Золушка для сицилийца - читать онлайн книгу. Автор: Анна Штогрина cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка для сицилийца | Автор книги - Анна Штогрина

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Брунетти отклонился, когда в легких не осталось воздуха, а я удивленно смотрела в его лицо. Что изменилось? Он мне поверил?

Или он изначально поплыл на мне. И его злило наличие других мужчин рядом? В частности своего племянника.

— Брунетти, ты что влюбился в меня? — стервозно выдала я. Не знаю откуда во мне возникла такая смелость, когда моя хилая тушка была расплющена под ста килограммами стальных мускул. Но мне захотелось понять мотивы поведения этого мужика.

Дарио хмыкнул и прикусил мое плечо до боли. Затем лизнул, полечил рану. Он продолжал себя вести точно, как дикое животное. Еще и понюхал мои волосы со словами "Гребанный жасмин!"

— Влюбился, бешенный бандюган! — хохотнула я над ним, вообще переставая бояться. Не понятно, то ли я его спрашивала, то ли убеждала.

Я не привыкла быть роковой женщиной и нравиться сразу нескольким мужчинам. Но тут уж грех было не порадоваться такой удачи. Ведь если б Дарио не ревновал и от этого не бесился, если б он был без причины просто отбитым садистом и жестоким насильником, то все было б для меня совсем печально. И рвалась я бы уже на его члене мокрой газетой.

А так меня реально обрадовала мысль, что я ему понравилась. Значит есть шанс достучаться до его соображения. Призрачный, но все же есть!

— Если я тебе нравлюсь, не делай этого…

— Разговорилась ты, Мария, — недовольно рыкнул мужчина. И, казалось, впервые назвал меня по имени.

Поцелуи стали тягучими и неспешными. Пальцы Дарио начали ласкать, а не причинять дискомфорт и боль. А я неожиданно дрожала от искристого, пьянящего возбуждения, а не от больного страха.

Брунетти был на грани. Хотел меня до безумия. Терся членом по моему лобку, с силой вдавливая свой агрегат в мою кожу. Я стонала в голос, когда мой рот не был запечатан его губами и проткнут языком.

В облаке игристой пенящейся энергии нашего возбуждения, я вылетела из реальности. Забыла, что этого опасного и грозного мафиози нужно бояться. И когда Брунетти закинул мои щиколотки себе на плечи и подтянул попу ниже, в который раз совершая попытку проникнуть в меня, я выдохнула с наслаждением все протесты.

Его мощный твердый член медленно и томно пополз змеей в мое лоно. Распирал, растягивал под себя и не останавливался ни на миг.

Заметавшись в подушках и снова прикусывая ладонь, чтоб не закричать от переполнявших меня эмоций, я с удивлением поняла, что Дарио вошел в меня на всю длину и ширину своего мини монстра.

Брунетти выглядел дико. Как среждневековый воин, взявший неприступную крепость в отчаянной битве. Его грудь и живот, руки, были покрыты печатями мистических татуировок, жестким черным волосом. Мои ножки на его плечах были, как белые соломинки в бокале виски с колой. Контрастно выделялись на его массивном мускулистом торсе, на смуглой коже.

И да, я начала получать удовольствие от долгожданного секса. Правда любовник был неожиданный и пугающий до дрожи. Но плоть, истощенная отсутствием ласк и удовольствия, текла смазкой на его член так, будто только его и ждала все эти дни и годы.

Дарио двигался быстрее. Сдерживать в себе бесноватых чертей мужчине становилось все сложнее. Он начинал поддаваться своим адским представлениям про секс. Воздух в комнате накалялся пропорционально жару исходившему от наших тел. Мужчина отклонился на колени и входил в меня, удерживая большими лапами мои лодыжки у себя на плечах.

Я от переизбытка наполненности им совсем свихнулась. Развратно сжала пальчиками пульсирующую и требующую внимания грудь. Стонала развязно и пошло на каждом его проникновении.

Стоило коснуться своих зудящих сосков, как меня окончательно расплющило. Я кончала, невольно зажав пятками жилистую шею этого сицилийского быка осеменителя. И Брунетти, глядя на меня взглядом насыщенным мраком, и ощущая сокращения моего итак тесного лона не выдержал и разрядился в мое нутро обжигающим семенем.

Дарио Брунетти кончил одновременно со мной. Наполнил до треска мое влагалище собой. И монстр рухнул сверху, задержавшись в последний момент на локтях и зацеловывая мой рот.

Несколько долгих минут мы с Дарио еще лежали спаянные вместе в одно целое. От его лохматого, покрытого влажной шерстью тела, будто он Кинг Конг, исходил африканский зной в полдник. Мне становилось невыносимо тесно и горячо. Но впервые рядом с этим брутальным демоном мне было странно спокойно.

Так словно все произошедшее было заранее спланировано и перед сексом он меня не унижал и оскорблял, не принуждал силой, а ухаживал за мной год, как преданный влюбленный.

Я понимала, что это иллюзия. И мое счастливое состояние вызвано удовлетворением. Ведь Брунетти вряд ли воспринял то что произошло всерьез. Скорее всего он вообще сразу расскажет об этом сексе своему племяннику, что б Арманд отказался от меня.

Мне резко стало все равно что будет дальше.

Если Дарио и Арманд откажутся от меня, то и для Росси я стану бессмысленной пленницей. Тогда меня отпустят, вернут домой. А этого я сама хотела.

Точно ведь хотела?!

Дарио высунул ещё напряженный член из лона и встал с кровати. Сразу стало пусто и холодно. А еще, серебристое мерцание перед моим взором рассеивалось. Я возвращалась в суровую реальность.

Мужчина начал спокойно одеваться. Поглядывал на меня с хмурым нечитаемым выражением лица.

Так словно решал в уме сложные геометрические формулы и задачи, а я была основной переменной.

Кто я для него? Чужестранка? Шлюха, с которой он спустил пар…

У мафиози много девок. И в Бергамо и в Падуе я видела разных красивых моделей рядом с ним. Но мне не было больно или обидно. Вероятно потому, что я сама хотела давно расслабиться и заняться сексом. Я взрослая женщина и не рассчитывала на романтическую любовь до гроба. То что произошло в этой комнате было физиологической потребностью двух возбужденных любовников. Не более.

— Одевайся, — сказал Дарио, подкуривая сигарету. Он сел в кресло и все смотрел на меня.

Я вытерлась полотенцем и надела потрепанное платье. Приколола лиф шпилькой. Глянула в зеркало. Кое-как поправила растрепавшуюся косу. Окончательно оторвала брители. С жалостью посмотрела на трусики. Их уже никак не спасти. В порыве страсти, Дарио разодрал их на лоскуты.

Я стала перед мужчиной и посмотрела на него.

Брунетти откинулся в кресле и в ответ скользил сытым задумчивым взглядом по моей фигурке. О чем то размышлял.

Наконец, встал и крепко взял меня за руку.

А вот теперь мне стало по настоящему страшно!

Потому что Дьявол решил мою судьбу…

Вот только как?! И что теперь ждет мою душу…

Глава 33

— Куда…куда ты меня тащишь? — я пыталась вырвать руку из цепких пальцев — тисков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению