Цвет тишины - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвет тишины | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Они шипели, рычали, плевались кровью и широко раскрывали пасти, «кусая» воздух.

Я хмуро смотрела на стрелковое оружие на спинах мутантов, но его не достать. Джек мог бы попробовать, но если его укусят… Неизвестно, сколько жизней у него осталось - четыре он уже истратил. Глаза Цербера и так были почти черные, и мы оба знали, что это некий отсчет до полной трансформации. Рисковать нельзя. Не взирая на его иммунитет, следующий укус мог стать последним для его внутреннего человека.

Он тоже об этом думал, стоя у стены рядом со мной. Я прочитала это в его взгляде… Там впервые за все наше знакомство был… страх… За меня… Если Джек обернется в одной клетке со мной, то…

«Не думай об этом» - Дэйтон вернулся в мою голову, и я кивнула.

Не буду об этом думать! Этого никогда не случиться! Джек никогда не станет монстром!

- Джек! Что делать? Как убить их? Или хотя бы вытравить из этой комнаты, чтобы ты смог сломать решетку?

Джек покачал головой, мрачно глядя на три пары рук, елозящие между прутьями. Он не знал.

Черт! Моя идея сделала ситуацию еще дерьмовей, чем было!

Тупица, твою мать! Лекса, ты настоящая идиотка!

- Дура! - вслух выругалась я, и Джек тронул мое плечо.

«Все сработало так, как должно было» - показал он. - «Нужно подождать»

- Чего подождать, Джек??? Мы в ловушке!

Он повернул ухо в сторону коридора и показал:

«Вот этого подождать»

Я тоже прислушалась… И… три мутанта вдруг замерли.

А потом резко помчались в коридор, толкаясь в узком проходе и перепрыгивая через друг друга, как звери.

- Что случилось??? Почему они убежали? - я посмотрела на Джека.

«Услышали кричащих людей вдалеке»

Цербер дождался, пока конечность последней твари скроется в темном коридоре, и подошел к двери клетки.

- Джек, почему там люди кричат? - спросила я, сжимая руки.

«Скоро узнаем. У меня есть предположение, но… Я не уверен. А теперь отойди»

Спрятавшись в дальнем углу, я с ужасом смотрела, как Цербер отбегает от решетки, разгоняется и вонзается в дверцу всем весом и со всей сверхъестественной силой.

Грохот стоял жуткий. Главное, чтобы мутанты не прибежали обратно на такой шум. Но видимо, Джек знал, что делал.

И с шестой попытки решетка вылетела из заваренных петель, распахнулась на всю ширину и со звоном ударилась о железные прутья.

Джек едва не улетел в коридор от скорости. Его рука и плечо были в жутких ссадинах и гематомах, синеющих на глазах.

- Ты как? - тихо спросила я, выскочив из клетки вслед за Цербером.

Он показал знак «ОК» пальцами, и поднял два пистолета с земли. И пришел в ярость, когда проверил их.

- Что не так? - спросила я.

«Это пистолеты Пауэлла. Перед тем, как устроить засаду, мы испортили их, чтобы нельзя было выстрелить»

Воооот дерьмо! Пауэлл ведь говорил об этом! Черт! Минус два оружия из трех в этой комнате.

Джек подхватил арбалет и передал мне.

- Оставь себе. - тут же сказала я. - Ты лучше управляешься с арбалетом, чем я.

Но Джек не послушал. С силой впихнул арбалет в мои руки. Прислушался к звукам из коридора и направился туда.

Я - следом, как хвост.

У подножья стены в следующем проеме, мы увидели озеро крови и автомат, лежащий у стены. Вот тут зеленоглазый превращался в мутанта.

Джек подхватил автомат, проверил затвор и, чертыхнувшись, швырнул его об стену.

- Тоже от Пауэлла? Испорченный? - разочарованно спросила я.

Кивнул.

Джек стоял со сжатыми кулаками и думал, смотря в пустынный коридор с кровавыми следами ног, которые оставили мутанты.

А еще он прислушивался.

Даже я слышала отголоски какого-то дикого эха, блуждающего по мрачному лабиринту… И от этих отголосков кровь стыла в жилах.

Случилось что-то масштабное. И теперь я сомневалась в том, что мистер Блэк причастен к этому. Он всегда действовал деликатно и не создал бы массовую шумиху в закрытой шахте. Тут было что-то другое… Неужели, это три мутанта успели запустить механизм маленького Апокалипсиса?!

Джек резко обернулся ко мне и начала быстро жестикулировать руками:

«Слушай внимательно. Делаешь то, что я говорю. Ни больше, ни меньше. Я бегу первый, а ты держишься от меня на расстоянии трех метров и внимательно следишь за тем, что происходит за твоей спиной. У тебя в арбалете всего пять стрел. Использовать их будешь в одном единственном случае: если мутанты прорвутся через меня. Только тогда, Лекс, ты тратишь священные стрелы. И четко в голову твари. Одна стрела - один мутант. Лучше внимательно прицелься. Не пали без разбора. Поняла меня?»

Я в шоке уставилась на Джека, и крайне нехорошее предчувствие с кислым привкусом поднялось от желудка до языка. Он заикнулся только про мутантов… Ни слова про каннибалов…

Что происходит?

- Джек, что происходит? - шепотом спросила я.

Он не отвечал несколько долгих секунд… Думал, стоит мне говорить или не стоит… Видимо, решил, что я должна узнать, чтобы быть готовой.

Протерев напряженное лицо, Цербер медленно показал:

«Мутанты, что были в лесах… Они прорвались в шахту»

Я подавилась воздухом, который слишком резко всосала в легкие.

Что???

- ЧТО???

«Эволюционировавшие. Больше пятидесяти.» - пояснил Джек, будто я не поняла, каких конкретно мутантов он имел в виду. - «И каждые двадцать секунд армия тварей пополняется. Каждый зараженный норд восстает из мертвых»

- Как мутанты из леса попали сюда??? - воскликнула я, чувствуя, как пальцы немеют.

«Не знаю. Наверху что-то случилось. Нужно выбираться отсюда, как можно скорее. Скоро вся шахта превратится в их логово»

- Джек… - задохнулась я. - А… как же наши… Трой, Джейс… Пирс, Бэйли… Пауэлл с отрядом и… мистер Блэк??? Джек, что делать? Они тоже тут! Они в ловушке! Мы должны…

И прежде, чем меня замотало в ураган ужаса, Джек сильно встряхнул меня за и раздраженно показал:

«Сейчас. Мы. Думаем. Только. О себе. Выдохни. Успокойся. Мы сейчас побежим через туннели, до верху забитые монстрами. Новыми и уже эволюционировавшими. Сейчас главная наша задача - добраться до выхода»

И когда я хотела взорваться бунтом, он тут же показал… более спокойно:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению