Рождение любви [= Янтарное пламя ] - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение любви [= Янтарное пламя ] | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Гонец Мак-Лаганов еще не вернулся, — проговорила девушка. — Интересно, какой ответ он получит? А вообще-то с нами здесь хорошо обращаются. Мы живем тут со всеми удобствами, как в Хагалео.

— Да, эти шотландцы неплохие люди. Я даже иногда забываю, что они наши враги. И все же мне кажется, сэр Хью будет настаивать на том, чтобы выкупить тебя из плена. — Увидев кислую гримасу на лице кузины, Филан усмехнулся. — Он тебя желает.

— Сэр Хью желает любую женщину, если она не слишком стара и безобразна. К тому же его интересует не только моя внешность, но и то богатство, которым он завладеет, если на мне женится. Отец снабдил меня внушительным приданым.

— Тогда он наверняка кинется тебя спасать, пока тебя не изнасиловали шотландцы. — Мальчик нахмурился. — Он не захочет жениться на обесчещенной девушке — тем более если над ней надругается Мак-Лаган.

— Я думаю, сэр Хью очень нуждается в деньгах и женится на мне, даже если меня изнасилует весь клан Мак-Лаганов. Леди Мэри наверняка сумеет смирить его гордыню.

Филан в задумчивости закусил губу.

— Тэвиш хочет с тобой переспать, — сказал он. Шторм невольно улыбнулась — Тэвиш Мак-Лаган был настоящим красавцем. Высокий, с густыми и блестящими, как вороново крыло, черными волосами, стройный и мускулистый, с хищным и мужественным профилем, он производил на Шторм огромное впечатление. Резкие черты его лица смягчали восхитительные глаза, обрамленные пышными ресницами и смотревшие из-под чуть изогнутых бровей, и обаятельная улыбка, которая, правда, редко появлялась на красивых тонких губах — на губах, еще ни разу не касавшихся ее губ.

И это удивляло Шторм, ибо у нее тоже порой возникало ощущение, что Тэвиш желает ее. Едва ли его сдерживало присутствие Филана. Мальчика можно было просто выставить из комнаты, однако Тэвиш даже не пытался его выставить. И за все время их пребывания в замке он не сделал ни малейшей попытки поцеловать ее. Шторм поняла, что это ее задевает, и едва заметно улыбнулась. Разумеется, она не хотела, чтобы ее изнасиловали, и в то же время мучилась вопросом: почему, обладая всеми правами похитителя, Тэвиш Мак-Лаган ее не трогает?

— Чему ты улыбаешься, кузина?

— Меня забавляют женские причуды, забавляет женское тщеславие, — сказала она с усмешкой. — Я не хочу, чтобы меня изнасиловали, и в то же время злюсь оттого, что никто даже и не пытается это сделать. На ум невольно приходит мысль: может, я никому не нужна? — Брат с сестрой дружно расхохотались. — А!.. — воскликнула Шторм, услышав стук в дверь. — Это наш провожатый, сейчас пойдем обедать.

Энгус вел их по коридору, по-приятельски болтая с Филаном о сегодняшней охоте. Все, кроме Дженет, относились к пленникам довольно дружелюбно. Если бы не приставленный к ним охранник, они, пожалуй, забыли бы, что находятся в плену и что Мак-Лаганы — их заклятые враги, которые из поколения в поколение грабили и разоряли земли Элдонов.

Тревожные мысли одолевали Шторм! Она понимала, что Тэвиш, возможно, заставит ее забыть о давней вражде их предков. Чем больше они беседовали, смеялись и спорили, тем реже вспоминала Шторм об этой вражде. Впрочем, она со всеми была в хороших отношениях — со всеми, с кем познакомилась в Карайдленде, за исключением Дженет, разумеется. Однако безошибочное чутье подсказывало девушке, что ее отношения с Тэвишем намного серьезнее и… опаснее. Она не только забывала, что этот мужчина — ее враг и похититель, но и чувствовала, что готова влюбиться в него, а это было совсем уже глупо и могло повлечь за собой серьезные неприятности.

Тэвиш встретил девушку в дверях зала, как встречал ежедневно вот уже целую неделю. С каждым днем ему все труднее давались деланное безразличие и небрежный тон. Он страстно желал ее. К собственному удивлению, Тэвиш обнаружил, что чем лучше узнает Шторм, тем больше она ему нравится. Эту девушку нельзя было сбить с толку пустыми или мудреными фразами, у нее всегда имелось свое мнение — мнение, подкрепленное знаниями, и она не боялась его высказывать. Шторм обладала чувством юмора и умела искренне смеяться над собой, над своими слабостями и ошибками. В ней смелость, вспыльчивость и веселость сочетались с умом, гордостью, скромностью и многими другими качествами, с точки зрения Тэвиша, явно не женскими.

Более того, похоже, Шторм сама не подозревала, что она такая красавица и так привлекательна. Симпатичная девочка превратилась в необыкновенно красивую женщину. Ее огромные, чуть раскосые глаза янтарного цвета сияли на личике в форме сердечка. Пышные темные ресницы придавали глазам выразительность, а широкие брови вразлет подчеркивали их необычность. Белая, точно алебастровая кожа была все такой же нежной и гладкой, но чувственные губы утратили свою детскую припухлость и, казалось, жаждали поцелуя. По мнению Тэвиша, Шторм не очень подросла, зато обрела все необходимое для того, чтобы разогреть кровь мужчины. Ее походка, легкая и грациозная, вызывала восхищение.

Обед близился к концу, когда гонец Мак-Лаганов наконец-то вернулся из Хагалео. Шторм с тяжелым сердцем смотрела, как хмурится хозяин замка, читая послание. Как же они с Филаном были глупы, лелея надежды на выкуп! Интересно, мачеха открыто бросила ее на растерзание волкам или прибегла к хитрости, тянула время? Колин протянул девушке листок с ответом, и по его лицу она поняла, что этот ответ ей не понравится.

Как Шторм и ожидала, леди Мэри отказывалась сразу же платить выкуп. Читая ее откровенно фальшивые оправдания, девушка не могла сдержать усмешки. Конечно, мачеха вряд ли помчится во Францию за ее отцом и братом. Если, по глупости, она не побоится войны, то наверняка побоится гнева своего мужа. Однако война давала леди Мэри предлог для отсрочки. Она требовала доказательств того, что Шторм и ее кузен Филан действительно в плену у Мак-Лаганов. Леди заявила, что, лишь получив эти доказательства, заплатит такой выкуп.

— Какие ей нужны доказательства? Моя голова на серебряном блюде? — протянула Шторм, невесело улыбаясь. — Ну и что вы намерены делать, милорд? Я думаю, эта отсрочка скоро превратится в откровенный отказ.

— Согласен, — нахмурился Колин. Но вдруг улыбнулся: — А твоя голова — это и впрямь отличная мысль. Прядь волос! Они у тебя редкого цвета. Людей с такими волосами очень мало, так что это будет веским доказательством. Мы пошлем леди Мэри твои волосы и посмотрим, что она ответит. Я не верю, что она посмеет отказать тебе в помощи. Неужели она надеется погубить твоего отца? Мы вот годами пытаемся это сделать…

Шторм кивнула:

— Да, но здесь совсем другое… От вас мой отец всегда ожидал нападения, — продолжала девушка, заметив, что все присутствующие внимательно ее слушают. — Его брак с леди Мэри нельзя назвать браком в полном смысле этого слова, хотя у меня и появились двое сводных братьев. Отец знает о многочисленных недостатках леди Мэри, но не замечает ее злобы и коварства. Он позволяет ей любые прихоти и думает, что она довольна. Настоящий рыцарь и опытный воин, он, подобно большинству мужчин, не понимает, что женщина может представлять для него опасность.

— А почему он должен ее опасаться? — спросил Шолто с презрительной усмешкой — так усмехаются мужчины, прекрасно владеющие мечом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению