Черный Белый - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Белый | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Пока он сам не передумал, я быстро захлопнула дверь и невинно взглянула на мистера Блэка. Он уже не улыбался.

Машина вновь тронулась и развернулась, оставляя все воспоминаниями позади.

Не успели мы проехать и двадцати метров, как пискнул телефон Блэка. Он включил его с вопросом:

– Что?

– Босс, ты куда? – из динамика раздался голос… вроде бы голос Троя.

– Дальше по плану. – ответил Блэк.

– Кажется, ты забыл высадить одну девчонку. – да, это точно Трой.

– Передай мистеру Янгу, что мисс Ройс прибудет вечером в Гроджтаун. – сказал он. А я-то думала, что он игнорирует только мои слова…

– Понял, Босс! Мы сейчас присоединимся! – и связь отключилась.

Вот черт! Я как-то не подумала, что Пирс с Троем также будут сопровождать Блэка в делах. В моей голове, они были в любом другом месте, но точно не следом за мной.

Проехав несколько километров, мы съехали с дороги и остановились. Это то место, которое «дальше по плану»? Лес же вокруг и ни одного дома!

Мистер Блэк вышел из джипа и пошел назад. Я обернулась и увидела подъезжающий первый джип. Он также съехал на обочину.

Достав что-то из багажника, человек-айсберг принес это в салон и положил на свое сидение.

– Перебинтуйте ногу, мисс Ройс. Если нам предстоит провести половину дня вместе, то я бы не советовал заливать мой салон кровью.

Я взглянула на бедро. Вот дерьмо! Оно кровоточит. Видимо, швы тихо-тихо, да разошлись. Кивнув, я схватила бинты, новый степлер и бутылочку с антисептиком.

Он закрыл дверь, оставив меня наедине со своей ногой. Я обернулась: Блэк отошел к первому джипу, из которого вышли его головорезы.

Так, быстро снимаю брюки и перевязываю рану: окна тонированные, меня не должно быть видно, если он только не откроет дверь. Надеюсь, он не любитель подсматривать… как Уайт.

От мысли о Джейсе, в груди кольнуло, но я быстро отогнала ее подальше.

Нога выглядела приемлемо. Старые швы были в порядке, так что степлер не понадобился. Просто несколько капель просочилось наверх. Не страшно.

Я забинтовала бедро и промокнула намокшую брючину. Пятно останется, но хотя бы высохнет быстрее.

Мистер Блэк постучал в окно собственной машины и приоткрыл дверь на маленькую щелку:

– Вы одеты, мисс Ройс?

Кажется, я слышала, как присвистнул Трой.

– Да! – крикнула я, и он открыл дверь, протягивая мне контейнер с едой.

Мы поехали дальше.

Как только я открыла контейнер, в животе заурчало. Даже не знала, что я настолько голодная.

– Буду признателен, если Вы не раскидаете еду по салону. – безразлично произнес мистер Блэк.

Из меня вырвался смешок, и он посмотрел на меня.

– Что смешного, мисс Ройс?

– Никогда бы не подумала, что Вы джентльмен! – улыбнулась я.

– Я не джентльмен, к счастью!

– Почему «к счастью»?

Но этот вопрос относился к тем, на которые не суждено услышать ответ. Пожалуй, нужно создать отдельную категорию для таких вопросов. Назову их «воздушными вопросами». Это такие, которые уплыли в воздух и растворились.

Второй джип ехал за нами на коротком расстоянии. Блэк снова включил музыку, а я опустошила контейнер. Еда придала хоть каких-то сил.

– Мистер Блэк, можно вопрос?

Он что, закатил глаза?

– Ну, раз я сам на это подписался, то конечно! Почему нет?! – он махнул мне рукой в знак разрешения.

– Почему Вас так боятся?

– Это называется «репутация», мисс Ройс.

– И Вам она нравится?

– Не приемлю слово «нравится». Избавьтесь от него в своем лексиконе.

– Вы… Вы довольны своей репутацией, мистер Блэк?

– Касаемо репутации, мисс Ройс, уместнее спросить, заслуженная ли она, и хотел бы я другую.

– Ваша репутация заслуженная?

– Абсолютно.

– Хотели бы Вы другую?

– Не в этой жизни.

Я внимательно посмотрела на него. Ни один мускул не дрогнул, никакой мимики. Идеально чистое лицо с единственным изъяном – шрамом, который и изъяном-то не назовешь. В своем роде, это единственное, что подсказывало, что перед вами живой человек из плоти и крови, а не робот.

– А почему Вам не нравится слово «нравится»? – спросила я, разглядывая его величественный профиль.

– Это слово ничего не передает.

– Как же Вы выражаете свою симпатию к чему-либо? – удивилась я.

– Мисс Ройс, есть бесчисленное множество слов и выражений для этого.

– Например?

– Например… – задумался он на мгновенье. – Например, книги меня вдохновляют, а благодаря музыке я чувствую себя живым. Я предпочитаю черный цвет, потому что считаю его самым ярким. И я схожу с ума от качественного оружия и красивых девушек.

Посчитал бы мистер Блэк в этой или в любой другой вселенной, что я красивая?

– Я считаю, что если бы сказал «мне нравятся книги, черный цвет, музыка, оружие и девушки», то и вполовину бы не передал свое отношение к этим вещам. Вы согласны, мисс Ройс? – он взглянул на меня.

– Да, точно да!

– Попробуйте сами.

– Что попробовать? – не поняла я.

– Выразите свое отношение к любимым вещам без слова «нравится».

Я подумала, что вообще я люблю. Список не такой уж большой.

– Я могу часами слушать Рианну и группу «OneRepublic». – начала я. – И я безумно люблю своего брата. – «хоть и злюсь на него сейчас» не добавила я. – А от вкуса ананаса я чуть не потеряла сознание! – я закончила, весьма довольная собой.

Он одобрительно кивнул, сосредоточенно следя за дорогой.

– Ананас произвел действительно сильное впечатление? – поинтересовался он, и вроде не так равнодушно, как обычно.

– О, да! – улыбнулась я.

– Я запомню.

Это он пофлиртовал сейчас? Намекнул, что угостит меня еще этим фруктом? Боже, надеюсь, что так!

Мы проехали через огромные ворота на какую-то ферму. Там даже корова гуляла неподалеку. Я с интересом рассматривала это необычное животное, когда Блэк вышел из машины и направился в фермерский дом, на пороге которого стояли несколько человек. Трой и Пирс также пошли следом. Мне ничего не было приказано, поэтому я посчитала разумным не высовываться из машины.

Их не было минут двадцать, а затем мы вновь отправились «дальше по плану».

Мистер Блэк включил альбом «OneRepublic», чем заставил меня улыбаться во все зубы от начала и до конца альбома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению