Взгляд Горгоны - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Голдинг cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взгляд Горгоны | Автор книги - Джулия Голдинг

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Она вернулась в дом, оставив гостью на пороге. Конни потерла ладонью уставшие глаза, она чувствовала себя неловко: все казалось чересчур легко и в то же время странно. Кассандра Лэнг явно не удивилась, увидев ее, но почему? Ведь никто не знает, что она здесь. У Конни не было времени на решение этой загадки — послышались приближающиеся шаги. Кассандра Лэнг вернулась, а за ней шел мальчик в черном кожаном костюме для верховой езды.

— Кол! — воскликнула Конни, бросаясь к нему с объятиями. — Мы так за тебя волновались.

Мальчик безучастно позволил себя обнять. Он смотрел на мать.

— Кол, да что с тобой? — спросила Конни, отступая назад. Присмотревшись повнимательнее, она увидела, что его глаза мертвы; в лице не было привычной для Кола живости: ни улыбки, ни смеха.

— Что вы с ним сделали? — спросила она у его матери.

Кассандра нахмурилась:

— Я ничего не делала. Каллерво занялся его обучением.

— Каллерво? — У Конни закружилась голова, когда она попыталась осмыслить происходящее. — Как же вы допустили, чтобы это случилось? Разве вы не знаете, что это значит — попасть под власть Каллерво? Он же разрушает его!

— Неправда. — Кассандра насмешливо улыбнулась.

Она злилась — не хотела слушать, как эта девочка озвучивает ее же собственные сомнения.

— Да вы только посмотрите на него! Каллерво сделал с ним что-то ужасное. Это же не Кол! — Конни схватила Кола за руку, желая растормошить его, вывести из этого оцепенения, но мальчик отдернул руку.

— Каллерво сказал мне, что с ним все будет в порядке, когда он освоится.

— Вы предали Кола! — в отчаянии сказала Конни.

— А ты предала всех мифических существ, когда отказалась примкнуть к нам! — зло выпалила Кассандра.

Конни с отвращением отвернулась от матери Кола. Если Каллерво где-то рядом, она срочно должна вытащить Кола отсюда.

— Я не останусь здесь. Пойдем, Кол, мы уходим, — Она снова схватила его за руку и потащила к воротам, думая, что если она сможет отвести его к Жаворонку, то тогда, может быть, он выйдет из этого странного состояния.

— Останови ее! — взвизгнула Кассандра.

Из постройки, ближайшей к воротам, появилась бронзовая фигура. Расправив крылья, как кобра — капюшон, шипя и брызжа слюной, она набросилась на двух друзей. Конни почувствовала, как Кол выворачивается из ее рук.

— Идиотка! Не позволяй ему смотреть ей в глаза! — зашипела Кассандра, отрывая сына от Конни, так чтобы он не попал под прямой взгляд горгоны. — Она твоя! — крикнула она своей подопечной с торжествующим смехом.

Стоя одна посреди двора, Конни повернулась лицом к горгоне.

12. Шлем

Темные глаза горгоны вспыхнули, взгляд ударил в нее с невероятной силой. Конни почувствовала, как обжигающий холод жжет ее кожу, проникает в ее плоть и примораживает ее к месту. Под взглядом горгоны волосы ее начали шевелиться на голове. Горгона зарычала, обнажив зубы в злобной гримасе, уверенная в том, что жертва в ее полной власти. Теперь она могла начать медленно убивать ее, направив свою обращающую в камень силу вглубь — к еще бьющемуся сердцу Конни.

«Броня Универсала», — в панике подумала Конни.

Сжимающая каменная хватка достигла ее грудной клетки. Она с трудом могла дышать — у нее сдавило горло. Захват стал слишком сильным. Она не могла выстроить броню, но должна была это сделать! Медленно, дюйм за дюймом, пытаясь забыть про боль и страх, она возводила в своем сознании серебряный щит, преграду между собой и смертью. Теперь она чувствовала, как сила взгляда горгоны бьется об этот щит, пытаясь обратить его в камень, чтобы ей стало тяжело его держать.

Кто окажется сильнее в этой битве?

Наползающий паралич отступил и начал проходить. Горгона удвоила свои усилия. Она злобно шипела при виде того, как ее сила уходит в землю у ног Конни, обращая в камень побеги, прорастающие сквозь трещины в бетоне.

«А теперь за дело!» — решилась Конни.

Огромным усилием она развернула свой мысленный щит и направила взгляд горгоны обратно. Горгона вскрикнула, когда холодное пламя опалило ее кожу, ее волосы застыли в воздухе — змеи встали дыбом на ее голове, как изогнутые сосульки. С рыданием и задушенным криком она рухнула на пол, на время потеряв способность видеть. Поверженная, она уползла искать спасения в пристройке.

— Что ты с ней сделала? — завизжала Кассандра, вцепившись в Конни и со всей силы рванув ее за волосы. У Конни слезы брызнули от боли.

— Пустите! Я сделала только то, что она хотела сделать со мной, — крикнула она, пытаясь высвободиться.

Кассандра взвыла, выпустила Конни и бросилась за своей подопечной.

Конни повернулась к Колу:

— Ну же, пойдем отсюда, пока еще есть такая возможность.

Но он не смотрел ни на нее, ни на строение, в котором исчезла его мать: он смотрел Конни через плечо, и отвратительно алчное выражение было в его глазах. Услышав звонкий топот копыт за спиной, Конни обернулась, в надежде, что это, может быть, Жаворонок не послушался ее совета и пришел ей на выручку. Она действительно увидела пегаса, но это был не Жаворонок, а огромное иссиня-черное создание с разноцветными горящими глазами и сложенными, как у гигантского орла, крыльями. Она почувствовала его темную силу и узнала в этом звере Каллерво.

— Скорее, Кол, бежим! — завопила она, бросаясь к воротам, но Колин не шелохнулся, усмехаясь странной кривой ухмылкой.

— Ну давай же! — в отчаянии звала она.

— Он не побежит, — тихо заржал Каллерво. — Не хочет. Подойди-ка сюда, мальчик.

Колин повернулся и дергающимися шагами марионетки подошел к пегасу.

— Ты хочешь уйти с этой девчонкой? — спросил Каллерво.

— Нет, — ответил Колин.

— Хочешь остаться со мной и сражаться как воин на моей стороне?

— Да.

— Хочешь снова попробовать крови — убивать, чтобы избавить этот мир от человечества?

— Да.

Каллерво наслаждался тем, что заставлял Колина произносить эти отвратительные слова в присутствии Конни, зная, что каждое слово причиняет ей страдания. Это была его месть Универсалу, который нанес ему сокрушительное поражение при последней встрече.

— Это говорит не Кол, — решительно заявила Конни и остановилась у ворот, не желая уходить без своего друга. Но что еще она могла Сделать?

— О да, это говорит новый Колин, — сказал Каллерво, небрежно тряхнув гривой. — Не находишь, что я изменил его в лучшую сторону?

Его глаза злорадно искрились. Она чувствовала, как ее притягивает их гипнотизирующая сила. И зажмурилась, чтобы противостоять этому воздействию.

— Нет, я хочу вернуть обратно прежнего Кола, — сказала Конни. Она не могла обратиться в бегство и оставить Кола Каллерво, просто не могла. Но она не могла и заставить Кола пойти с ней, пока его связь с Каллерво так крепка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию