Черный Белый - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Белый | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Мурашки охватили все тело.

Дерьмо!

От волнения затошнило, а бедро зажгло вдвое сильнее. От отсутствия окон и постоянной тряски меня жутко укачало, а голова стала раскалываться.

Можно попытаться убить их медицинским степлером! Если повезет, может запечатаю кому-то глаз. Я почти рассмеялась в голос от этой идеи, но степлер из разгрузки достала.

Интересно, мой охранник мертв или просто ранен? Это был первый человек, в которого я выстрелила. Мучила ли меня совесть? Нет. Вообще, это оказалось намного легче, чем ожидалось.

Также я нащупала маленький фонарик и осмотрела внутренности фургона. Как и предполагалось, здесь ничего не было, кроме меня. Пусто!

Из оружия у меня только фонарик и степлер. Разве можно придумать что-то безобиднее, чем это?

Машина так резко затормозила, что я отлетела к передней стенке.

И начался ад!

Меня накренило вправо, точнее не меня, а весь фургон.

Сложно что-либо понять, когда тебя кидает из стороны в сторону в полной темноте, но, кажется, фургон перевернулся и теперь кувыркался по дороге.

Меня швыряло с потолка на пол. Я закрыла голову руками и поджала ноги. Это кто кричит? Я? Мрак…

Эта мясорубка закончилась быстро, хоть мне так и не показалось, и машина остановилась.

На каком боку стоит или лежит фургон – определить было невозможно.

Голова кружилась, а тело нещадно болело. Твою мать! Другого способа убить меня не нашлось?

Пытаясь сесть, я услышала глухие взрывы. Это выстрелы?

Черт! Черт! Вот черт! Теперь это точно плохо для меня!

Это ведь не могли быть мои… как бы они нашли меня…

Двери фургона заскрипели, и я отползла подальше, пытаясь нащупать улетевший степлер.

Створка открылась снизу вверх – значит, фургон лежит на боку – и я увидела дневной свет и два мертвых тела. Из головы обоих вытекали красные ручейки крови. Жуть! Эти безжизненные глаза были мерзкими и пустыми!

Вжавшись в противоположную стенку, я с ужасом ждала, кто попытается вытащить меня отсюда.

Степлер! Я схватила лежащий рядом степлер и приготовилась обороняться.

Около двери встали черные ботинки.

Я подняла степлер, словно пистолет.

Стоявшие ноги согнулись в колене, и их владелец заглянул внутрь.

Этого просто не может нахрен быть!

– Собираетесь сидеть там вечно, мисс Ройс? – сказал мистер Блэк, протягивая мне руку в кожаной перчатке.

Я доползла до края и приняла его руку. Человек-айсберг помог мне встать, равнодушно глянув на степлер.

– Вы собирались защищаться степлером?

– Да, и еще фонариком! – добавила я, а он кивнул, спрятав улыбку.

Я снова его веселила.

Из леса появился Трой с широченной улыбкой и огромным ножом, неприлично залитым кровью.

– Догнал? – спросил мистер Блэк.

– Естественно! – ответил Трой и обтер нож о мертвое тело, лежащее рядом.

Я осмотрелась.

Фургон весь мятый и грязный лежал на боку, а из разбитого окна торчало мертвое тело водителя. С пулей у виска.

Два тела лежали рядом со мной, и еще одно – тело моего охранника, в которого я выстрелила – чуть подальше. Я думала, что убила его.

– А я думала, что уби…

– В следующий раз стреляйте в голову. – произнес мистер Блэк. – Чаще всего они в бронежилетах.

Откуда Блэк узнал, что я стреляла в него?

Значит, всего их было пять, включая того, которого «догнал» Трой.

Рядом с фургоном стояли два черных джипа, в один из которых меня посадил Блэк. Он завел мотор, включил печку и музыку и вернулся к Трою и Пирсу, вышедшему из другого джипа.

О чем они говорили, я не слышала из-за музыки, а только наблюдала сквозь лобовое стекло.

Согревшись, я посмела убавить печку и прибавить громкость музыки.

Трой с Пирсом засунули все тела в фургон, включая то, что осталось от добычи Троя. Видимо, этот маньяк не любил огнестрельное оружие, поскольку голова бывшего человека была рассечена надвое.

Меня и до этого тошнило после тряски и вчерашнего алкоголя, но когда кусочек мозга вывалился из раздробленного черепа, стало совсем невмоготу.

Еле справившись с дверной ручкой, я вывалилась из джипа, извергая все, что было в желудке. Кажется, я услышала, как Пирс привычно фыркнул, а Трой засмеялся.

Уже знакомые ботинки подошли ко мне. Боже, какой позор!

– Вы в порядке, мисс Ройс? – без эмоций спросил Блэк, протягивая мне салфетку.

– В полном! – я подняла большой палец вверх.

– Возможно, у вас сотрясение мозга. – он снова помог мне встать и усадил в машину.

– Нет-нет, все в норме! Я просто увидела мозги мертвеца!

– Вы настолько впечатлительны? – равнодушно спросил мистер Айсберг.

– Нет, просто… или да! Я не знаю!

Его ледяной взгляд заставил меня почувствовать себя круглой дурой.

– Мистер Блэк, – рискнула я и ткнула пальцем в сторону фургона. – Кто они?

– Люди, которым сегодня не повезло. – ответил он и захлопнул дверь.

Я снова сидела в тепле и слушала музыку.

Закончив с телами, Пирс и Трой облили все бензином и подожгли. Когда пламя охватило полфургона с мертвецами, они двое сели во второй джип и отъехали.

Мистер Блэк сел за руль рядом со мной, развернул машину и повел ее в обратную от фургона сторону, вслед за первым джипом.

Кажется, у меня и правда было дикое сотрясение мозга, потому что, глядя украдкой на него, я подумала, что мистер Райан Блэквуд великолепен. Без всяких мыслей, просто так, ничего не анализируя, я отметила, что он был очень красив. Особенно, сжимая руку на руле, с этим серьезным взглядом, устремленным вперед.

А еще я ужаснулась от того, что теперь знала его имя. Райан. Почему-то эта маленькая тайна повергала меня в шок. Казалось, что он может читать мысли и сейчас прочитает, что я мысленно называю его Райаном.

И выстрелит мне в висок…

– Мистер Блэк, могу я спросить?

– Спрашивайте, мисс Ройс. – он не повернулся.

– Как Вы тут оказались?

– Проезжал мимо.

– Как Вы узнали, что я в фургоне?

Он ничего не ответил и сделал вид, что не было никакого вопроса.

Аккуратней, Лекса! Все это чертовски странно, и он тебе точно не друг!

– Мистер Блэк?

– Что?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению