Невеста в Академии драконов - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста в Академии драконов | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Не хватает фаты, но это легко поправимо. — Огненная драконица и хозяйка ателье довольно улыбнулась, заметив мой восторженный взгляд.

Я сглотнула и кивнула, все еще не веря, что это чудо может быть моим. Платье было просто волшебное. И главное — оно настолько красиво отражало мою будущую драконью сущность, что у меня просто не было слов.

— Твой жених заезжал, привез украшения к этому платью. — Ти указала на небольшой сундучок. — Сказал показать их тебе заранее.

Я заинтригованно подошла поближе и коснулась теплого металла шкатулки. Интересно, что там может быть? Осторожно откинула тяжелую крышку и… Казалось, я уже не могла удивляться сильнее. На бархатной подушечке лежал восхитительный белый цветочный комплект, который я уже видела в сокровищнице Касгонтов. Однако теперь его великолепие составляла не только ювелирная композиция из белого золота и горного хрусталя, но и дополнительные цветы из фарфора, которые гармонично вписались в общую картину, нисколько не портя ее, а даже наоборот, улучшая и делая комплект более завершенным… А еще… еще я не могла не отметить, насколько это все перекликалось с моим обручальным кольцом. Те же алые сердцевинки цветов, капли росы, тончайшие лепестки… Неужели Рив с самого начала готовил все это для меня? За один день такое точно не сделаешь…

— Ты будешь самой прелестной невестой! — Хозяйка ателье нежно похлопала меня по дрожащей от избытка чувств руке и переключилась на Лионию: — Ну что, пришло время заняться твоим платьем, милочка. Что хочешь? Какая стихия?

Глава 35. О соблазнении жениха

Всю обратную дорогу до академии я думала только об одном: имеет ли смысл ждать дня свадьбы, чтобы быть вместе с Ривом и стать драконицей? Общество не осудит, если мы сделаем это до свадьбы, у нас такое возможно. Свадебный обряд не предполагает обязательной невинности невесты — это скорее по желанию будущих супругов, а значит… может быть, стоит прекратить ходить вокруг да около и просто сделать это?

Карета высадила нас с Лионией на территории академии уже ближе к вечеру, а я все еще думала на эту тему, не отвлекаясь ни на что. И кажется, настолько задумалась, что совершенно не заметила встречающего меня у ворот жениха, увидев его, только когда случайно наткнулась на него всем телом.

— Амалия! — тихо рассмеялся Ривьер, подхватывая меня на руки, чтобы я не упала. — О чем же ты так задумалась?

Я невольно заглянула в синие глаза жениха, ощущая, как сердце забилось чаще. Моя реакция на этого дракона ничуть не изменилась с нашей самой первой встречи — все так же дрожат колени, порхают бабочки в животе, а внутри все обмирает от его нечеловеческой красоты.

— Пойдем поужинаем, наверняка вы не поели, пока обсуждали свои платья. Твое, кстати, как? Понравилось тебе? Мама расстаралась… — Рив говорил все это с улыбкой, а я все еще не могла произнести ни слова, думая о нашей первой ночи.

Лиония, встречаемая принцем, подала голос вместо меня.

— Из Амалии выйдет прекрасная невеста. Кажется, даже мое платье будет скромнее, чем ее, а вроде как это я вскоре стану принцессой, а не она, — фыркнула девушка, весело подмигивая Рэндолу.

— Для меня ты всегда будешь самой красивой, — тут же воспользовался тот моментом, чтобы сделать своей невесте комплимент.

Мой жених покачал головой.

— Пойдем поедим. Нат должен был занять нам столик. Заодно обсудим кое-что новое…

Я заинтересованно встрепенулась — что же новое может поведать нам Рив? Еще кого-то убили? Но я думала, последний артефакт у нас… Точнее, два артефакта — тот, что носил Тиандр на шее, а теперь хранит Рив в кармане, тоже зачем-то требуется злоумышленникам.

Столовая встретила уже привычным шумом адептов разных стихий. Цветные мантии пестрели по всему помещению. Я плотнее закуталась в свою, чтобы скрыть отсутствие должной формы. При выезде в город пришлось переодеться в обычную одежду.

— Так что ты хотел обсудить? — Лиония села напротив меня и обратись к Риву. — Что еще вы успели узнать?

Мой дракон недовольно поджал губы, из чего я сделала вывод, что сказанное им сейчас нам точно не понравится. Натан тоже явно был не в восторге.

— Еще кого-то убили? — Я нетерпеливо поерзала на месте. — Не томите! Что случилось, пока нас не было?!

— Мы решили еще раз проверить наличие артефакта на теле Рива, — начал Нат. Я вся обратилась в слух, подавшись вперед и даже на время забыв про еду. — И его больше нет на Ривьере.

Все взгляды скрестились на мне. А я… я растерялась. Они думают, он на мне?

— И вы хотите это проверить? — сипло уточнила, переваривая новую информацию. Опять испытывать ту неловкость и унижение? Да ни за что на свете! Должно быть, мое выражение лица не понравилось никому, так как все сразу отвели глаза, делая вид, что сильно заняты разглядыванием обычной суеты в столовой.

— Было бы неплохо… — Один Натан сохранял невозмутимость, не обращая внимания на общую пантомиму. — Но тогда остается загадкой, как этот артефакт перемещается. Очевидно, мы оказались не правы и дело не в поцелуях.

Я тихо вздохнула. С одной стороны, я понимала необходимость проверки, но с другой…

— Нет! — Резко встала из-за стола, полностью потеряв аппетит, хотя еще пару минут назад была крайне голодной. Не буду я больше для них подопытной зверушкой! Я согласилась на это всего один раз, и не хватало еще, чтобы Рэндол начал меня каждый день осматривать.

— Но это для твоей же безопасности! — попытался убедить меня Натан, но я уже не слушала, двигаясь на выход из столовой. Обойдутся! Хватит! Амалия то, Амалия это… Я им кто? Овца на закланье?! Раздражение, даже несмотря на браслет, все равно прорывалось во мне. А еще злость.

— Амалия! — Уже у самой двери меня нагнал Рив, мягко схватив за запястье. — Успокойся!

Я зло обернулась к жениху.

— Успокоиться? Зачем? Чтобы вы вновь надо мной поиздевались? Нет! — Колкая злость ранила душу.

— Никто не будет над тобой издеваться, — выдохнул Рив. — Я хотел предложить тебе сходить со мной к ректору и попросить его снять это. Натан не знает о моих планах, потому и предложил старый вариант. Ну, что скажешь? Тебе не придется раздеваться или еще как-либо унижаться ни перед кем. Ректор сам наложил это — только он может снять артефакт с твоей ауры.

Я выдохнула, заставив себя успокоиться. Да, план Рива звучал разумно. Если ректор наложил эту магию, то он может и снять ее.

— Хорошо, — постаралась говорить ровно. Если ректор сегодня уберет этот артефакт, будет даже лучше. Наша совместная ночь с Ривом в самом деле будет осуществима без всех дополнительных предостережений.

— Может, все же вернемся и ты нормально поешь? — внес предложение жених, но я уже не хотела есть, полностью захваченная другой идеей. Той, о которой я думала всю поездку до академии.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению