тут же сам себя поправил: — Вы согласны? Я дарю вам жизнь, вы уходите. Все просто.

— Надолго ли? — Кристофер обнял меня одной рукой. — Как только мы выйдем отсюда, твои серые псы затравят нас как бешеных волков.

— Не затравят. — Затворник коснулся пальцем сидящей на троне каменной совы. — Мы заключим сделку. Такую же сделку, как мы заключили с первым змеем. Ни один из нас никогда не тронет ни тебя, ни твоих потомков, а кто тронет, тот поплатится жизнью.

— Ух ты! — воскликнул Альберт, и приближавшийся к ним с Дженнет одержимый остановился. — А можно мне то же самое, но еще титул и принцессу в придачу? Нельзя? Почему-то я так и думал.

— Не слушайте его, — раздался тихий голос Мэрдока. — Демонам верить нельзя.

— Мы всегда выполняем условия сделки, — парировал Арирх.

— А знаешь, почему они меня слушают, а не закрывают разлом? — Затворник щелкнул пальцами по крылу каменного орла. — Потому что они до сих пор не уверены, что это им настолько необходимо. Да и потом, ты не забыл, что по преданию для ритуала нужны не только они, но и я? А поскольку я не собираюсь вам помогать… — Он развел руками, в левой все еще был зажат меч, черно-стальное лезвие смотрело в потолок. Показалось или светящиеся прожилки на голубом мраморе потускнели? — Торгаши здесь не только мы. Твои друзья тоже не собираются уступать ни монетки. И правильно делают. Почему бы и не договориться о приемлемых для обеих сторон условиях капитуляции, раз уж последняя неизбежна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению