Пара для дракона, или погаси последний фонарь - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пара для дракона, или погаси последний фонарь | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Хорошо, что Гун в этот момент не пила — наверняка бы подавилась. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы осознать услышанное и всё проанализировать.

— Перекрёстная парность? — уточнила она.

— Судя по всему, — её собеседник задумчиво уставился на выжженный пейзаж за окном. — Знаете, забавное ощущение. Не так давно я на этом же самом месте общался с женщиной, которая обманом примерила на себя ваше лицо. Вы выглядели бы совершенно одинаково, поставь вас кто-то рядом. Но при этом разные настолько, что оторопь берёт — сейчас это очевидно.

— Та Жрица, что заменила меня... — пробормотала Гун.

— Да, — лорд Жакрам кивнул. — Госпожа, у меня есть предложение. Я могу рассказать всё, что мне известно об этом, ничего не утаивая. И ввести в курс наших обстоятельств. Взамен попрошу у вас откровенности — то, что вам позволили рассказать моему брату, разумеется.

Помедлив, Гун кивнула.

— Я слушаю.

Возьми моё сердце? — она недоверчиво покачала головой. — Это же просто миф, дурацкая сказка для особенно экзальтированных романтиков!

— Я видел воплощение этой сказки в реальность своими глазами. Могу принести клятву, если понадобится.

— Если вас не затруднит, я хотела бы убедиться.

Он даже не поморщился.

— Клянусь Смертью, что всё, сказанное мной ранее в нашем с вами текущем разговоре, было правдой.

Энергия зазмеилась над его ладонью, подтверждая клятву.

Гун прикрыла глаза, стараясь не замечать разлившейся в груди боли.

— Я была уверена, что эта практика, даже если существует, подвластна только демонам.

— Полагаю, мой брат — в большей степени демон, чем кто-либо может представить, на него глядя.

Гун глотнула вина, чтобы заглушить горечь.

— Нужно быть совершенным безумцем, чтобы решиться на нечто подобное.

— Тут мы с вами совпадаем, — Жакрам небрежно поднял бокал в пародии на тост. — И в связи с этим я хотел бы сделать вам предложение.

— Я не собираюсь интриговать против Ижэ и его Жрицы, — ответила Гун сухо. — Он имеет право на выбор и любовь, это нормально. И не отменяет того факта, что он — моя истинная пара, отец моей дочери. Не хочу, чтобы нечто вводило вас в заблуждение: никогда я не желала Ижэ зла. Просто, полагаю, мы с самого начала представляли будущее по-разному.

— Удачно — и здесь совпадение, — Жакрам улыбнулся. — Наши отношения с братом оставляют желать лучшего, но в последнее время я несколько иначе посмотрел на вещи. И увидел Ижеени в совершенно другом, неожиданном для меня свете. Так что нет, я не собираюсь предавать брата. Однако... впрочем, сначала я хотел бы выслушать всё, что расскажете вы.

Гун помедлила. Старейшины дали ей карт-бланш и позволили быть настолько откровенной, насколько только возможно. Сначала она собиралась обсудить это всё с Ижэ, но — какая, по сути, разница? Жакрама, как одного из Призрачных, всё равно придётся вводить в курс дела.

Потому она, отбросив сомнения, рассказала ему всё.

— Значит, вот как упали кости, — лорд Жакрам медленно кивнул. — Имеет смысл...

На некоторое время в комнате повисла тишина — очевидно, Призрачному нужно было время на раздумья. Гун не торопила. Она искоса рассматривала этого мужчину. Необычная внешность. Очень... фактурная.

— Госпожа, — сказал он в итоге. — Скажите мне одно: действительно ли вы надеетесь, что мой брат согласится вас обрести? Пожелает связать себя этими клятвами?

— Я собираюсь обсудить это с ним, — Гун повела плечами. — Если нет... возможно, придётся использовать в качестве аргумента против матушки Рои Тень.

— Но это всё усложнит, — Жакрам внимательно посмотрел на неё. — Начинать с такой прямой конфронтации, со столь откровенного вызова... Это может быть выставлено перед Князем в очень дурном свете.

— Либо так, либо Призрачному Старейшине придётся умереть, — высказала Гун очевидное.

— Но ведь есть ещё один вариант, верно?

Он же не намекает...

— Какой?

— Мы с вами совместимы, как вы могли убедиться.

О да, он говорит об этом.

— Вы предлагаете нам признать друг друга? — переспросила она недоверчиво.

— Именно, — лорд Жакрам был совершенно спокоен.

— Но это абсурдно!

— Почему?

Гун вдохнула, выдохнула и в очередной раз напомнила себе, что эти драконы выросли вдалеке от предгорных реалий и просто ничего тут не понимают.

— Такую низкую совместимость не принято признавать, — пояснила она спокойно. — У нас с вами едва ли смогут появиться дети. И, даже если ребёнок родится, то точно будет полукровкой.

— У вас уже есть ребёнок, насколько мне известно. Вы так хотите ещё одного? И что в данном случае подразумевается под "полукровкой"? Мы оба — драконы. Он не сможет превращаться?

— Скорее всего, сможет. Но... Он не будет Призрачным. По сути вообще неизвестно, от кого он унаследует вторую ипостась.

— Что же, давайте это проясним, — Жакрам поморщился. — Я предпочёл бы обойтись без детей вообще. Если же вы захотите второго ребёнка, то тот факт, что он не будет Призрачным, меня только порадует. Например, мне симпатична ваша масть... или как это здесь принято называть.

— Простите? — Гун давно так удивлялась. — Вы, наверное, не понимаете...

— Я всё понимаю. Но считаю — и вполне обоснованно, как мне кажется, — что в этом мире и так многовато Призрачных. А что думаете вы?

Гун опешила. Она просто не знала, что об этом думать.

— Послушайте, — Жакрам сверкнул глазами. — Я мог бы изобразить влюблённость, попытаться вас обаять, быть милым. Но это не моё — раз, и я не хочу начинать эту игру с откровенной лжи — два. Я смотрю на вас и вижу женщину, твёрдо стоящую на этой земле. Как и я сам. Потому-то я предпочту говорить с вами, как с равной. Может, богами (или кто там это всё планирует) мы и не задумывались в качестве идеальной пары, но здесь и сейчас, на этой войне оказались в очень похожих обстоятельствах. Я не могу предложить вам своё сердце целиком, да — оно принадлежит нагам. И я приму то, что ваше, в свою очередь, мне придётся делить с этой землёй и её традициями. Таков наш общий выбор. Но... я могу предложить вам привязанность, которую гантирует обретение, уважение, поддержку во всех начинаниях, взаимную выгоду, плечо, на которое всегда можно опереться, а ещё — власть над Призрачным Домом, мало уступающую моей. Ваша дочь, разумеется, тоже может рассчитывать на полную лояльность с моей стороны.

— Вы столь щедры... — протянула она ехидно. — Увидели возможность стать Главой Дома — и идёте к ней, так?

— Да, — Жакрам усмехнулся. — Слишком уж хочу повернуть обстоятельства в свою пользу. А вам разве не хотелось бы того же?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению