Тайны призраков - читать онлайн книгу. Автор: Сара Пэйнтер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны призраков | Автор книги - Сара Пэйнтер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Вайолет?

– Дух, овладевший вами. Она называет себя Вайолет. Не сердитесь на нее – обычно она очень приятная.

– Я почувствовал, что теряю контроль над своим телом. Это было вторжение. Ничего приятного. – На лице Бартона проступило выражение недоверия и гнева.

– Может быть, у нее получилось нечаянно, – сказала Кэти и задумалась. Если Вайолет может войти в чье-то тело и распоряжаться им по своему желанию, то может и писать на стенах, и сбрасывать вазы. Делать все то, что делает любой живой человек. Вот же дерьмо.

– В этом отеле есть дух, который меня беспокоит. Сердитый. Вот я и надеялась, что вы дадите мне совет.

– Мы могли бы провести сеанс, – сказал Бартон. – Обычно я беру две сотни, но вам сделаю скидку до ста пятидесяти.

– Я могу видеть призраков. Мне не нужно платить вам за то, что вы притворитесь, будто разговариваете с ними. – Кэти чувствовала, как в ней разгорается злость. – Я просто надеялась, что вы дадите мне совет.

Бартон наклонился к ней. В его глазах наконец-то вспыхнул интерес.

– Видите призраков? Общаетесь с ними?

– Да.

– И хотите получить от меня совет? – Он улыбнулся, отчего стал похож на ящерицу.

– Да, пожалуйста.

– Начните бизнес. – Бартон откинулся на спинку кресла. – Напечатайте афиши. Не торопитесь. Такие залы, как этот, – он сделал широкий жест, – вам сразу не нужны. Потом, когда вас узнают…

– Я не хочу брать с людей деньги. – Кэти шагнула к выходу, чувствуя в горле горький вкус разочарования. – Я хочу знать, как избавиться от рассерженного духа. И как помочь несчастным.

– Тогда вы просто дурочка. – Бартон снова развернул газету.

– Спасибо.

Бартон поднял голову.

– Я однажды встретил охотника за привидениями. Когда участвовал в программе «Этим утром». У них там были чудесные канапе в зеленой комнате и самая лучшая визажист из всех, с кем мне довелось работать.

Кэти остановилась.

– Так вот, он сказал, что изгоняет духов, выкапывая и сжигая их кости. – Бартон картинно поежился. – Жуть.

Кэти повернулась и столкнулась с Максом. Он удержал ее, схватив за руки, а потом посмотрел на номер на двери, и лицо его напряглось.

– Так ты знаешь Бартона. Ну конечно.

– Я его не знаю. Надеялась, что он поможет мне кое с чем, но…

– Да уж конечно, – презрительно бросил Макс и отступил, чтобы она могла пройти. – Увидимся.

Глава 11

Макс вошел в комнату Бартона и закрыл дверь. Кэти хотела сказать ему, что так делать нельзя, что нужно всегда оставлять дверь открытой при посещении гостя или уборке комнаты, но она все еще была в шоке от гнева в его голосе. От выражения на его лице, как будто она его предала. Может, сначала дать ему успокоиться.

Она была на полпути вниз, когда запах «Шанели № 5» и порыв холодного воздуха предупредили о присутствии Вайолет. Она пробежала последние несколько шагов и вошла в дамскую комнату, надеясь убежать от призрака. Вайолет вошла в Бартона. Заставила его двигаться, как марионетку. Впервые Кэти испугалась Вайолет.

Она посмотрела на себя в зеркало. Подводка для глаз размазалась, поэтому она смочила палец и провела им под глазами, наклоняясь ближе к зеркалу, чтобы смыть грязь из уголков. Легкое движение в краю зеркала заставило ее резко повернуться. Вайолет стояла, прислонившись к дверце кабинки.

– Знаешь, тебе следует лучше заботиться о своей коже, – сказала она.

– Привет, Вайолет, – сказала Кэти ровным голосом. – Ты как?

Вайолет покачала головой тем плавным движением, от которого у Кэти заболела голова.

– Почему ты сбежала?

– Ты давно умеешь это делать?

Вайолет на мгновение смутилась, а затем захихикала.

– Впервые попробовала. Здорово получи-лось, да?

– Не очень, – сказала Кэти.

Вайолет вглядывалась в собственное отражение и, похоже, не слушала.

– Нельзя так делать, нельзя лишать человека его воли, – сказала Кэти, пытаясь поймать взгляд Вайолет в зеркале.

– Я думала, что помогаю. Твоему молодому человеку он не нравится. Думала, что порадую его. – Она пренебрежительно посмотрела на Кэти. – А ты, кажется, не пытаешься.

– У меня нет молодого человека, – сказала Кэти.

– Не будешь осторожна, потеряешь. – Вайолет отвернулась от зеркала. – Ты слишком резко с ним разговариваешь. Я видела – он такой сердитый.

– Ты за нами следила?

– Не серди его, – сказала Вайолет. Тело ее завибрировало. Воздух заколыхался, словно марево, голос взлетел. – Мужчинам это не нравится.

– Ладно, ладно. – Кэти подняла руки. – Макс в порядке. У нас все в порядке. – В своем желании успокоить Вайолет Кэти на мгновение забыла, что не была с Максом, что все это фантазия скучающего призрака. – И ты ошибаешься – мы не вместе.

Вайолет снова покачала головой.

– Ну, это еще хуже. Вы должны быть вместе.

– Я так не думаю, – не согласилась Кэти, с облегчением заметив, что Вайолет перестала вибрировать.

– Но он симпатичный, – сказала Вайолет.

– Он мошенник.

Вайолет поджала губы.

– Ты сама не понимаешь, как тебе повезло.

– С чем повезло? Что мужчина проявил ко мне интерес? Ох, перестань…

– Дело не в этом, – отмахнулась Вайолет. Тобой заинтересовался интересный мужчина. Такое случается гораздо реже.

И возразить-то нечего, подумала Кэти. В этом пункте Вайолет была права.

– И у него есть машина. – Вайолет поморщилась. – Она не очень чистая, но в твоем положении разборчивым быть нельзя.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну… – Вайолет склонила голову набок, – время-то идет.

– Мне двадцать один.

– Вот именно, – сказала Вайолет и разгладила платье. – Мне так надоело это платье, ты даже не представляешь. Ни макияж сменить не могу, ни духами побрызгаться. С ума сойти.

– Брызгаться необязательно, – сказала Кэти. – От тебя пахнет «Шанелью № 5». Вот откуда я знаю, что ты рядом, даже когда пытаешься остаться незамеченной.

– О… – огорчилась Вайолет. Уголки ее губ поползли вниз. Какая досада! Быть предсказуемым так скучно.

– И думаю, ты права, и здесь есть другой дух, потому что я постоянно чувствую запах трубочного дыма, а в отеле курить не позволяется.

Вайолет состроила гримасу.

– Бедняжка. Терпеть не могу трубки.


Кэти отправилась искать Макса и нашла в декоративном саду, где он расхаживал взад и вперед по гравийной дорожке и бормотал что-то себе под нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию