Капкан для простушки - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Ринка cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан для простушки | Автор книги - Кейт Ринка

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

‍‌– Я буду блинчики с клубникой и капучино, – озвучила она свой заказ, тыча своим красивым пальцем в меню.

Странно ли, но я хотела заказать то же самое, но после нее пришлось менять свои кулинарные пожелания.

– Латте и сырники со сгущенкой, – буркнула я официантке.

– Белое вино, – вставил свое слово Раф, режа по ушам звуками твердого мужского голоса. – Девушкам.

Молли – так звали пассию – слащаво улыбнулась, радуясь такой заботе. Мне же хотелось стукнуть его по голове увесистой книгой меню. Зачем он вообще снова появился в моей жизни? Ведь было так хорошо в его отсутствие. Но вот он снова здесь, заставляет вдыхать любимый запах, который рождал во мне совершенно ненужные эмоции. Не желая на него смотреть, я то и дело поворачивалась в его сторону. Не желая о нем думать – так некстати в голове появлялись яркие картинки о нас. И мне уже никуда не хотелось лететь, ни в какой Париж, лишь бы не быть рядом с ним. Так бесило ловить мужской взгляд и заставлять себя отводить свой. Замирать и реагировать на каждый жест его красивых мужских рук, на каждую нотку голоса. Я даже и не знала, что бывает такое противное состояние.

– Спасибо, конечно, – сказа ему, выдавливая из себя спокойную улыбку. – Но, если бы я хотела вина, то просила бы сама.

– Не отказывайся, – вмешался Гавр. – Это расслабляет перед перелетом.

Раф только одарил меня взглядом, одним из многих остальных. Он даже не разговаривал со мной, уделяя свое внимание Молли или брату. И правильно делал, потому что у меня тоже не было особого желания с ним разговаривать.

Боже, неужели я ревновала?!

Эти чувства было не описать словами. Внутрь словно накидали кучу громоздкого мусора. Сложно было переживать то, что казалось совершенно лишним внутри.

– Все хорошо? – спросил меня Гавр уже в самолете.

Мы только уселись на свои места. Я летела в первый раз. Первый раз в самолете! Это был очень волнительный опыт, но вместо того, чтобы испытывать восторг от чего-то нового, на первом плане у меня сидели: гнев, ревность и обида. Зато был повод правильно ответить на вопрос Гавра:

– Не уверена. Первый раз в самолете. Немного нервничаю.

Он понимающе и очень мило улыбнулся, и даже сжал мою руку, ненадолго укрывая ее своим теплом.

– Не переживай, все будет хорошо. Я летаю всю свою жизнь, и ты привыкнешь.

Я выдавила из себя улыбку и покосилась в сторону соседей, которые разделяли с нами вип-зону. Молли что-то шептала Рафу на ухо, а он слушал, в который раз бросив на меня такой взгляд, от которого становилось больно, но не из-за того, что я что-то там видела в его глазах, а только лишь потому, что это был его взгляд, острый и пронзительный, как клинок кинжала.

«Какая прекрасная намечается поездка», – подумала я, уже не радуясь ничему вокруг.

Глава 4

Все немного изменилось, когда мы прилетели. Чувство восторга все-таки взяло свое. Начиная от аэропорта всюду слышался французский язык, и до того красивый, что я ловила все фразы прохожих. А люди! Они будто все совсем другие! Казалось, сам воздух был другим, совсем не таким, как в той же столице. Захотелось круассанов и чего-нибудь еще вкусненького.

От аэропорта мы выехали в небольшом лимузине, как раз на четыре персоны. Я почти прилипла к окну, тем не менее, стараясь не вести себя, как дикарка, которую вывели из леса в город. Но черт, сколько же вокруг было интересного! Да я чуть не подавилась восторгом, когда увидела Эйфелеву Башню.

– Нравится? – спросил Гавр, наблюдая за мной с легкой улыбкой.

Я закусила нижнюю губу, чтобы не закричать, а перебороть себя и спокойно ответить:

– Очень. Моей благодарности не будет предела. И тебе все-таки придется ее принять, – сказала ему, стараясь не обращать внимания на других пассажиров.

Особенно на того, кто сидел напротив.

– Этот город и правда потрясающий, – заговорила Молли. – Я много где была, но подобной романтической атмосферы больше нигде не встречала. Сюда, если и приезжать, то только парами, – сказала она, после чего хитро улыбнулась Рафу и положила ладонь на его ногу, явно с намеком.

Я думала, меня сейчас стошнит. Срочно захотелось выйти из машины, даже такой шикарной и удобной. Но я могла только отвернуться обратно к окну, лишь бы никто не увидел моих эмоций, особенно Гавр.

К сожалению, до нужного места ехали долго. Я успела устать, и уже начала чувствовать первые признаки удушья. Но вот мы наконец-то остановились непосредственно у входа в отель, как важные персоны, и вышли на свежий воздух. Мужчины, конечно же, забронировали номер-люкс с несколькими спальнями. Это были почти что царские хоромы. Здесь оказалось просторно, а мебель, словно из прошлого, и настоящий камин у стены. Всюду снег, золото и кровь – именно такие краски. И цветы, цветы, цветы, которые наполняли пространство особенным ароматом. Цветы были даже в спальне – белые розы. А при виде кровати сразу захотелось заняться на ней сексом. Только вот спальни с Гавром у нас были разные, что и следовало ожидать.

– И здесь все нравится? – спросил мужчина, подходя к окну, из которого открывался вид на ту самую Эйфелеву Башню.

Господи, как бы ни умереть после того, как увидела этот Париж.

– Здесь особенно, – призналась я, приближаясь к своему мужчине, чтобы взять его хотя бы за галстук. – Кто первый в душ?

Гавр посмотрел на меня с таким приятным теплом, что мне сразу стало лучше.

– Заходи ко мне через полчаса, – согласился он.

Только от моей благодарности в виде особенных ласк все равно отказался. Так мы пробыли с ним в спальне до самого ужина. Когда же собрались и вышли в ресторан отеля, нас уже ждали за столиком. Заметив наше появление, Раф одарил тяжелым взглядом. А когда уже сели, вдруг произнес:

– Сколько можно вас ждать? Не могли потерпеть до ночи?

Гавр как-то странно на него посмотрел:

– Ты не в духе, брат?

– Укачало в самолете, – буркнул тот, делая глоток из своего стакана.

– И давно это у тебя?

– Первый раз.

– А может мне кто-нибудь поможет? – решила я прервать их бессмысленный мужской разговор, пока тот не дошел до идиотизма. – Что здесь можно заказать?

Стоило только открыть меню, как я поняла, что могу остаться голодной. Здесь же все только на французском и английском.

– Тебе выбрать? – произнес Раф, вполне серьезным тоном, впервые за все это время обращаясь непосредственно ко мне, я даже опешила от такой чести.

Гавр перевел взгляд с него на меня и также серьезно произнес:

– У Рафаила хороший вкус.

Да, я это помню.

– Хорошо, давай.

В итоге для меня заказали овощи с мясом и штрудель с яблоками на десерт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению