Белым и пушистым здесь не место! Корпорация "Белый кролик" - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Бергер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белым и пушистым здесь не место! Корпорация "Белый кролик" | Автор книги - Евгения Бергер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Не может быть! – ахнула я, представив, как это тело, надетое мной не по собственной воле, зажимается с неивестным мне мускулистым парнем.

– Еще как может, – недовольным тоном подтвердила Хелен. – Она его чуть вместе с ливреей не заглотила, а он ручонками ей прямо под ее пышные юбки подныривал да оглаживал, где ни попади. Та еще картина, я вам скажу! – И заключил: – Стыда у вас никакого, распутная вы профурсетка!

Я возмутилась:

– Вы мне тут не утрируйте, тоже мне, поборник добродетели. Это даже не я была!

– А со стороны казалось иначе!

– Знаете, что нужно делать, когда кажется?

– Я не католик – креститься не собираюсь.

Я невольно зарычала, сама не понимая причины своего негодования. Только отерла губы тыльной стороной ладони, словно на них все еще могли сохраниться следы запретных поцелуев с собственным грумом... А Хелен добавила:

– Полагаю, после столь пылкой прелюдии в углу полутемного стойла, эта парочка продолжила обжиматься где-нибудь в особенно уединенном уголке Гайд-парка. Уверен даже, что поцелуями все это не ограничилось... Сами понимаете: ребеночек у мисс Синглтон не от Святого Духа зачат. Папаша у него тот еще... жеребец.

– Не смотрите на меня так! – одернула я девушку, ожигающую меня взглядом. – Я не имею к этому никакого отношения. Лучше, не откладывая в долгий ящик, попросите у отца моей руки, и сделайте меня честной женщиной. Причем как можно скорее!

– Уж точно не сейчас, – хохотнула Хелен, что в ее случае звучало презабавнейшим образом. – После такого насыщенного треволнениями дня я просто заслужил капельку покоя.

– Конечно, ты можешь лечь прямо сейчас.

– Лечь? Ну нет, – Хелен замотала головой, – сейчас я намерена отправиться на прогулку по Лондону. Некий сэр Лэнгри обещал мне чудеснейший вечер в компании самых прелестнейших девушек полусвета... Говорят, те творят настоящие чудеса. Уверена, Харрингтон оценит их по достоинству...

Я сузила глаза до едва различимых щелочек.

– Не собираетесь же вы на самом деле шляться по лондонским борделям?!

– Почему нет? – удивился тот. – Вы, например, – он повторил мое же слово, – шляетесь где ни попади и с кем ни попади. Чем я хуже?

– Я полагала, вы лучше.

– И зря. – Хелен извлекла из кармана своего передника хорошо мне знакомый флакон с янтарной жидкостью. У нее он был почти полон... Вот ведь незадача.

– Подхватите триппер – пеняйте на себя! – зло напутствовала я собеседника, приложившегося к заветной бутылочке.

В то же мгновение взгляд Хелен затуманился, и она, замотав головой, уставилась на меня испуганными глазами...

– Иди спать, – произнесла я расстроенным голосом, и та бросилась прочь, подобно преследуемому хищником зайцу.


Это было последней каплей...


Утро следующего дня встретило меня очередными утренними недомоганиями вкупе с невеселыми мыслями, связанными с Брайаном. Осуществил ли он свои грандиозные планы и наведался ли в бордель к продажным женщинам? Мысль об этом была особенно удручающей. И явится ли он сегодня просить моей руки... Эта мысль казалась на порядок лучше предыдущей.

А еще припомнились мама и Саманта: скучают ли они обо мне, волнуются ли... Конечно, волнуются, ответила самой себе, а вот скучают ли... Наверное, и это тоже. Самую малость... Мама уж точно скучает, о сестре сказать того же я не могла – мы с ней никогда не были особенно близки.

И новая мысль: надо бы расспросить Брайана о его местожительстве... Вот так вернемся домой и даже не сможем найти друг друга.

Тьфу, и чего это я не могу выбросить его из головы, уж не влюбилась ли ненароком в бестелесного призрака? В сгусток сознания, блуждающий по чужим телам... Рассмеялась в голос, почти доведя бедняжку Энид до нервного срыва.

А красивое платье все-таки надела... так, на всякий случай. Все-таки не каждый день делают предложение руки и сердца!

Правда, солнце уже перевалило за полдень, а мой суженый и не думал появляться... Я почти было решилась приложиться к последним каплям превращайки, когда дверной колокольчик звякнул, возвещая о визите незваного гостя.

С верхней ступеньки лестницы я слышала, как камердинер докладывает матушке о сэре Харрингтоне-младшем, и сердце мое дрогнуло самым предательским образом.

Явился...

Явился!

Явился, распутный негодяй. Я пощипала щеки и спустилась в гостиную на зов матери...

Взгляд оскорбленного достоинства, готовый излиться на голову недостойного женишка, пропал втуне: Харрингтон был только Харрингтоном и никем другим, я поняла это с первого же мгновения. Харрингтон-Брайан на сватовство не явился... Но как?

– Куда ты? – воскликнула матушка, когда я выскочила из комнаты почти бегом, нарушая все неписаные закона светского этикета.

– Дайте мне минутку, – крикнула я на ходу, торопясь вверх по лестнице. – Где Хелен? – спросила я Энид, пришивавшую отпоровшуюся тесьму на моем платье. Та выпучила глаза...

– Я не знаю, мисс. С утра ее не видела...

Час от часу не легче... Я попыталась унять громко ухающее сердце и вплыла в голубую гостиную с приветливейшей улыбкой на устах. Будем решать проблемы по мере их поступления, решила я: и сейчас мне предстояло сыграть идеальную невесту.

– Мистер Харрингтон желал бы переговорить с тобой, милая, – от приторности материнского голоса у меня заломило зубы. – Полагаю, пяти минут наедине будет вполне достаточно... – И она сложила руки на груди, вроде как умоляя меня быть хорошей девочкой.

У мужчины в комнате дернулось правое веко. Ого, кто-то не очень рад предстоящему браку! Что и понятно: мисс Синглтон была той еще штучкой, впрочем, если верить слухам, сам жених тоже не отличался целомудрием.

И ведь красивый, зараза: руки так и зачесались провести по его подбородку руками, запустить пальцы в волнистые волосы... куснуть нижнюю губу, выдохнув короткое имя прямо в его аккуратное маленькое ушко.

– Этим утром я переговорил с вашим батюшкой, – оторвал меня от возбуждающих мыслей Харрингтон-младший. – Я просил у него вашей руки... – Он дернул головой: – Я, право слово, не понимаю, как могло произойти это нелепейшее недоразумение на балу: я совершеннейшим образом не помню ни наш с вами танец, ни последующее исчезновение... Все случившееся похоже на туман, морок, если хотите. Однако, считая себя истинным джентльменом, я просто обязан восстановить ваше доброе имя и сделать предложение руки и сердца, которое, я надеюсь, вы примите с долженствующим почтением и кротостью.

– Я всегда знала, что вы достойный человек, мистер Харрингтон, – произнесла я с полуулыбкой, слишком занятая мыслями об исчезновении Хелен, чтобы разыгрывать еще больший спектакль. – После того, что было между нами... вы были просто обязаны позвать меня замуж, и я рада, что вы не поступились своими принципами.

Вернуться к просмотру книги