Амулет. Подземелья украденных сердец - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Андронов cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амулет. Подземелья украденных сердец | Автор книги - Леонид Андронов

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Что-то определённо изменилось.

Что конкретно, Уна сказать не могла. Она была слишком маленькой для того, чтобы это понимать. Но она как могла старалась веселить Мэриэнн, хоть это у неё и не всегда получалось.

Разобрав чемодан и развесив вещи в шкафу, они прилегли ненадолго отдохнуть, после чего отправились в центр города – Мэриэнн надеялась найти работу в Мидбурге, и ей нужно было переговорить с людьми, чтобы назначить несколько встреч.

Хаос на улицах города, гудение машин, сутолока, постоянная суета, которой она никогда не видела в своём родном городе, ошеломили Уну. У неё даже заболела голова от всего этого. Поездка в город показалась ей невероятно долгой и выматывающей.

Вернулись домой они уже после заката.

Даже после половины дня, проведённого в центре, Уна не могла бы сказать, что хоть чуточку узнала город.

Уна чистила зубы, рассматривая потолок через отражение в зеркале. Краска на потолке облупилась и пошла серыми пятнами плесени. Она вспомнила, что так толком и не изучила свой новый дом. И хоть она была уже в пижаме и должна была ложиться спать, ничего не мешало ей сделать это перед сном.

Мама была занята на кухне, отец, который вернулся домой даже позже их, всё ещё расхаживал по квартире, разговаривая по телефону. Им некогда было обращать внимание на дочь.

Уна вышла из ванной комнаты со щёткой во рту.

Квартира была обставлена довольно дёшево. Стопки нераспакованных коробок с вещами Стивена всё ещё стояли в гостиной. Книжные полки были только наполовину заполнены. Зато в центре комнаты на кофейном столике обитал большой архитектурный макет из картона и пластика, сделанный отцом Уны. А в углу вместо телевизора стояла большая клетка, где жил Вася, её краснобровый амазонский попугай.

Уна открыла клетку.

– Здравствуй, Васенька. Ты по мне хоть скучал?

Попугай чинно прошагал по её руке на плечо, чтобы потрепать её за ухо. Она засмеялась от щекотки. Вася издал радостный звук. Она осторожно взяла его в руки и погладила по голове.

– Конечно, ты скучал. Ну, давай поцелуемся!

Уна вытянула губы и поцеловала его клюв, как часто делала это дома. Он снова издал довольный клокочущий звук. Уна счастливо рассмеялась.

– Теперь покажи мне своё королевство!

Вася взобрался на плечо Уны, и они подошли к макету, который выглядел как большая дорогая игрушка. Отец Уны часто конструировал такие макеты дома. Но этот был очень большим, гораздо больше всех тех, что она видела прежде.

Она протянула руку к макету.

– Только осторожно, – раздался голос Стивена позади.

Уна повернулась и увидела его с телефоном у уха, в ожидании продолжения разговора.

– Что это?

– Нравится? Это проект реконструкции Старого города. Над этой штукой я работал три последних месяца, – он поскрёб переносицу. – Пусть это и не относится к моей непосредственной работе, это только идея, но… Вот смотри. – Он указал на центр макета, где несколько мостов соединяли разные районы друг с другом. – Это решение позволит соединить Старый город с жилыми зонами.

– Мостики красивые, – улыбнулась Уна.

Вдруг в его трубке кто-то забубнил. Он тут же вернулся к беседе.

– Да, я здесь.

Он сделал ей знак, что продолжит рассказ после телефонного разговора, и направился в кухню, где Мэриэнн готовила сэндвичи для Уны на завтра.

Уна пошла было за ним, но решила остаться за дверью и наблюдала за родителями через полуоткрытую дверь.

Кухня казалась пустой. Краска на стенах местами отваливалась. Ящики кухонного гарнитура были сломаны. Кухонные принадлежности были покрыты застывшим жиром и заросли пылью.

Стивен продолжал разговор, расхаживая по кухне.

– Да. Конечно. Предельно ясно. Я только что им отправил. Джону тоже? Хорошо. Сделаю прямо сейчас. Спасибо. Всего хорошего.

Он положил трубку.

– Одиннадцать часов, – заметила Мэриэнн.

Он помассировал глаза.

– Мы готовим презентацию для мэрии на этой неделе, – сказал он. – Проект модернизации Старого города… – Он устало улыбнулся жене. – Уже говорил, да? Я с ума схожу от этого проекта.

– Ты будешь вести презентацию? – спросила она.

Он не ответил, это был не самый приятный вопрос для него, и он не знал, как правильно на него отвечать.

Мэриэнн положила очередной сэндвич в коробочку для Уны.

– Я буду завтра весь день занята. Привезут вещи с самого утра, надо будет всё распаковать, разобрать. Может быть, ты отвезёшь Уну в школу?

– Конечно, – кивнул он.

– Только, пожалуйста, проведи с ней хотя бы пять минут там. Это новый город. Большая школа. Это всё может её напугать.

Стивен пожал плечами:

– Чего там бояться? Наоборот, должно быть интересно.

Он попытался взять один из бутербродов. Мэриэнн легонько ударила его по руке.

– Эй. Это для Уны.

– А как же я? – Он открыл холодильник. – У нас ничего нет?

– Мы были заняты весь день, – ответила она и подала ему несколько кусочков хлеба и мяса. – Сделай себе бутерброд сам. – И тут же продолжила: – Конечно, это страшно. Она идёт туда в первый раз. Здесь, дома, она может быть самым храбрым ребёнком на земле, но кто его знает, что будет там? Мы же не знаем, что там за дети.

Уна расковыривала ногтем дырку в стене и внимательно слушала.

Стивен наклонился к жене.

– Ну, может, есть всё-таки крошечный шанс, что я получу такой же красивый сэндвич, как у Уны? – Он кивнул в сторону обеда дочери.

Мэриэнн посмотрела на него. Он улыбнулся и сделал смешное лицо. Она не смогла сдержать улыбки.

– Попрошайка.

– Ну пожалуйста.

Впервые за весь день лицо Мэриэнн разгладилось, она стала делать бутерброд для него. Он подошёл ближе к ней.

– Я знаю, что ты устала, – сказал он. – Давай обо всём забудем. Я ведь люблю тебя, ты помнишь?

– Ну… Отдалённо, – усмехнулась она.

– Да ладно тебе. Ты же видишь, я стараюсь. Всё изменилось. Мы оба это знаем. Я изменился. И ты, я надеюсь, тоже. Для этого эти три месяца нам и понадобились. Раз уж мы так решили. Так?

Мэриэнн отвернулась, чтобы скрыть свои эмоции.

– У меня послезавтра первое собеседование, – сказала она.

– Классно! Вот видишь! Я ж говорил, что здесь будет лучше нам обоим. А ты до сих пор дуешься.

Мэриэнн тут же выпрямилась. Её лицо снова стало суровым. Одна неосторожная фраза вмиг смела то тепло, которое только-только образовалось между ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению