Рождение любви [= Янтарное пламя ] - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение любви [= Янтарное пламя ] | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Шторм сосредоточенно расчищала люк потайного хода у задней стены конюшни. Мэгги объяснила, что он предназначался для побега в случае осады, а также для набегов на Хагалео. Этим ходом решила воспользоваться Шторм для осуществления своего плана.

Шолто подкрался сзади и повалил девушку на кучу соломы. Она уставилась на него снизу округлившимися от страха глазами. Молодой человек скользнул взглядом по ее костюму из черной туники, облегающих черных штанов и темных сапожек из мягкой кожи. В руках она сжимала черную вязаную шапочку и перчатки. Ян, следом за братом пробравшийся в конюшню, затаился в темном углу, откуда он мог незаметно следить за развитием событий.

— Куда это ты собралась, а? — протянул Шолто, глядя на бурно вздымавшуюся грудь Шторм.

От неожиданности девушка не сразу поняла его намерения.

— Спасать Тэвиша, — ответила она.

— Нет, я тебя не пущу.

Жадный взгляд Шолто переместился на роскошные рыжие волосы Шторм.

— Но почему? У тебя что, есть идеи получше? — спросила она раздраженно.

— Да, есть, моя девочка, — прошептал молодой шотландец, — но они не имеют отношения к спасению Тэвиша.

Только тут Шторм заметила огонь вожделения в темно-синих глазах Шолто. Но было уже поздно. Он навалился на нее своим крепким юным телом, прижав спиной к соломе. Девушка удивленно охнула, и тот, воспользовавшись моментом, завладел ее полураскрытыми губами. Шторм со стыдом почувствовала, что этот поцелуй вызвал в ней ответное волнение. Шолто был слишком опытен, а она — слишком возбудима.

Его губы начали спускаться к ее шее, а у нее не было сил сопротивляться.

— Нет, Шолто, — простонала она.

— Да, Шторм.

Он нашарил шнуровку на ее тунике и проворно развязал, с восторгом обнаружив, что на девушке нет нижнего белья. Сначала глазами, а потом и руками он скользнул по пышной груди, почувствовав под ладонями затвердевшие соски, которые доказывали ее желание. Шолто поднял голову и заглянул в лицо девушки. Невольный судорожный вздох вырвался из его груди, когда он встретился с ее глазами. Они мерцали и плавились, точно жидкое золото. Эти глаза всегда сводили с ума его брата Тэвиша. Но сейчас, помимо желания, в них читалось отчаяние.

— Не делай этого, — тихо взмолилась Шторм, прогибаясь в ответ на его ласки.

— Ты хочешь меня, — прохрипел Шолто, дразня большими пальцами ее упругие соски. Она застонала. — Мне говорит об этом твое тело.

Его пальцы уже развязывали шнуровку на ее штанах.

— Мое тело прошло хорошую тренировку. Ты прав, оно кричит «да», но мое сердце и мой разум кричат «нет».

— Но я хочу овладеть не ими, — простонал он, жадно целуя ее груди.

Шторм накрыло пьянящей волной желания. Ян, наблюдавший за этой сценой, понимал и жалел девушку. Он знал, в каком она сейчас состоянии. Ее возлюбленный — а Ян не сомневался, что она любит Тэвиша, — был в опасности. Но тот, кого она любила, никогда не говорил с ней о любви. Находясь в плену у своих давних врагов, девушка столкнулась с новым, более страшным противником, который ныне стоял под стенами крепости и грозил уничтожить всех и вся. Она была совсем одна, ее родные и друзья погибли. Шолто поступал нечестно, воспользовавшись ее уязвимостью. Но Ян понимал брата. На рассвете они все могли погибнуть, и Шолто хотел хотя бы раз вкусить то, чем восхищался лишь издали. Ян и сам испытывал острое желание, но скрывал его. Он следил за действиями Шолто, решив пока не вмешиваться. Будет лучше, если они разберутся сами.

— Пожалуйста, Шолто, не надо! — задыхаясь проговорила она, чувствуя, как рука юноши скользнула в ее штаны и принялась ласкать то, что было знакомо лишь Тэвишу. — Я не хочу, не хочу… — твердила она, но голос ее был хриплым от желания.

Он приподнял голову с груди девушки и свободной рукой. отвел волосы с ее лба, другой продолжая ласкать ее лоно.

— Твои губы говорят «нет», но это… — он почувствовал, как она зажала мышцами его дразнящий палец… — это говорит «да». Здесь все готово принять мужчину.

Шторм вцепилась в его руку и хотела оттолкнуть, но пальцы не слушались ее.

— Это выше моих сил. Я не могу ничего с собой поделать. Мое тело меня подводит. Не надо этим пользоваться. Слушай мои слова, а не мое тело. Ты поступаешь очень нехорошо.

Шолто взял в ладони лицо Шторм, лег на нее и начал нежно, но настойчиво тереться бедрами о ее живот. Девушка задрожала.

— Видишь, что ты со мной делаешь? Я хочу тебя, и ты меня тоже хочешь. Я стремлюсь удовлетворить твое желание. Разве это плохо? Возможно, завтра я встречу свой последний рассвет.

— Это нечестно, — прошептала она, — сначала ты играл на моей страсти, теперь — на жалости.

— Я способен на все, девочка, лишь бы ты была моей. Он тебя не любит, — сказал Шолто, понимая, что лжет.

— Я знаю.

— Он никогда на тебе не женится. Рано или поздно ты сядешь на лошадь и поедешь домой, в Англию.

— Я знаю и это.

— Тогда зачем, зачем? Зачем отвергать зов плоти? Мы можем получить взаимное удовольствие.

— Я люблю Тэвиша, — выдавила она, сдерживая слезы. Шолто застыл, пристально посмотрел на девушку и со стоном повалился на нее, зарывшись лицом в пышные груди. Его руки отпустили ее голову и сжались в кулаки. Какое-то время она лежала неподвижно, ожидая, что он предпримет дальше, потихоньку пытаясь высвободиться.

— Ради Бога, не двигайся, женщина, — прохрипел он, — замри. Если ты шевельнешься, я за себя не ручаюсь.

Шторм лежала почти не дыша. Наконец Шолто поднялся на колени и начал завязывать шнуровку на ее одежде. Глядя в его бледное осунувшееся лицо, Шторм испытывала жалость и чувство вины. Если бы она не отвечала на его ласки, он сейчас не страдал бы от неудовлетворенной страсти.

Шолто лег рядом с ней, растянувшись на спине.

— Потом ты стал бы себя ненавидеть, — тихо сказала Шторм.

— Знаю. Я и сейчас от себя не в восторге, — он сделал глубокий вздох, — прости меня, малышка.

— Не стоит извиняться, Шолто, — с жаром сказала она, убирая волосы под шапочку, — скоро сюда придет Филан.

— Да? — Шолто резко сел. — Тебе нельзя уходить из Карайдленда.

— Я решила спасти Тэвиша.

— Нет, это глупо. С ним ничего не случится. Сэр Хью не станет убивать Тэвиша. Он знает, какой выкуп можно за него сорвать.

— Да, ради денег сэр Хью, наверное, пощадит Тэвиша. Во всяком случае, до тех пор, пока не возьмет Карайдленд. Я боюсь другого. Ты плохо знаешь этого человека.

— Я знаю, что он негодяй, который жестоко избивает беззащитных девушек и спит с грязной шлюхой. — Шторм хотела надеть перчатки, но Шолто выхватил их из ее рук. — Не волнуйся, девочка, Тэвиш выдержит порку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению