Карманная вселенная - читать онлайн книгу. Автор: Питер Блэк cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карманная вселенная | Автор книги - Питер Блэк

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– Как вовремя! – произнес Ньютон, облегченно выдохнув, на ходу перезаряжая лучемет.

– Сейчас мы их тут всех спалим! – в ответ ему проорал возбужденный староста. Тяжелый лучемет без труда остановил широкий поток безобразных человеческих тел, бегущих в их направлении. Поток распался на два тоненьких рукава из мутантов, избежавших прямых попаданий. Те устремились в разные стороны, но им было не суждено убежать от карающего огня. Слева и справа от броневика послышались звуки выстрелов, это остальные охотники подоспели на подмогу.

– Наааа! – закричал Леонард, отстреливая оставшихся на поле мутантов. Все охотники придались мстительному угару, добивая мертвяков, и дьявольский танец огня и смерти закружился над поляной. В этот момент Арсений отчетливо различил серию вспышек с противоположного конца кладбища. Казалось, что они произошли в районе церкви, оттуда, где никого из людей находиться не мог. Несколько мощных ударов пришлось по броневику, и тяжелый лучемет замолчал. Оглянувшись назад посланник увидел, что восседавший на нем индус Рам завалился на бок и не подает больше признаков жизни. Ньютон тоже уставился на него ошалевшим взглядом. Он первым осознал всю пагубность ситуации.

– Мартин, это все меняет! У них оружие! – закричал он старосте, дергая его за плечо. – Надо срочно отступать!

Но староста, не обращая внимания, все палил и палил в сторону церкви. С той стороны произошло еще несколько выстрелов, и другой сосед Мартина закричал от боли. Тогда Ньютон с силой вырвал у Мартина лучемет, выведя тем самым его из мстительного транса. Обезумевший староста попытался выхватить оружие обратно, но в этот момент до него дошел смысл слов, сказанных китайцем. Чувство ответственности за происходящее вернулось к предводителю охотников, и он заорал на всю поляну.

– Отступаем! У них оружие! Все отступаем!

Староста попросил Ньютона занять место Рама, а сам начал суетливо затаскивать в броневик своего раненого товарища. В этот момент Арсений увидел, как понурый мужичок, дочь которого сожрали заражённые, встал во весь рост и уверенным шагом пошел в сторону церкви.

– Я иду к тебе, любимая Лизонька! – шептал он, глаза же его были полны слез.

– Куда ты направился, дурень? – закричал ему вдогонку Леонард, – но тот то ли не слышал его, то ли не хотел слышать. Арсений как зачарованный наблюдал, как он все дальше и дальше удаляется от группы, и только внезапная ссора, возникшая рядом, отвлекла его внимание.

– Ты сказал «у нас есть ружья, а у них только зубы», – злобно кричал на Медведя Аполлон, указывая на валяющегося в луже крови товарища. По всей видимости, убитым оказался Кастет, и его смерть вывела Аполлона из себя. – Смотри же сам, какие у них зубы! – и он злобно ударил Медведя прикладом в живот.

Бугай, скорее не со зла, а чисто инстинктивно отвесил в ответ охотнику здоровую оплеуху. Обладая недюжим телосложением, он не рассчитал свою силу. Аполлон покачался несколько секунд на ногах, а затем рухнул на землю рядом с товарищем. В этот момент из леса на поляну выбежали два десятка новых мутантов и устремились в сторону охотников. Они сбили с ног мужичка, который к тому времени успел преодолеть половину дороги до церкви, так что тот подлетел в воздух словно кегля. Когда он приземлялся, несколько зараженных еще в воздухе подхватили его беспомощное тело и начали растаскивать на части.

– Что ж ты, дурень… – только и вырвалось у Леонарда с досадой. Он переживал за спятившего товарища, но помочь ему было уже невозможно.

Прошло еще пару секунд, и монстры, благоприятно оценив паузу в работе тяжелого лучемета, полезли со всех сторон.

– Что-то ты напутал, Мартин, их тут явно больше сотни, – обронил старосте Ньютон, заскакивая на броню. Тот ничего не ответил и лишь вскинул на него глаза, полные ужаса.

Надо было спасать положение. Видя плачевность общего состояния охотников, китаец приготовился дать отпор назойливым монстрам. Перед тем, как начать стрельбу, он вытащил из-под рубахи нательный крест и, поцеловав его, повесил поверх одежды.

Одну за другой начал посылать китаец очереди смертельного огня в направлении прибывающих монстров. Мартин с Медведем наконец затащили раненого товарища в салон, и староста приказал водителю трогаться. Машина начала медленно двигаться назад, задевая и роняя оледеневшие стволы деревьев. Еще один товарищ Мартина получил ранение отступая. Двое других подхватили его и потащили в лес. Броневик, развернувшись, выехал на дорогу и прибавил ходу.

Молча в темноте со всех ног бежали по лесу к своим автомобилям охотники. Уже никто не пытался стрелять в преследователей, всем хотелось как можно скорее убраться из этого проклятого леса. Из леса по пятам за охотниками следовало не менее пары сотен мертвецов. Один из охотников, бегущий за броневиком старосты, споткнулся о корень и растянулся на земле.

– Стой! – заорал Арсений водителю. Но машина не сбавляла ходу. Тогда он спрыгнул и побежал к бедолаге. Поравнявшись с телом, посланник узнал в лежавшем нервного паренька Нолана. Он отключил прибор ночного видения и опустился рядом на колени. Даже в темноте было видно здоровенную дыру в его груди, которую прожгла горячая плазма. Только тяжёлый лучемет мог сделать такое. По всей видимости, Ньютон стрелял, уже не понимая, где чужие, а где свои. Он принял бедолагу за зараженного и поджарил его также, как поступал с остальными преследователями. Окончательно убедившись, что парень мертв, и попытки спасти его бесполезны, Арсений со всех ног бросился догонять уезжающий броневик. В этот момент тяжёлый удар пришёлся ему по голове. Рассыпался сноп ярких искр, в глазах потемнело, и в мгновение мир померк.

Кто-то из бегущих видел, как тело Арсения подлетело в воздухе и, упав на шершавую траву, осталось лежать без движения. Но никто не бросился ему на помощь. Ужас перед зараженной толпой, заставлял охотников уносить ноги из проклятого леса.

По полю вразнобой двигались отступающие машины, несколько из них, видимо, так и не дождавшись своих хозяев, остались черными пятнами стоять у леса. Достигнув ворот и обернувшись назад, беглецы увидели, что все поле покрыто силуэтами преследователей. Их было не меньше тысячи. Огненный смерч лучеметов носился между лесом и поселком, поджигая озверевшую толпу. Когда последний автомобиль скрылся в воротах, начали работать гранатометы.

***

Тело Арсения лежало на оледеневшей земле, покрытой трухлявым ковром из почерневшей листвы. Оно не шевелилось, и только на стеклянных роговицах глаз еще прыгали отсветы далекого боя.

В вышине над ним деревья, карабкаясь по небосводу, пытались дотянуться до звезд. Их черные ветви, словно иссохшие руки мертвых людей, устремились к своему создателю, расположившему свою обитель за стеклянной стеной мрака. Свечение бесчисленного множества окон небесного купола сообщало им о том, что создатель не спит этой ночью, в его алхимической лаборатории неустанно кипит работа. Пронесшийся в вышине ветер еще больше раззадорил усталые руки леса, и они настойчивее стали скрести стеклянную сферу. Царапая ее, мертвые создания искали в ней брешь, в надежде, разломав неприступную преграду, наконец узреть задумчивый лик своего господина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению