Попала, так попала, или Невеста на двоих - читать онлайн книгу. Автор: Лана Мур cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попала, так попала, или Невеста на двоих | Автор книги - Лана Мур

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Я обязан сообщить об этом вашем хозяину, – он снова попытался посмотреть мне в глаза, но  я представила как между нами возникает стена, и, кажется, все получилось. Лекарь отвел взгляд. – Мелисса, а кто ваши родители?

Ничего себе вопросики! Если бы я еще знала.

– Я не знаю, – получилось не очень уверенно. – Меня воспитывал отец Ладислава.

– Отец Ладислава? – повторил лекарь так многозначительно, что я опять прикусила язык – кажется, нарушила какое-то правило этикета. Но откуда мне знать, как правильно называть Ладислава? Хозяин? – Ваши силы слишком велики для простой служанки. Скажу больше – они слишком велики даже для незаконной дочери знатного господина и служанки. Подумайте над этим, – и встал, собираясь уходить.

– А… – я подалась к нему, чтобы спросить, но меня остановили душно-розовая «смирительная рубашка» – Вы меня освободите?

– Если больше не будете ни на кого кидаться, – улыбнулся лекарь и начал вращать кистью, словно сматывал клубок ниток. Розовая гадость постепенно отступала, и я смогла нормально дышать.

– Вы скажете Ладиславу? Хозяину, – поправила сама себя, – о моих силах?

Густая белесая бровь удивленно приподнялась.

– У него могут быть вопросы, а я не знаю что отвечать, – поспешила пояснить я.– Я обязан рассказать, – вздохнул эскулап. – Он должен знать кто живет в его доме. Если вы благородного рода, то он не имеет права оставлять вас в неволе.

Оп-па! А вот это уж интересно. Надо ли говорить, что после слов лекаря мой интерес к происхождению Мелиссы увеличился многократно.

Как только лекарь вышел из комнаты, я спрыгнула с кровати и подбежала к шкафу. Ильен, зараза, изодрала такое хорошее платье. Надо бы тоже ей какую-нибудь пакость сделать, но для начала понять свои силы и научиться ими пользоваться, а для этого надо понять кто я такая.

Вперед! В кабинет отца Ладислава!

Как могла быстро переоделась. Выбежала из комнаты и чуть не врезалась в Ледислава и второго мужчину. Они смотрели друг на друга исподлобья, как бодливые бараны, будто только что закончили спорить, но друг с другом не согласились.

Глава 34. Знакомство

МЕЛИССА

– Мелисса, – незнакомый мужчина кивнул. Вроде как поздоровался. – Я рад, что вашему здоровью ничего не угрожает.

– Ты почему встала? – обернулся Ладислав, и я по привычке чуть не подпрыгнула, а ведь теперь мне нечего его бояться. Уж не знаю, кто были родители Мелиссы, но они точно более знатные чем ее нынешний хозяин.

«Чего только не бывает в этом странном мире», – подумала я, но второй мужчина прервал этот важный процесс.

– Ладислав, представь меня девушке, – он с нескрываемым интересом осматривал меня, и я невольно отступила. Скрываясь за знакомой спиной.

– Мелисса, сделай реверанс. Принц и наследник Кристаин обратил на тебя внимание, – сухо ответил Ладислав, словно это самое неприятное, что могло со мной случиться.

Принц? Самый настоящий?  На белом коне? И приходит на выручку попавшим в беду девам? Может, и башмачок попросит примерить? А, нет. Это из другой сказки, да и башмачки я не теряла. Какая жалость! Но присела в самом глубоком реверансе, на который была способна. Наверное, надо было скромно опустить глаза, но я не могла позволить себе такой роскоши – когда еще доведется увидеть настоящего живого принца? Будет о чем рассказать, когда вернусь к себе, правда, не факт, что не попаду в психушку.

– Вы окажете мне честь, если согласитесь составить нам компанию за обедом, – принц подкупающе и очень обаятельно улыбнулся. Я не смогла удержаться от ответной улыбки, при этом краем глаза заметила, как напряглись губы Ладислава.

– Она служанка и не может сидеть за столом вместе с хозяином, – отрезал он.

– Даже ради меня, Ладислав? Не будь таким снобом. Ты же сам прекрасно понимаешь, что Мелисса не обычная служанка, – улыбался Кристаин, уверенный, что ему не откажут. Да кто может отказать принцу? – Я могу рассчитывать на вашу компанию? – теперь он повернулся ко мне, а я вопросительно посмотрела на Ладислава.

Он посуровел еще больше, будто я нанесла ему кровное оскорбление, но все-таки кивнул.

– Вот и прекрасно. Буду рад видеть вас за столом, – особенно лучезарно на фоне мрачного Ладислава улыбнулся принц.

Обалдеть! У меня появился защитник. И не кто-нибудь, а сам принц!

У меня словно бы выросли крылья. И я готова была лететь в кабинет старого хозяина Мелиссы, чтобы тут же раскрыть все тайны, но мои крылышки подрезал холодный голос Ладислава.

– Ты куда собралась?

Даже сам принц обращался со мной уважительно, а он, видишь ли, «тыкает», чтобы не забывала своего места.

«Вот как стану прынцессой, тогда посмотрим, у кого какое место. Эх! Что-то я размечталась».

– В кабинет хозяина. В завещании он сказал, что я могу туда ходить, – присела в поклоне и перед Ладиславом.

Голову послушно склонила, поэтому не могла рассмотреть лица, зато прекрасно видела, как сжались кулаки.

Попсихуй, попсихуй, родимый. Вот как уеду отсюда принцессой, останется тебе командовать Вереной, да женушкой, если Ильен позволит собой командовать.

– Иди, – выдавил Ладислав сквозь зубы, будто каждый звук отнимал у него кусочек жизни.

Из-за него, из-за того, что поддалась порыву и хотела ему помочь, я попалась как глупая курица, меня связали словно буйнопомешанную, а него ни капли благодарности.

Не удержавшись, я фыркнула и, подхватив юбки, устремилась… конечно же,  на кухню – спросить у Греты где кабинет хозяина.

Глава 35. Кабинет

Убедившись, что со мной все в порядке и я не беременная, наказав впредь быть осторожней и попричитав над тем, что память ко мне так и не вернулась, добродушная кухарка все-таки показала искомую комнату – она находилась на первом этаже в дальней части замка. Видимо, прежний хозяин не хотел, чтобы докучали во время работы.

Поблагодарив Грету, я вошла и прикрыла за собой дверь.

Кабинет был очень высокий, просторный и с пола до потолка заставлен открытыми книжными шкафами, полки которых прогибались от тяжести толстых фолиантов. Некоторые стояли ровными рядами, радуя глаз аккуратными корешками, а другие, все истрепанные, небрежно валялись и возвышались на столе египетской пирамидой, будто хозяин только прервал свое занятие и ненадолго отлучился.

Пахло бумажной пылью, чем-то горьковатым, я бы сказала, что табаком, и, конечно же, лилиями, заглядывающими с улицы через узкое, похожее на дверь окно.

Стараясь не поскользнуться на каменном полу, я подошла к столу и села на скрипнувшее кожаными подушками кресло – удобно, даже мои бесчисленные юбки уместились без труда.

С чего начинать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению