Вампиры в Салли Хилл - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Твин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампиры в Салли Хилл | Автор книги - Клэр Твин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Ох, черт возьми, я нашёл вас, – прибежал к нам запыхавшийся Генри, согнувшись на две части. Он облокотился руками на свои колени и пытается перевести дыхание, но даже я слышу, как сильно бьется его сердце.

– Ребята, не верю, что говорю это, но мы должны прикончить Урию. Она больше не человек, и равновесие больше не действует, – парируя, почти шепотом сказала я, осознавая, что вампирша может всё слышать.

Секунду поколебавшись, парни твёрдо кивнули, тем самым давая понять, что они поддерживают моё решение. Разделяться мы не могли, так как поодиночке каждый из нас уязвим (особенно Генри), поэтому, держась рядом, плечом к плечу, мы тихонько бредём по коридору, в котором мигает красный свет. Всё это напоминает мне фильм ужасов, где главные герои, к сожалению, не выживают. Будем надеяться, что наша история со счастливым концом.

– Поверить не могу, что Феникс обратил её! Зачем ему это надо? – в недоумении высказался блондин, сжимая в руке кол.

Билл, оборачиваясь на каждый лишний звук и шорох, соглашаясь с другом, добавляет:

– Ага. Зачем им такая обуза?

Честное слово, я всем телом чувствовала, что ответ на загадку прямо перед носом, но не могла его разглядеть. Это как искать иголку в стоге сена. Разозлившись на свою несообразительность, я судорожно выдыхаю и ускоряю шаг. И тут… чья-то тень мелькнула перед глазами, незаметно скрывшись за углом. Все резко затормозили, остолбенев на месте. Снова движение, но уже за спиной… По коже прошлись мурашки, на сердце стало тяжело. Я обернулась назад, но, увы, никого не заметила, огорчившись ещё больше тому факту, что позволила Урии играть с нами. Тишина: ни шума сирены, ни возгласов людей, ничего. И это самый дурной знак, который только может быть. Мы замерли на одном месте, разглядывая уголки помещения и пытаясь заглушить собственное сердцебиение, как происходит следующее… Из ниоткуда на меня буквально шлёпается тело темноволосой девушки, отчего я отлетаю и падаю на пол, сильно ударившись затылком. Перед глазами всё поплыло. Урия, шипя как змея, садится поверх моего живота и железной хваткой цепляется за плечи, потому я чувствую жгучую боль, особенно когда её когти впиваются мне в кожу. Тишину заполнил мой крик.

– Лучше бы ты не покидала свою могилу, – угрожающе произнёс Билл за спиной Урии, и я боковым зрением вижу, как брюнет с неприятным рычанием и хрустом костей превращается в трёхметрового оборотня с длинными клыками и кровавыми глазами, от которых душа покидала тело. Девушка не испугалась Хофера, даже ухом не повела; всё её внимание было приковано ко мне. Она широко раскрыла челюсть, отчего у её рта появились трещины, и наклонилась к моей шее. От такой ужасной картины я оцепенела, но быстро пришла в себя, произнося заклинание:

– Клипиум! – через мгновение вампирша отлетает в сторону, встретившись спиной со стенкой, с которой слегка посыпалась штукатурка.

Хофман, громко кашляя, поднимается на ноги и откидывает свои шелковые пряди за плечи. В её глазах всё ещё блестит жажда крови. Однако девушке не везёт. Я вытягиваю руку перед собой и сжимаю со всей силой кулак, вытворяя со стервой то, что делала с Фениксом – её мозг в черепной коробке плавится, и от этого она душераздирающе вопит, хватаясь руками за волосы. Изумлённый от происходящего Генри отходит в сторонку, пропуская вперёд Билла-оборотня, который облизал морду языком и предстал во всем своём величии перед вампиром.

– Прекрати!!! – орёт во всю глотку Ури, и всего на секунду мне стало её жалко.

Но, вспомнив, что она хотела высосать из меня всю кровь, жалость вмиг раскрошилась. Волк мне легонько кивнул, а это значит, пришло время остановиться. Когда я опускаю ладонь, в помещении вновь наступает звенящая тишина, и моих ушах всё ещё отдаётся эхом крик вампирши. Наконец-то она закрыла рот. Генри, Билл и я видим застывший страх на её бледном лице; девушка что-то шепчет под нос и прислоняется к стенке, как бы пытаясь пройти сквозь неё и убежать. Нет, это не сработает, и ей это прекрасно известно. Дальше происходит всё быстро: Билл, не желая затягивать с казнью, прокусывает горло вампирши, что даже не было слышно её последнего крика, и, держа голову во рту, сплёвывает её в сторону. Обезглавленное тело Урии Хофман безжизненно падает к лапам оборотня, и кровь её растеклась по полу. Генри, сглотнув слюну, пошатнулся и поглядел на меня, а я в свою очередь на него. Жалко ли мне девушку? Честно, не знаю. Вот я плачу, обвиняя себя в её кончине, а вот я стою в недоумении, что делать дальше.

Через некоторое время мы, все трое, просто стоим и наблюдаем за тем, как тело мертвеца тлеет от огня. Даже праха не осталось.

– Билл, превращайся обратно, – откашливаясь, напомнила я.

Мой взгляд наконец оторвался от жёлтого огня. В коридоре стоял запах горелого гнилого мяса. Мерзость.

Хофер вновь предстал перед нами в человеческом обличии, но только уже в потрёпанных вещах, и от него все так же несло молоком. Понятия не имею, почему.

– Плохо это или хорошо, но тебе придётся устроить небольшой пожар, – вскинул пшеничные брови Ридл, спрятав кол за пазуху.

– Видимо, так. Я голосую за кабинет географии.

В разговор встрял немного раздражённый Билл.

– Это все ладно, но где чёртовы Олсоны?

Вновь это странное чувство. Каждый из нас пытается соединить все нити и получить ответ на терзающий вопрос. Осознав, что это пустая трата времени, я снова обратилась к магии, разыскивая Скай и Феникса. Со всей силой сжимаю глаза, стараясь сконцентрироваться на вампирах. Внешние звуки пропали. Есть я и темнота. Сперва ничего примечательного не происходит, но затем меня пронзает яркая вспышка… Чёрт возьми… Передо мной мой дом. Моя комната. Сердце ушло в пятки, я задерживаю дыхание. Феникс и Скай беспардонно роются в моих вещах, явно пытаясь найти что-то конкретное. Резкий вздох прорезает мою грудную клетку, я широко распахнула глаза. Боже, как можно быть настолько глупыми и не заметить очевидного?! Меня начинает трясти как во время сильного землетрясения. Заметив мое отрешённое выражение лица, парни приблизились ко мне совсем близко, что я чувствую их горячее дыхание, и одновременно нахмурили брови. Я поднимаю на них свой разбитый взгляд. Нельзя медлить!

– И? – спросил Хофер, прикусив нижнюю губу.

– Надо срочно бежать! Они у меня дома! – сорвалась с места я, как меня тянет на прежнее место рука Хофера. Я жадно сглотнула воздух и стиснула челюсть, слегка нахмурив брови.

– Стой! Объясни внятно!

Один. Два. Три. Три. Два. Один.

– Урия – это отвлекающий маневр… Они просто тянут время.

– Для чего? – потемнел в лице бостонский парень.

– Для самого главного. Они что-то пытаются найти в моей комнате и… – ноги вмиг потяжелели, я кое-как устояла и не свалилась на пол. – Господи, мои родители… Они дома! Боже, надо спешить!

От волнения на глазах показались слёзы, и, крепко вцепившись руками в ребят, я переношу нас прямо в свою спальню, позабыв о пожаре, которого я не успела наколдовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию