Невеста в Академии драконов - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста в Академии драконов | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе легко говорить, твоя мама не участвовала в заговоре. — Насколько я знала, после моего оборота королева вместе с моей матерью и дознавателем скрылись из дворца. Их искали люди короля, не замешанные в преступлении, искали слуги, искали Натан и Рэндол, но все тщетно. Заговорщики словно сквозь землю провалились.

Я понимала, что не права, вываливая на Ривьера свои переживания сейчас, но не могла дальше притворяться, что все хорошо. Все определенно не было хорошо. Мой старый мир рушился на глазах, и все, во что я верила, оказалось искусной ложью.

Тихий вздох со стороны дракона заставил меня практически впервые за утро поднять глаза на жениха. Он был все тот же — блистательный дракон с ярким взглядом и манящим телом. У меня по-прежнему зарождались внизу живота бабочки от одного взгляда на него, а колени подгибались. И сейчас он смотрел серьезно.

— Я понимаю, что тебе тяжело, но мы уже выяснили, что твой отец не был ни в чем замешан. Более того — он был весьма шокирован ролью твоей матери в заговоре.

Шокирован? Я горько усмехнулась.

— Он не давал ей летать… — Скомкала подол своего простого платья. — Я помню, как мама оборачивалась, грузно топала до лужайки в саду и ложилась на теплые камни. Так и лежала часами, раскинув крылья и глядя в небеса…

Сейчас, обретя возможность летать, я не могла себе представить жизнь без этого ощущения эйфории. Без неба. Драконица, проснувшаяся внутри меня сегодня, уже вновь проявляла себя тягой ввысь, хотя я пока была слаба для нового оборота.

Ривьер помолчал, что-то обдумывая, но затем…

— Знаешь, мы с Рэндолом решили, что нашему королевству требуется не только советник-мужчина, но и женщина.

Я непонимающе посмотрела на жениха. При чем здесь моя мама и это?

— Ты была права: драконы слишком привыкли к существующему положению дел и даже не замечают несправедливости по отношению к девочкам-драконицам, а ведь это важно. Ученые нашли способ сохранить жизнь, чтобы спасти их, но тем самым ухудшили положение в целом. Теперь девушки имеют еще меньше прав, чем раньше, так как обязаны соблюдать определенные правила поведения до своего взросления. Ты и Лиония будете первыми драконицами, кому достанутся высокие посты в королевстве. Вы будете механизмом, который станет отслеживать решения Рэндола в плане их влияния на женскую часть нашей расы.

В груди зародилось новое чувство, помимо боли и горечи. Сердце забилось сильнее, а желание жить снова было со мной.

— Ты не шутишь? — Ладошки вспотели от волнения. Неужели мой муж и вправду позволит мне не просто быть приложением к нему, этакой бесправной куклой, способной принимать самостоятельные решения только в определенной сфере бизнеса, но и в самом деле изменить наше мироустройство? А Рэндол…. Как он пошел на это?

— Не шучу, Амалия. — Рив сел поближе, вновь обнимая меня за плечи. — Знаешь, еще когда я впервые увидел тебя в тех кустах, было понятно, что огонь нельзя удержать в руках, не обжегшись. Но сейчас, когда через несколько часов наша свадьба, а ты наконец стала тем, кем родилась изначально… Амалия, наши отношения — это не борьба, не соревнование, даже не компромисс — это вполне осознанное сосуществование двух разных личностей и даже двух разных стихий. Я полюбил тебя именно такую — веселую, взбалмошную, импульсивную, но одновременно умную, добрую и верную. Я вполне осознаю, что в тебе есть как положительные качества, так и отрицательные. И это нормально. Они есть у всех. Они есть и у меня. И наша задача — не мериться своей значимостью в семье, не постоянно искать подходящее решение для обоих, а принимать друг друга такими, какие мы есть. Со всеми достоинствами и недостатками.

Сердце уже стучало как бешеное, а в животе вновь порхали неистребимые бабочки. К глазам подступили слезы, но сейчас это были слезы счастья. Надежда жгла горло, мешая сказать, что я думаю, а тем временем Рив продолжил:

— Я люблю тебя такой, какая ты есть, Амалия. И хочу быть с тобой именно такой. Я обещаю, что никогда не буду принуждать или ограничивать тебя в чем-либо, а если возникнут проблемы — мы сядем и спокойно все обсудим. Наша жизнь, возможно, окажется не такой радужной, как мы сейчас себе представляем, но она не станет от этого менее счастливой. Я обещаю поддерживать все твои начинания и бережно относиться к твоей гордости и достоинству. Ты ведь выйдешь за меня сегодня, Амалия?

Мужчина вновь опустился на одно колено, гладя мне прямо в глаза. Дыхание перехватило, а глупая улыбка словно приклеилась к лицу. Я могла только кивнуть, слов не хватало.

— Я сожалею о твоей маме, Амалия. Но предлагаю тебе стать частью своей семьи. Моя мама полюбила тебя сразу, а отец и вовсе в восторге от такой невестки. Помнишь, вы с ним еще один ювелирный гарнитур не доделали. Он ведь честно тебя ждет.‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

От таких слов я и вовсе расплакалась. Слезы буквально хлынули из глаз, и я ничего не могла поделать с этим. Боль, скрутившая меня изнутри после поступка мамы, наконец отпустила. Словно камень с души свалился.

— Я тоже тебя люблю…

Возможно, я все еще боялась брака. Боялась обмана или предательства, что что-то пойдет не так и я буду несчастна, мои мечты не обретут жизнь… Я боялась. Но наверное, бояться всегда было нормально. Мы не знаем будущего, и все, что нам остается, это только найти того, с кем жить будет не так страшно. С Ривьером мне было не страшно. Странно, но ему я доверяла, несмотря ни на что.

— Зови своих модисток. Я выйду за тебя, Ривьер Касгонт! Прямо сейчас, что бы ни произошло дальше!

Глава 47. О сорванном брачном обряде

Вернув свое обычное настроение, я чувствовала себя просто прекрасно в изумительном белом платье и с украшениями, подаренными женихом. Цветы в волосах и на шее, созданные специально для меня, заставляли постоянно ловить завистливые взгляды придворных дам, а улыбающийся Тиандр принимал все новые заказы, которые он благополучно передавал сыну, а тот — часть мне, так как фарфор заинтересовал местных дам ничуть не меньше, а то и больше работы ювелира.

Мы уже давно преодолели зал величественного храма и остановились около алтаря под восхищенные вздохи аристократии, а Рэндол и Лиония все не появлялись, хотя по плану должны были выйти сразу после нас.

— Да где же они?! — Кажется, мама моего уже практически мужа переживала за всех, шумно вздыхала и хлопала закрытым веером по ладони, привлекая к себе много внимания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению