Цвет тишины - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвет тишины | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Пауэлл с Блэком выглядели более-менее. У Пауэлла на лбу лишь кровь запеклась, и поверхностный порез на руке. А мистер Блэк… его не смогли задеть. Уверена, вся кровь на его теле и лице не принадлежала ему. Я не увидела никаких серьезных травм или рассечений, когда нескромно разглядывала его.

Он безупречный… Я очень надеялась, что не смотрела на него сейчас, как восторженная собачонка…

А еще я поняла, что тут были не все.

- Где Марк и Бэйли? - спросила я, когда Джек подошел сзади и вложил в мою руку потерянный автомат.

Пауэлл поджал губы и покачал головой из стороны в сторону.

Их нет.

Марк погиб. Бэйли погиб.

И все из-за меня…

Мои друзья тут все изувеченные - из-за меня. И два человека, которых я знала и уважала, умерли из-за меня.

Утонув в болезненной вине и скорби, я вздрогнула, когда теплая рука коснулась моего лба.

Мистер Блэк.

Аккуратно провел пальцем вдоль раны на моем лице. Его глаза остались безразличными, но… не до конца. И это было… страшно.

- Что с Гарольдом? - равнодушно спросил Блэк, но я знала, что скрывалось под его равнодушием… Жажда мести. Концентрированная.

- Он мертв. - сразу ответила я. - Я заработала это, - я указала на свой лоб. - Когда превратила его лицо в месиво. А потом загнала нож ему в глотку.

Блэк удовлетворенно кивнул и посмотрел на Пауэлла:

- Мы все нашли. Теперь убираемся.

И потом Блэк перевел серьезный взгляд на Джека, стоящего позади меня:

- Выводи нас отсюда, Цербер.

Сказал он это так, будто на сто процентов знал, что тот может это сделать. И я снова подумала о том, что еще чуть-чуть, и Блэк распознает природу Джека.

Разберусь с этим позже. Поговорю с мои дикарем и… попрощаюсь. Он должен убежать из Гроджа. Навсегда.

Получив приказ, Цербер не шелохнулся. Я обернулась к нему.

Он медленно покачал головой и показал, чтобы я перевела:

- До железной стены примерно десять-пятнадцать туннелей. И в них около семидесяти мутантов. Серых и бывших нордов. Они уже гнездят новое логово поближе к выходу.

- Откуда ты знаешь? - с болью прохрипел Боб, глядя на Джека.

«Слышу и чую» - показал он.

- Просто знает. - перевела я и сменила тему. - Что делать, Джек?

Мистер Блэк ответил за него ледяным тоном:

- Прорываться. Другого выхода наверх нет. Верно, Цербер?

Джек кивнул и указал на оружие парней. А его было негусто.

«Что у нас есть?» - спросил Джек.

- Сколько оружия? - перевела я.

Все показали, что имелось.

Шесть арбалетов. Три пистолета. Пять тесаков.

Еще один ствол у Джека. И один мой автомат с половиной магазина.

Да уж… Совсем негусто.

Шанс - слишком крошечный, если он вообще есть.

Возможно, нам придется биться врукопашную… С мутантами… С МУТАНТАМИ, МАТЬ ИХ!

Пока мы шепотом обговаривали план, Джек спокойно одолжил арбалет у Троя, также спокойно развернулся… прицелился… и выстрелил еще до того, как голова мутанта появилась из-за дальнего угла.

Стрела попала прямо в лоб. И новообращенную тварь откинуло в стену и потом на пол.

Джек вернул арбалет изумленному Трою. Все переглянулись между собой, кроме Блэка. Он в это время не сводил глаз с Цербера.

Еще чуть-чуть, и он догадается.

Я сглотнула и снова глянула на убитого мертвеца. Прищурилась… И быстро побежала к нему.

- Эй? - тихо послышалось от Троя, который тут же припустил следом за мной.

- Я сейчас! - тут же ответила я и уже присела у мертвеца со стрелой во лбу.

Это был Свейн. Точнее, то, что от него осталось.

Трой встал сбоку, осматривая ближайшие коридоры, в которых было пусто. Я в этом даже не сомневалась: если бы тут кто-то был, Джек бы услышал и уже стоял бы рядом.

- Надо было соглашаться, Свейн… - бормотала я, обыскивая его одежду. - Если бы ты принял мое предложение, то сейчас мог бы быть живым.

Нашла! Сзади за поясом.

Ощутив холодный и такой «теплый» металл под пальцами, я вытащила свой Файв-севен из-под мертвого Свейна.

Проверила обойму. Полная.

- Благодарю! - попрощалась я и, под присмотром Троя, вернулась к своим.

Автомат отдала Пауэллу, уверив, что с Файв-севеном чувствую себя гораздо лучше. Да, и если честно, из пистолета я стреляла куда лучше, чем из любого другого оружия. Файв-севен был частью моей руки. И сердца.

- Итак… - сказал Пауэлл и посмотрел на Блэка. - Какой план, Босс?

- Не у меня надо спрашивать. - спокойно ответил Блэк и посмотрел на Джека. - Сейчас он главный. Какой план, Цербер?

Все уставились на Джека.

Он закрыл глаза.

Уверена, все решили, что он обдумывает детали… Но я знала… Когда Джек закрывал глаза, он полностью концентрировался на слухе. Джек слушал и слышал все, что происходит в ближайших тридцати-сорока туннелях вокруг.

Прошло секунд двадцать прежде, чем он открыл глаза.

Он начал жестикулировать, а я тут же переводила:

- Бежим строем. На расстоянии двух-трех метров друг от друга. Джек бежит первый. За ним мистер Блэк. Потом Джейс, я, Трой и Пирс. Затем Генри с Бобом. Пауэлл последний, и прикрывает наши спины… В глубине шахты еще около сорока мутантов, и они бегают по лабиринту в поисках еды.

Чеееерт! Мы окружены со всех сторон… И Джек засунул меня в середину колоны и замкнул самыми сильными.

Мне резко захотелось провалиться сквозь землю, и очутиться в зеленом лесу с братом… На склоне с водопадом.

Но я, сука, в долбанной шахте, кишащей тварями. И почти все, дорогие мне люди, тоже здесь… из-за меня. И как бы, мы здесь всего-то меньше суток, а ощущение было, что я тут несколько лет лазаю и не могу выбраться.

- Принял! - Блэк… подтвердил приказ Джека.

- Принял! - синхронно ответили Пирс с Троем.

- Принял! - это Джейс.

И все остальные согласовали план.

Джек кивнул и показал:

«Сначала идем тихо. Ни единого шороха. Когда я побегу… Все побегут»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению