Черный Белый - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Белый | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Весь день прошел спокойно и в непрерывных поисках. Сначала были слышны выстрелы со стороны других отрядов, но ближе к вечеру мы слышали только себя и свои машины.

Никаких мутантов, никаких находок. Янг подбадривал нас, что мы еще слишком близко к Гроджу, но настроение было разочарованное. Примерно такое я испытывала каждый вечер в Сфере перед тем, как лечь спать. Оно называлось: «Ничего полезного сегодня я не добилась».

На ночь мы устроились около заброшенного цеха: территория вокруг отлично просматривалась, и двери надежно сохранились.

Усевшись у входной лестницы, мы развели небольшой костер и поужинали.

– А если за неделю мы ничего не найдем? – спросила Мия, отложив использованный контейнер в мусорный пакет.

– Найдем. – ответил Янг.

– Ну, а если нет?

– Вернемся домой и будем ждать следующего приказа.

– Позор! – шикнула Мия.

– Янг! Прием! – раздался голос из рации командира. Голос полковника Бостона.

– Янг на связи, полковник! Прием.

– Доложи местоположение. Прием.

Янг передал ему координаты с точным описанием, и полковник отключился. Я думала, что это элементарная процедура проверки, но Бостон вновь заговорил из телефона:

– Янг! Прием!

– Тут, полковник! Прием.

– Ориентировочно через пять часов до вашего базирования доедут два отряда. Как понял? Прием.

– Вас понял! Состыковочный пункт, полковник? Прием.

– Нет. Они отправятся с вами. Прием.

Янг непонимающе посмотрел на электронную штуку в своей руке, будто впервые видел телефон.

– Полковник Бостон, повторите последнее. Прием.

– Еще два отряда отправятся с вами, Янг. Это подкрепление. Прием.

– Вас понял, – еще более озадаченно сказал Янг. – Что за отряды, полковник? Прием.

– Отряд Пауэлла и отряд Уайта. Еще есть вопросы? – раздраженно спросил Бостон.

– Нет, сэр. Конец связи!

И рация пискнула, оповестив, что трансляция прервалась.

– Что это значит, босс? – спросил Шон.

– Что-то серьезное.

– Может, просто для подстраховки? – тихо предположил Гримм.

– Навряд ли.

– Почему ты так думаешь? – спросил Дэйтон.

– Для подстраховки нам бы прислали один средний отряд. А раз сюда топают две лучшие северные команды, то… – он не закончил, а лишь достал свою самокрутку и закурил.

Я дежурила первые два часа и потом отправилась спать. В мой пост никто не пришел, и все в общем-то было тихо. Один раз только какой-то зверек пробежал у меня за спиной, отчего я чуть не наложила в штаны, но зато сон как рукой сняло.

Когда меня сменил Гримм, я вошла в главное здание цеха и улеглась в спальник между Дэйтоном и Шоном. Шон проснулся на мгновение и подтянул меня к себе. Так мы и уснули.

.....................

Шон обувался, когда я проснулась. Все уже убрали свои спальники, кроме меня и Мии, которая еще спала (она дежурила последняя). Я переоделась в новую черную майку и зашнуровала ботинки.

Из верхних окон пробивался утренний свет, хотя в целом в помещении было сумрачно.

Прежде, чем подняться, Шон взял меня за руку:

– Могу я задать личный вопрос?

– Конечно!

– Вас с Джейсом что-то связывает?

Вот те на! Что за вопрос сейчас и здесь?

Я с удивлением уставилась на него:

– В каком смысле?

– Между вами что-то было?

– Шон! – воскликнула я, чуть не смеясь. – Конечно, нет! Мы едва знакомы, и вероятно, ты забыл, при каких обстоятельствах это произошло! С чего ты это взял?

– Да, не бери в голову! – он заметно расслабился. – Просто показалось… Я хотел спросить об этом перед отправлением, но не удалось. Знаешь, кажется, ты ему нравишься, но если это не взаимно, то я спокоен. – улыбнулся Шон.

– Я ему не нравлюсь, как и он мне! – уверенно подытожила я.

– Я рад! Не пойми неправильно… он мне как брат, и я хотел поговорить об этом по возвращению, а не сейчас. Но раз уж вышло, что теперь мы в одной лодке, то я не мог не спросить. Извини, если тебе неловко!

О чем он, черт возьми?

– О чем ты, черт возьми? В какой еще лодке? – я видимо потеряла нить его мысли.

Шон недоуменно уставился на меня, как на дуру. Потом он по-доброму улыбнулся и спросил:

– К нам ночью присоединились два отряда, – медленно, как для дебилки, произнес Шон. – Под командованием Пауэлла и Уайта, помнишь? – я кивнула, и он продолжил. – Уайт и есть Джейс. Его полное имя Джейсон Уайт.

Пока смысл его слов медленно, но верно проникал под корку, Шон решил, что необходимо объяснить подробнее:

– Джейс, Рич, Гай и Бун приехали четыре часа назад. Отряд Роберта Пауэлла – чуть раньше. У него четыре человека. В общей сложности, нас теперь пятнадцать человек и, как сказал Янг, у нас единственных такая большая команда. Короче, мы теперь вместе на оставшиеся шесть дней.

– А кто… – начала я, прочистив горло. – Кто будет командовать?

– Пауэлл. У него ранг выше, чем у Янга и Джейса.

– А Джейс, точнее Уайт, он северный?

Шон поднял брови в удивлении и скрыл улыбку:

– Ладно, теперь я спокоен насчет тебя и Джейса. Похоже, ты и правда ничего о нем не знаешь.

– Ответь мне. – мне было не до шуток на данный момент.

– Да, Лекс, конечно он северный! Один из лучших, а также один из тех людей, кому приходят действительно важные задания от Пирса с Троем.

Я дернулась от этих имен, но Шон не заметил, говоря:

– А если эти двое что-то поручают, то, скорее всего, приказ идет от самого Блэка.

От этого имени я не то что дернулась, но и вся покрылась мурашками.

– Тебе нехорошо?

– Нет, все в норме! – сказала я и встала. – Они сейчас где все?

– У костра. За левым амбаром. А что?

– Значит, я пойду прогуляюсь направо.

– Малыш, что случилось? – лицо Шона резко стало напряженно-озабоченным.

– Ничего! Я просто хочу умыться и пописать в одиночестве, если ты не против.

– Прости! Просто ты бледнее трупа. Одна справишься?

– Легко! Подай воду, пожалуйста.

Он дал мне небольшую бутыль для умываний и вышел из цеха. Перед тем как последовать за ним, я проверила Беретту, нож и Файв-севен. Последний я спрятала в потайной карман куртки и решила, что не буду пользоваться им до конца вылазки. Если Шон приревновал к Джейсу, что будет, узнай он о подарке главнокомандующего, пусть и временном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению