Горец-дикарь - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горец-дикарь | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Уильям и Патрик чертыхнулись.

– Тогда нам нужно добраться до мальчика прежде, чем это сделает Ранальд, – сказал Уильям.

– Нас всего четверо, – тихим голосом заметил Патрик.

– Придется довольствоваться этим, – сказала Кэтрин. – Мы не можем допустить, чтобы Ранальд схватил мальчика.

– Конечно, не можем. Но у нас есть какой-нибудь план?

Кэтрин потерла лоб, пытаясь унять головную боль, что вдруг стала ей докучать.

– Нет. И я совсем не уверена в том, что мы способны его сейчас составить. Мы ведь не знаем, где в данный момент находится Томас и начал ли Ранальд за ним охотиться. Хильда сказала, что Агнес не одобрила намерения Paнальда выбить из него правду. Но после того, что произошло сегодня вечером, Ранальд не будет ее слушать и сделает по-своему.

– Где живет Томас? – спросил Лукас.

– На постоялом дворе, – ответила Кэтрин. – Он приходится братом Энни, и они вместе там живут. У Энни есть небольшая комната наверху, но Томас спит там только в самые лютые холода. В остальное время он ночует на конюшне, рядом со своими любимыми лошадьми.

– Это не самое удобное место для того, чтобы незаметно туда пробраться, но шанс у нас есть. Ночь и темнота нам помогут. Я шагнул прямо в лапы к Ранальду, по глупости думая, что моя одежда неплохо меня маскирует. В этот раз мы все должны быть начеку, ведь мы предупреждены, что там нас может ждать наш общий враг.

– Это так. Но я подозреваю, что так же рассуждает и сам Ранальд.

– Есть ли у нас выбор?

– Нет. Но меня также не покидает тревога за Энни. Если Ранальд не сможет найти Томаса…

– Тогда он схватит Энни и заставит ее привести к нему брата?

– Именно этого я и опасаюсь.

– Возможно, все так и произойдет, – сказал Патрик. – Я могу решить проблему с Энни, если вы втроем отправитесь на поиски Томаса.

– Ты можешь проникнуть в гостиницу незамеченным? – спросила Кэтрин. Ее глаза расширились от удивления, когда Патрик покраснел.

– Да. Я как-то близко сошелся с Мораг – еще до того, как она сбежала прошлой весной с тем заезжим гостем. Потому я знаю, как можно попасть в гостиницу так, чтобы тебя никто не видел. – Патрик пожал плечами. – Она не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о том, что у нее водились любовники, поэтому мужчины всегда пробирались к ней тайком, словно воры. Простите, моя госпожа, – пробормотал он.

– Не нужно извиняться. Я и так знала, что за женщина была Мораг. Я только не догадывалась, что ты тоже входил в число ее любовников. Что ж, теперь это сослужит нам добрую службу. Ты уведешь оттуда Энни, а мы сделаем все возможное, чтобы отыскать Томаса.

– Может, нам все-таки стоит подождать, пока вернутся наши? – спросил Уильям, беря свой меч в руки.

– Не думаю, что мы можем позволить себе терять драгоценное время. Ранальд впадет в ярость, когда поймет, что упустил возможность окончательно разделаться с Лукасом.

– И он захочет излить на кого-то свой гнев, – вздохнул Уильям. – Что ж, ладно. Томас нам очень много помогал, да и Энни тоже. Нельзя допустить, чтобы они из-за этого пострадали.

– Согласна. Итак, мы возвращаемся в деревню, только на этот раз нам придется появиться там не так шумно, как обычно.

– Я надеюсь, ты не предлагаешь отправиться туда пешком.

– Да, пешком. Но не все время.

Кэтрин услышала, как трое мужчин застонали, и не смогла сдержать улыбки. На душе стало легко, но ненадолго. Сердце вновь сжалось в страхе за юного Томаса и его сестру. Кэтрин сомневалась, что сможет спокойно дышать до тех пор, пока ей не удастся доставить этих двоих в безопасное место, куда не дотянутся руки жестокого Ранальда. Уже слишком много людей дорого заплатили за то, что участвовали в войне против Агнес. Она не позволит сводной сестре и ее любовнику забрать еще одну жизнь.

Глава 5

Кэтрин проводила взглядом Патрика, пока тот не исчез в тенях постоялого двора, и едва удержалась, чтобы не позвать его обратно. Это было опасное дело, гораздо более опасное, чем все, что они делали раньше. Ей пришлось напомнить себе о том, что опасность увеличится стократно, если им придется вызволять Томаса и Энни из Данлоханской крепости. Возможно, это даже окажется им не по силам. Хранилища и несколько тайных проходов, которые она обнаружила еще в детстве, были единственными местами, куда можно было добраться незамеченными. Любые другие перемещения в замке были крайне рискованными.

Кэтрин решила, что самое трудное в жизни воина – это борьба со страхом. Сама она испытывала страх за каждого человека, который подчинялся ее командам. Кэтрин знала, что когда-нибудь с несказанной радостью откажется от роли командира. Как только она вернет себе Данлохан, Уильям сможет полностью заменить ее на этом посту, и она от чистого сердца благословит все его начинания. Уверенность, что правда на их стороне, придавала силы Кэтрин. Каждый человек, в котором осталась хоть капля совести, тоже бы попробовал помешать Ранальду схватить своими грязными лапами Томаса и Энни.

– Если Патрик говорит, что может войти внутрь постоялого двора и выйти из него незамеченным, значит, так оно и есть, – тихим голосом произнес Уильям.

Кэтрин кивнула. Уильям пытался успокоить ее, и это заставило ее слегка улыбнуться.

– Я знаю. Но все равно опасаюсь, что все может пойти не так, как мы задумывали. Ладно, давай подумаем о том, как мы можем незаметно пробраться на конюшню.

– И так же незаметно выйти оттуда вместе с Томасом.

– Да, это было бы идеально. – Кэтрин посмотрела направо, где сидел Лукас. – Вы можете быстро бегать, сэр Мюррей?

В ее голосе не было и намека на презрение или насмешку над его хромотой. Однако Лукас поморщился – ему совсем не нравилось, что Кэтрин обращалась к нему столь официально.

– На небольшое расстояние и не очень изящно, – резко ответил он.

– Небольшое расстояние нам подойдет, сэр Мюррей.

Она продолжала называть его сэром Мюрреем, и это раздражало Лукаса всесильнее. Без сомнения, Кэтрин пыталась заставить его почувствовать, что он для нее – чужой человек, И возможно, пыталась убедить в этом и себя тоже. Разумом Лукас понимал, что его нисколько не должна больше волновать Кэтрин как женщина. Но она его волновала. Он вспоминал о том, как Кэтрин произносила его имя, когда теряла голову от страсти, и ему хотелось вновь услышать это. Лукас покачал головой, словно пытаясь отделаться от подобных мыслей. Если они и вправду вновь станут любовничками, он будет относиться к этому как к простому удовлетворению мужских потребностей. Воспоминания о том, как Кэтрин когда-то шептала его имя, касаясь своим дыханием его кожи, как от этого его кровь чуть не вскипала в жилах, могут только помешать ему сохранять спокойствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению