Невеста младшего брата - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста младшего брата | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Дернула за застегнутый на запястье браслет. Вот же подстава! Он еще и не снимается! Теперь точно хрен он дождется от меня вызова! Сама выберусь! Кажется, я оттуда пришла? Вздернула нос повыше и уверенно шагнула в очередной коридор.

— Ты избавился от девки? — Незнакомый высокий женский голос заставил меня замереть на месте и осмотреться по сторонам в поисках источника звука.

— Да, тело ночью мои прикопали, никто не найдет. Вот артефакт. — Глубокий бас раздался совсем рядом. Я дернулась в сторону, наконец поняв, что звук идет из-за одной из неплотно прикрытых дверных створок.

— Отлично! Давай сюда! — Шорох юбок платья не спутать ни с чем.

— Сначала оплата. — Бас остался прежним, без грана эмоций.

Так-так-так. Не о той ли убитой драконице речь? Интересненько живут Касгонты! Я бесшумно подошла к двери поближе и прижалась ухом, чтобы наверняка не пропустить ничего из сказанного.

— Держи, чернь! Теперь давай артефакт! — Надо запомнить этот голос, чтобы потом найти в доме его обладательницу. Интересно, а Рив знает о том, что здесь творится? Я нахмурилась, нечего этому дракону делать в моих мыслях! Пусть убирается!

— Вот тебе следующее задание. И привлеки к нему побольше народу. Скоро в доме праздник. Постарайся все выставить так, словно это просто несчастный случай, да действуй аккуратно, чтобы никто не заметил! Этот старшенький, Ривьер, явно что-то начал подозревать! Недаром он никогда мне не нравился.

Вот и ответ — Рив не знает. Но раз подозревает, значит, наверное, можно ему будет сказать про женщину в саду? Или нет… Я задумалась. А вдруг меня причислят к сообщникам или избавятся как от свидетеля? Нет, лучше сначала присмотреться ко всем в доме, а потом уже рисковать.

— Будет исполнено.

Кажется, шаги направляются к двери. Твою ж мать! Быстро, сама не знаю как, помчалась дальше по коридору и залетела в первую попавшуюся нишу, в которой удачно находилась какая-то статуя. Юркнула за нее.

— Кто здесь? — Бас гулким эхом прокатился по коридорам.

— Брось, должно быть, слуги шумят вдалеке. Все же к празднику готовятся. — Женский голос звучал убедительно и слишком близко, сменившись приглушенным звуком каблуков по ковру. Женщина, заказывавшая артефакт, прошла мимо меня. Хоть безумно хотелось, но выглядывать из-за статуи я не стала, чтобы не выдать себя. Мало ли. — Жду в привычное время после праздника в голубой беседке.

Голубая беседка — запомнила! Постепенно шум шагов и мужчины, и женщины отдалился, а затем и вовсе стих. Я выждала в засаде еще какое-то время, а затем, скривившись, все же активировала выданный мне браслет.

— Натан… у вас тут так интересно! — Мой голос был полон энтузиазма. — А ты не мог бы устроить мне экскурсию? Я тут в каком-то коридоре, и тут такая статуя замечательная, жду не дождусь рассказа про нее, а еще сад… Ты ведь покажешь мне сад?

Расчет был на то, что голубую беседку точно следует искать именно в саду. Так что пусть он меня сначала найдет здесь, я даже про статую готова выслушать и очередную волну банальных комплиментов, но пото-о-ом…

Глава 6. О злобности некоторых индивидуумов

— Что, детка, соскучилась? — Похабная ухмылочка наглого Натана раздражала до зубовного скрежета, но другого способа выбраться из этого лабиринта коридоров я не видела. Чертовы Касгонты, это же надо было придумать!

— Безмерно, — подтвердила, стараясь не показывать истинные эмоции. — Так проведешь экскурсию? — уточнила, наивно хлопнув глазами. — Тут такая красивая статуя!

М-да… Девица с оторванными конечностями — явно не то, что я бы желала лицезреть прямо с утра, тем более я еще не завтракала, но это меньшее из зол. Пусть этот гад на статуи лучше смотрит, чем меня так сверлит глазами. Я ему не десерт и даже не первое блюдо!


— Здание было построено в тысяча…

Бла-бла-бла… Я его даже не слушала, особенно после того, как он сначала попытался меня зажать за той же статуей, а потом, когда я снова врезала ему по морде, начал совершенно нудным голосом тарабанить всякую ерунду про картины, здание, предков, каких-то мифических монстров, которых доблестно проткнул шипастым хвостом его дед в каком-то там веке…

И я, так и не позавтракав, а вчера еще и не поужинав, с самым разнесчастным видом таскалась за этим придурком, кивая в такт и где положено вставляя вопросы. Я все надеялась, что мы наконец закончим с проклятым домом и перейдем к саду, даже дважды намекала, что обожаю растения и просто жажду увидеть парковый ансамбль, сотворенный садовниками и его матерью, но Натан словно не слышал, издеваясь надо мной. Так что, когда во время очередной нуднейшей тирады про «чудотворную воду из ледяного источника» из-за угла вышел Рив, я едва не кинулась ему на шею.

— Чем вы тут занимаетесь? — Бархатный голос старшего брата моего жениха заставил встрепенуться и едва ли не растечься лужицей перед мужчиной. А этот его пронзительный синий взгляд… м-м-м… Сердце в груди затрепетало, а дыхание сбилось.

Черт бы побрал мою реакцию на этого дракона! Занят он! Занят!

— Да так… — протянула томно и сделала шаг к водному. — Слушай. Знаешь, я что-то проголодалась. Не покажешь, где у вас тут еда? — Сил на церемонии не осталось. Я уже поняла, что такими темпами до беседки, хоть синей, хоть зеленой, мы не дойдем и за полгода. Мы коридор-то едва на треть преодолели, и я по-прежнему понятия не имела, куда забрела.

Рив удивленно глянул на младшего брата, но, к счастью, комментировать ничего не стал.

— Завтрак был пятнадцать минут назад, и вас там ждали.

Едва не заскрипела зубами, негодуя на этого прохвоста. Черт бы его побрал, не мог девушку сначала покормить, а потом про предков двадцатого колена втирать!

— Но ты же не оставишь невесту младшего брата голодной? — уточнила я. Кто знает, какие в этом доме порядки. Натан и вовсе бессовестно сделал вид, что ничего не происходит, принявшись разглядывать ближайшую к нам картину. Должно быть, тоже с изображением каких-нибудь чудовищ. Виверна его пожри, по наглым глазам вижу, что это он все специально!

— Нет, конечно. — Рив ухмыльнулся. — Натан, почему бы тебе не проводить свою невесту, — это слово он выделил особенной интонацией, — на кухню? Уверен, там тоже есть чем перекусить.

Натан скривился.

— С каких пор ты подрабатываешь здесь папочкой?

Боги, да покормят меня в этом доме уже или нет? Желудок, кажется, перевернулся в животе! Еще немного —и будет голодный обморок, не иначе!

— А с каких это пор ты пропускаешь семейные завтраки и моришь голодом невест? — Голос старшего был не менее язвителен, но я уже была не намерена все это выслушивать. Препираются так, словно меня здесь нет!

— Так! Либо вы оба идете меня кормить, либо… — осмотрелась по сторонам, — либо я надену эти весьма примечательные раритетные картины вам на головы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению