Обещание горца - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание горца | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Глава 7

– Сегодня базарный день, – пробормотала Бетия, разглядывая шумную толпу на улицах деревни, в которую они только что въехали.

– Да. Думаю, будет лучше, если мы спешимся, – ответил Эрик и проворно соскочил на землю. – Коннор просто образец терпения, но здесь слишком шумно и многолюдно для него. Если я поведу его через толпу, будет меньше шансов на то, что он вдруг взбрыкнет.

Ссадив Бетию с лошади, Эрик помог ей переместить перевязь с Джеймсом со спины на грудь и начал медленно прокладывать путь вниз по улице. Девушка последовала за ним. Кудряшки малыша щекотали ей нос, когда он, не переставая, вертел головой, с изумлением рассматривая окружавшую их толпу.

Деревня была наводнена людьми и выставленным на продажу скотом. Крики торговцев, расхваливающих свои товары, болтовня людей, спорящих за каждое пенни, и рев животных оглушали. Все это тревожило Бетию. Такое количество народа означало, что в гостинице не окажется свободной комнаты. В толпе к ним могут вплотную подобраться враги, а они и не заметят. Люди запомнят их и расскажут об этом Уильяму.

– Может быть, нам лучше продолжить путь в Данби? – спросила девушка, догоняя Эрика, чтобы он смог расслышать ее в этом гвалте.

– Сомневаюсь, что мы успеем добраться туда до темноты, – ответил Эрик.

Он слегка покривил душой. Если скакать без остановок, они прибудут в Данби еще засветло. Однако Эрик не торопился вернуть Бетию в лоно семьи. Это, возможно, не самый мудрый поступок, учитывая нависшую над ними опасность, но он хотел провести еще одну ночь наедине с девушкой. Он должен укрепить узы, которыми страсть связала их, напомнить Бетии, что она принадлежит ему. Как только они приедут в Данби и девушка с малышом окажутся под защитой родного замка, Эрику нужно будет отправляться к Макмилланам. Но он хотел быть уверенным, что Бетия дождется его.

Эрик поморщился при мысли о причинах, побуждающих его искать Макмилланов, союзников клана Бетии. Они больше не заговаривали на эту тему, и Эрику не очень хотелось снова заводить об этом речь. То, что Бетия отдалась ему, убеждало его в правильности принятого решения. Она уже не отвернется от него. Однако у Эрика хватало ума понять, что вопрос еще не исчерпан. Это всего лишь давало ему надежду, что они смогут договориться, что когда-нибудь она изменит отношение к его борьбе за наследство.

– Я не думаю, что Данби так далеко, – сказала девушка.

– Ты никогда здесь не была? – Эрик нашел это довольно странным, поскольку деревня находилась рядом с замком.

– Нет, я никогда не покидала Данби.

– Никогда?!

– Никогда, – нахмурилась девушка. – Почему это тебя так удивляет?

– Я думал, ты бывала хотя бы на деревенской ярмарке или ездила в гости к вашим союзникам.

– Кто-то же должен был следить за порядком в Данби, когда родители и Сорча уезжали.

– Может, это и справедливо теперь, когда ты выросла, но как они могли оставлять тебя, когда ты была ребенком?!

Бетии не нравились вопросы Эрика. Они возвращали ее в то время, когда она была несчастна, воскрешали в памяти события прошлого, вновь заставляя переживать их с горечью и гневом. Эти чувства все еще жили в ней, было тяжело выпускать их на свет Божий. Она давно выплакала все слезы, запрятала поглубже боль и убедила себя принимать жизнь такой, какая она есть. Очевидно, было в ней что-то такое, что отталкивало ее родителей, хотя она изо всех сил старалась быть послушной дочерью.

– Я была очень неуклюжим ребенком, – сказала она, безуспешно пытаясь не выдать своего раздражения, – и очень болезненным. Было решено, что будет лучше оставлять меня под присмотром в замке.

По глазам Эрика было видно, что он не считает ее объяснение убедительным и не собирается менять свою точку зрения. Бетия отвела взгляд.

– Когда я стала старше, они поняли, что я нужнее в Данби, поэтому с детских лет я взяла на себя большую часть обязанностей матери. Она очень хрупкая, понимаешь, она нуждается в постоянной заботе.

Эрик открыл было рот, чтобы сказать, что это все несусветная чушь, но вовремя остановил себя. Бетия не была дурочкой. Где-то в глубине души она прекрасно понимала, что все это неправда. Было ясно, однако, что девушка либо не замечала такого отношения к себе, либо вводила себя в заблуждение. Было ли это самообманом, спасающим от душевной боли, или осознанной мерой, принятой, чтобы сохранить мир в семье, Эрик не знал, он не понимал даже, отдает ли Бетия себе в этом отчет. Вскрывать ее многочисленные душевные раны сейчас не имело смысла. Однако оставался еще один вопрос, ответ на который Эрик хотел бы знать.

– Они, должно быть, обеспокоились, когда ты внезапно решила уехать к сестре.

– Сорча просила меня. Этого было достаточно.

– Они не захотели поехать с тобой?

– Их не было дома, когда прибыло послание. Я быстро собралась и отправилась с небольшим отрядом. Воины, сопровождавшие меня, вернулись в Данби с известием о смерти Сорчи, но я не говорила им о своих подозрениях на этот счет. Так что родители сейчас просто погружены в скорбь.

– Ты сможешь смягчить горечь утраты, когда привезешь ее сына, – пробормотал Эрик, не в силах придумать, что бы еще такое сказать.

Бетия почувствовала фальшь в его словах и удивилась этому, но ее мысли тут же переключились на Джеймса. Она молилась, чтобы родители полюбили малыша, которого она вверяет им. Он был так мил и красив, что они просто не могли не полюбить его. Хотя родители так страстно гордились Сорчей и так поклонялись ей, что Бетия порой сомневалась, оставалось ли у них хоть что-то на других. Хотя Джеймс – частичка Сорчи и этого должно быть достаточно, но она все же не была уверена до конца. Девушка поцеловала малыша в макушку и пообещала ему, что как бы ни приняли его ее родители, он никогда не будет испытывать недостатка в любви. Бетия поклялась, что всегда будет рядом.

Стоя перед одной из гостиниц, Бетия терпеливо ждала Эрика вместе с лошадью и вещами. Поскольку Эрик долго не возвращался, Бетия почувствовала, что их шансы получить здесь комнату увеличились. Как было бы здорово вновь спать в кровати! Короткая остановка в хижине избаловала ее. Несмотря на счастье, которое она познала в объятиях Эрика прошлой ночью, ей не хотелось снова спать на жесткой земле. Она также не отказалась бы от нормальной еды и мяса, бокала вина и горячей ванны. Все ее страхи и волнения быстро исчезли, когда Эрик, широко улыбаясь, вышел из гостиницы.

– У нас есть комната? – спросила девушка, не в силах скрыть оживления.

– Да, есть, и, – Эрик поцеловал ее в кончик носа и взъерошил кудряшки малыша, – я уже заказал ванну.

– Спасибо, большое спасибо! Ты – лучший из мужчин! А поесть?

Эрик засмеялся и повел лошадь в стойло. Он дал конюху монетку, наказав ему позаботиться о Конноре.

– И поесть. Я заказал столько еды и вина, что хватило бы на королевскую армию. Пока ты принимаешь ванну, мы с крошкой Джеймсом раздобудем еще хлеба, сыра и вина на завтра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению