Заклятие Химеры - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Голдинг cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятие Химеры | Автор книги - Джулия Голдинг

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент свет фонарика мигнул и погас, скрывшись в трясине.

— Рэт! — закричала Конни. — Ты еще там?

— Поторопитесь! — донесся придушенный голос Рэта, который отплевывался от заливающей ему рот тошнотворной жижи.

Кол одной рукой дотянулся до талии и попытался снять с себя пояс. Ему удалось его отстегнуть, хотя с каждым движением его засасывало все глубже. Он бросил конец пояса Рэту. На поверхности болота оставалась только голова Рэта и одна рука, он не мог ухватиться за пояс, пока конец его не упал точно в нужное место. С третьей попытки он поймал его и крепко ухватился за пряжку.

— Тяни, Конни, — сказал Кол. — Потихоньку.

Руки Конни соскальзывали с ремня, покрытого липкой грязью, но она начала подтягивать друзей к себе. Напряжение было огромным: тяжесть двух мальчиков, увеличенная засасывающим болотом, была для нее почти неподъемной, однако она сконцентрировалась и нашла в себе силы для рывка. После шести попыток Кол оказался в безопасности, достигнув твердой земли островка. Он передал Конни пояс, за который держался Рэт, а сам выбрался на сушу. Вдвоем они быстро вытащили Рэта из болота. Тот выполз на сушу, откашливаясь и отплевываясь. Единственной проблемой оставалось теперь то, что они втроем остались трястись на своей непрочной кочке.

— Останемся здесь и будем ждать помощи? — спросил Кол, обернувшись к Конни.

— Ни за что, — ответил Рэт. Коричневая жижа заливала ему ботинки: островок просел под их тяжестью. — Я не хочу туда опять. — Он сплюнул набившуюся в рот грязь. Под луной была хорошо видна только часть его лица вокруг носа и глаз: все остальное было покрыто липкой грязью.

— А Химера? — спросил Кол у Конни.

— Она вернется, как только две другие ее части смогут контролировать козла. Мы должны выбраться на безопасное место, — сказала она.

К югу от них воздух сотряс рев разъяренного чудовища.

— Тогда пошли, — сказал Рэт.

Собравшись для прыжка, он перескочил на твердую землю — туда, где так недавно стояла Химера и где от ее пламени почернела трава. За ним последовал Кол.

— Давай, Конни! — крикнул он ей, протягивая руку. И очень кстати, потому что Конни, не имея возможности разбежаться для прыжка, не допрыгнула и ушла по бедро в болото в одном шаге от суши, прежде чем они с Рэтом вытащили ее на твердую землю.

— Она перекрыла нам дорогу к поселку, — задыхаясь, крикнула Конни, поскальзываясь в мокрых ботинках, пока они бежали вверх по склону холма. Она чувствовала себя совершенно измученной, но понимала, что сейчас нельзя поддаваться усталости. — Бежим к Мастерсонам!

И они бросились обратно — тем путем, на котором им повстречались кэльпи, — и скоро выбрались на тропу и смогли бежать быстрее по ровной дороге. Но опередить Химеру у них надежды не было.

— И где только эти драконы, когда они так нужны! — выругался Кол, споткнувшись о валун, который не заметил в темноте, но сумел удержаться на ногах.

— На бегу я не сумею призвать подмогу, — выдохнула Конни. — Бежим к Чертову Зубу. Так мы выиграем немного времени, и я смогу оттуда позвать Гарда.

У нее в голове мелькнула мысль о том, что, когда все это закончится, ее ждут серьезные неприятности. Она пренебрегла запретом, пошла на пустошь, использовала запрещенное оружие. Но это меньше всего волновало ее в данный момент.

Ее ноги были как свинцом налиты, когда она взбиралась на холм, к подножию Чертова Зуба. Кол помог ей вскарабкаться на вершину гранитной скалы и сам подтянулся на руках и залез туда вслед за ней. Рэт взобрался с другой стороны. Вершина Зуба образовывала плоскую платформу в выгоревшей части пустоши. На ней было достаточно места, чтобы они втроем могли там примоститься. Все молчали, пока Конни сосредотачивалась на том, чтобы послать сигнал бедствия.

— Гард! Помоги!

Тишина.

— Пожалуйста, ответь мне! На помощь!

Но ответа не последовало. Было похоже, что второго счастливого спасения с Чертова Зуба не будет.

— Каменные духи блокируют мой голос, — пояснила она остальным. — Их сотни между нами и дорогой. Даже если мы попытаемся спастись бегством, они тут же схватят нас.

— А здесь они могут до нас добраться? — спросил Кол.

Конни кивнула:

— Да. Но я думаю, что смогу остановить их с помощью щита, если вы будете держаться ко мне поближе. — И Конни тут же ощутила себя зажатой в тесных объятьях обоих мальчишек. Рэт даже наступил ей на ноги. — Ну не так же близко!

Конни склонила голову, сосредоточив свои силы на том, чтобы удерживать броню. Рэт сел на корточки рядом с ней. Несмотря на все происходящее, Кол почувствовал прилив энтузиазма, просто при виде того, как отважно его друзья держатся перед лицом страшной опасности. Не важно, что думают о них другие; он знал, что ни с кем другим он не предпочел бы оказаться рядом в критический момент.

— Итак, мы в ловушке, — сказал Кол; голос его звучал спокойно, когда он посмотрел правде в глаза. Его успокаивало то, что он стоит так близко к друзьям — Рэту и Конни. Если конец близок, по крайней мере, хорошо, что он вместе с ними. — И нет никакого способа передать послание?

Конни покачала головой:

— Только не Гарду. Разве что кто-нибудь подойдет достаточно близко, чтобы меня услышать, но сейчас все, кого я чувствую, — враждебны нам.

— Вы забыли, что у нас есть техническое устройство, — сказал Рэт, все еще не упавший духом. Он вытащил мобильник Конни из заднего кармана джинсов. Телефон был мокрым и черным от грязи. Рэт вытер его и понажимал на кнопочки. Ничего не произошло. — Только оно не работает.

Кол тихо чертыхнулся.

— Но с вами еще остается Универсал, — решительно сказала Конни. — Я еще не побеждена.

Кол почувствовал большую гордость за нее в этот момент. Она была права. Они еще не сдались.

— Какой у тебя план? — спросил он, уверенный в том, что она что-нибудь придумает.

— Я сейчас над ним думаю. — Конни нагнулась вперед, выглянув через край платформы.

Химера выпрыгнула из мрака без предупреждения. Конни завизжала, когда та попыталась взобраться на скалу, целясь в нее своими острыми как бритва когтями. Быстро отреагировав, Кол и Рэт оттащили ее от края как раз вовремя. Химера оглушительно заревела и упала на землю, царапнув когтями лишь голый гранит. Кол чувствовал, что Конни дрожит как осиновый лист в его объятиях.

— Кажется, лев опять за старшего, — мрачно сказал Рэт.

— Не думаю, что он может добраться до нас здесь, — добавил Кол, поспешно оглядываясь, чтобы увидеть, куда делось чудовище.

— А вот они могут. — Рэт указал на землю под скалой.

Взглянув вниз, они заметили движение скалистой почвы у подножия Чертова Зуба. Казалось, что земля пузырится и булькает, как горячий источник. Из-под камней пробивалось множество пар костлявых рук с длинными пальцами. От одного взгляда на эти ползущие, цепкие руки сжималось сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию