Золушка для сицилийца - читать онлайн книгу. Автор: Анна Штогрина cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка для сицилийца | Автор книги - Анна Штогрина

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Но время, проведенное с Армандом было поважнее.

— Мария, чем ты занималась все это время? — спросил мужчина протягивая мне большой стакан с коктейлем. Охранники недовольно поглядывали на Брунетти, но не решались ему препятствовать разговаривать со мной. Потому что Арманд тоже не последний человек в Италии. И они побаивались не только своего босса, но и гнева клана Брунетти.

— Занималась спортом, плавала в море, читала книги, — честно призналась я.

Мы с Армандом впервые разговаривали. И наши диалоги казались важнее поцелуев.

— А чем занимался ты? — спросила я в ответ, отпивая очень крепкий напиток, основной ингридиент которого был явно ликер Амаретто.

— Я решал дела в Палермо и искал тебя, малышка. Объяснишь, почему ты все таки сбежала? Это ведь создало нам теперь кучу проблем, — снова спросил Арманд.

Я вздохнула и обернулась в поисках Дарио. Его по прежнему не было среди гостей. А значит, я в относительной безопасности. Да и вообще, почему меня так волновал этот сицилийский демон?! Что даже в обществе Армана я незримо ощущала его влияние. Чертовщина какая то!

— Твой дядя меня измучал пока тебя не было рядом. И, Арманд, он пытался меня изнасиловать, — краснея, призналась я.

Пусть родственнички сами между собой теперь разбираются. Мне уже стало все равно, если они поругаютя. А еще, я бы с удовольствием посмотрела, как Арманд наваляет Дарио по его бородатой физиономии. Хотя дьявол выглядел больше и мощнее, мне хотелось верить, что племянник ему всыпет по наглой морде, защищая мою честь.

Арманд помрачнел, выслушав весь мой рассказ. И про угрозы Дарио сдать меня в бордель. И про попытку изнасилования в море. И даже про то, что услышала возле ореха, как он давал указания разыскать меня и не говорить ему, Арманду!

— Почему ты мне сразу это не сказала? — с клокочащей злобой проговорил Брунетти.

— Потому что он твой дядя. А я тебе никто. Ворованная женщина для развлечения, — наконец, я проговорила вслух свои самые гнетущие опасения.

- Мария…ты словно ребенок. Не видишь очевидного, — Арманд грустно улыбнулся и покачал головой. Погладил мой подбородок пальцами. Снова посмотрел мутным взглядом на мои губы. Он хотел меня поцеловать. Но сдержался. Мы уже находились среди множества зрителей. И охранники от Росси напрягались при каждом его движении.

— Я сегодня же договорюсь с Орсино и заберу тебя. Не бойся больше Мария. Я увезу тебя так далеко, что никто больше не сможет причинить тебе вреда…

* * *

Я шла по пустому коридору помпезного замка. За мной следовали два охранника. Я напилась от двух коктейлей и искала уборную. В уличный туалет была очередь как в мавзолей. Богачи тоже понапивались и многие дамы хотели припудрить носик. Орсино великодушно меня отпустил.

Арманд остался с ним на террасе договариваться об условиях моего освобождения. И я не могла скрыть мечтательную улыбку. Представляла себе как уеду с Армандо. Как мы будем плавать на яхте по искристому морю. Как будем жарко проводить ночи. И я позволю себе расслабиться и влюбиться в сицилийца.

— Мария, ждите здесь, — встревоженно проговорил один из охранников. Я заметила впереди мрачную черную фигуру демона. Моего ночного кошмара. И сама остановилась, как вкопанная.

Дарио Брунетти шел по коридору мне навстречу. И за ним было больше десятка его бойцов.

Зверь, обозленный, с лютой ненавистью ко мне, приближался с молниеносной скоростью.

— Господин Бру…

Первого охранника он вырубил сходу. Ударил его в голову кулаком, как стальным молотом. Я вскрикнула от ужаса и резко дернулась в сторону.

Бежать! Срочно бежать!

Этот монстр шел по мою душу. Грозился уничтожить.

Второго охранника он оставил на милость своих людей. За спиной я услышала удары и всхлипы.

Я рванула прочь от Дарио. На высоких каблуках бежала с трудом и спотыкалась.

И очень быстро почувствовала, как властные руки перехватили меня под ребра и оторвали от земли. Я кричала и сучила по воздуху ногами. Одна туфелька слетела в коридоре. Я снова ворованная Золушка!

Дарио вошел со мной в гостевую комнату и закрыл позади нас дверь на ключ. Отрезал меня от внешнего мира и запер с собой в ограниченном помещении.

Я брыкалась в истеричной панике. Вопила, пыталась вырваться из рук бешенного монстра.

Дарио с нечеловеческой силой держал меня все крепче. Казалось, что ребра хрустнут от давления его мускулистых рук.

От напряжения и возни у меня на лбу выступила испарина. Жемчуг из косы с грохотом посыпался по полу.

Дарио с ненавистью швырнул меня на кровать. Но отползти не дал. Потому что схватил меня за горло своими жилистыми пальцами.

— Сука! Сбежала от меня к Росси…какая же ты шлюха, Мария! — рычал он.

Брунетти душил меня двумя руками. Ему ничего не стоило бы свернуть мне позвонки. Я краснела и лицо горело от нехватки кислорода. Я впивалась ногтями в его пальцы и шкрябала его грубую кожу до крови. Я задыхалась, плакала. Образ бородатого монстра перед глазами становился размытее и ужаснее.

Все таки, я глупая Машка, слишком рано расслабилась. Наивно решила, что смогу противостоять всесильному мафиози. Сбежать от него.

Лицо Дарио было так близко. Он был очень страшный. Черная борода, брови, волосы и глаза. И он весь в черном. И вокруг ночной мрак. Он сам соткан из него. Из сгустившихся сумерок.

А я вся в белом. Точно ангел под демоном.

— Шлюха! — зло рычал Дарио.

Я переставала трепыхаться под ним. Обмякла, ощущая тяжесть его тела между ног. И поняла, что он перестал меня душить. Только руку по прежнему держит на шее. На другую он опирался у моего плеча.

Я пыталась отдышаться. Смотрела в его расширенные зрачки.

Его грубая ладонь скользнула с шеи на ключицы. Дарио люто прорычал

— Будешь только моей шлюхой!

Глава 32

Мария.

— Будешь только моей шлюхой!

С этими словами Брунетти, как лев, кинулся на мой рот. И теперь я задыхалась от его поцелуя. Ошеломляюще болезненного. Тянуще острого. Просто убийственного.

Брунетти целовал меня иначе. Не так, как Игорь, не так как до него Арманд.

Его поцелуи больше походили на острые ядовитые укусы. Болезненно тяжелые и жесткие. Дарио прихватил рукой мою грудь и с силой сжал ее через платье. Вдавил бедра мне между раскинутых ног, чтоб я почувствовала его каменный голод в паху.

Я помнила в море у своего особняка, он пытался меня изнасиловать. И член у него огогошеньки какой титанический.

На краю сознания, я перебрала в уме все факты. Под дверью с десяток его охранников, которые не пустят никого в эту комнату, пока их босс не утолит свой голод насилия. Ни Росси, ни Армандо не спасут меня. Потому как уверены, что со мной все в порядке. Я ведь отправилась с охраной в уборную. Им нечего переживать. Никто не знает, что меня заперли с разъяренным зверем в клетке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению