Проклятие дриады - читать онлайн книгу. Автор: Лиди Митрич cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие дриады | Автор книги - Лиди Митрич

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – кивнула я, даже не удивляясь тому, откуда хозяин лавки об этом знает.

– Расскажите мне, кто вам помог выбраться из долины.

– Долины? – сонно переспросила я, наблюдая, как один из шариков врезается в другой, заставляя его отскочить и стукнуться об колбочку, из которой вылетел пар, который заставил двигаться грузик…

– Поселение, куда вас вчера привел охотник, – подсказал нир.

– Ааа, – протянула я. – Так это он и помог. Он же… Ай!

Я подскочила, тряся зеленым кулоном, который чуть не проделал во мне дырку. Сон как рукой сняло. Продолжая держать амулет за цепочку подальше от кожи, я уставилась на хозяина лавки.

– Ну-ну, дорогая Мелисса, не отвлекайтесь, продолжайте рассказывать. Так что там с охотником?

Передо мной сидел нир Ралнийс, ученый, который вчера чуть нас всех не угробил своим зельем.

А этому-то что от меня надо?

Глава 21

– А разве вы не в одной команде с ниром Вайландом? – невольно вырвалось у меня. – К чему вам эта информация?

– Так-так, – нир Райлнийс постучал костяшкой указательного пальца по одной из колбочек «вечного двигателя». – Значит амулет настоящий? Неожиданно. Не думал, что Вайль настолько глуп, чтобы отдать вам его.

Я не стала разубеждать его в этом, лишь снисходительно улыбнувшись. Посмотрим, что он мне тут еще наболтает.

– Так что вам от меня надо? – напомнила я о своем вопросе.

– Нири Мелисса, вы сейчас серьезно? Что может быть нужно простому смертному от последнего мага земли?

– Кровь? – предположила я, уверенная в правильности своего ответа на все сто процентов.

– Боги с ней, с кровью, – отмахнулся ученый. – Открою вам маленькую тайну: вчерашнее зелье сработало именно так, как я и задумал. Смекаете?

– То есть оно и должно было взорваться? – уточнила я, всеми силами стараясь не показать удивления. Кажется, нир Ралнийс – псих. – А перелом ноги вы тоже задумали? Кстати, не похоже, чтобы он вас беспокоил.

– Перелом – это случайность, что поделать. Идеальных взрывов не бывает, – нир Ралнийс поморщился с досадой. – К тому же его быстро подлатали. Ну так что? Есть мысли, для чего вы мне понадобились?

– Я думала, что все ради вечной жизни, – честно ответила я в надежде получить не менее честный ответ.

– Так оно и есть, но методы у всех разные, – нир покачал головой. – Вайль бредит своим зельем бессмертия, но я нашел более простой путь.

– Какой же?

И замерла в ожидании. Благо, нир Ралнийс был из тех киношных злодеев, что любили потрепаться напоследок. Оставалось только сделать так, чтобы меня не коснулся этот «напоследок».

– Маги каждой стихии связаны между собой через своего бога-покровителя, – пустился в объяснения ученый. Я еще вчера отметила, что рассказывал он очень увлеченно и доходчиво: таких всегда интересно послушать. – Ты, как маг земли, должна быть связана с Майрисом – это бог-покровитель твоей стихии.

Я кивнула с умным видом, мол, поняла, продолжай. У самой же сердце болезненно сжалось. Я начала догадываться, о чем сейчас пойдет речь. Об охоте на одного охотника. И угадала.

– Считается, что Майрис сгинул, потеряв своих подопечных. Но так говорят те, кто не в курсе, что в этом мире всегда есть хотя бы один живой маг земли, а значит и бог жив, – нир вскочил от переизбытка чувств от близкой победы и взмахнул уже знакомой тетрадкой. Я даже не заметила, когда он ее успел достать. – Я смог вывести одну формулу для заклинания поиска. Для других стихий она не сработает: точнее, сработает, но несколько иначе. Одновременно будут выявлены все носители стихии и бог-покровитель, связывающий их.

– Вы думаете, что с помощью моей связи с богом-покровителем найти Майриса, верно?

Интересно, а Майрис в курсе об этом своем уязвимом свойстве?

– Вы чрезмерно догадливы, нири Мелисса, – ехидно заявил нир Ралнийс, уже выдавший мне все факты. – Но вот незадача. Вчера, как вы знаете, я был вынужден наведаться в лечебницу. А пока мой перелом срастался – вы, главная составляющая в формуле поиска, сбежали.

– И как же вы меня нашли?

Так, все самое интересное я уже узнала. Теперь надо срочно найти путь к отступлению. Воспользовавшись тем, что ученый начал листать свою тетрадь и не смотрел на меня, я украдкой огляделась. Пока мой план был прост как табуретка: «приголубить» нира Ралнийса подсунутым посохом, после чего дать деру. Оставалось надеяться, что я успею выбежать на улицу, а также на то, что в людном месте меня не тронут.

– Признаюсь, задача была не из легких, если не знать одного нюанса. Я-то думал, что Вайль о чем-то догадался и решил вас перепрятать. Вот я и проследил за ним, а остальное – дело техники.

– Дело техники, – протянула я следом.

Нир Ралнийс не так прост, если смог проследить за магом жизни, которому не одна сотня лет. К слову, я пока не знала какой стихией обладает ученый.

– Техномагии, – поправился нир Ралнийс. – Но выражение из вашего мира мне нравится больше.

– И что за техномагия смогла предсказать куда я пойду? Всего какой-то час назад я даже сама не знала, что зайду в эту лавку! И где нир Кайр?

Я еще хотела спросить про библиотеку, но амулет, который я уже успела выпустить из рук, остерегающе обжог мне кожу. Поняла, молчу.

– Оооо, я знал, что вы меня об этом спросите, – мужчина отбросил свою тетрадку на диванчик и потер руки. Он стал мне напоминать паука. Никогда не любила пауков. Жаль, тапка по размеру не найдется, да и не гуманно это. – Все просто: я следил за вами от самого отеля, а затем поджидал у банка. Правда потом я вас чуть не потерял из виду: ко мне прицепилась какая-то сумасшедшая бабка. Благо вы не успели далеко уйти – я нашел вас выходящей из лавки травника.

Воистину, на все воля богов! Вот что я могла сказать по поводу услышанного. Мало того, что амулет предостерег меня от излишней болтливости, так и нир каким-то чудом пропустил мой поход в исчезнувшую библиотеку. Уж не Майрис ли приложил ко всему руку, чтобы вот так помочь мне? Ведь амулет Вайландов я получила тоже благодаря ему. Главное, чтобы нир Ралнийс сейчас не спохватился и не обратил внимание на запрещенную книгу, которую я прижимала к себе. Надеюсь, что объемный сверток с одеждой хорошо прикрывает ее.

– Вы пока не ответили на мой вопрос, – протянула я, пытаясь сдержать дрожь в руках и не выронить ничего.

– Вы слишком торопитесь, нири Мелисса, – нир Ралнийс подскочил к небольшому шкафу у дальней стены и, повернув крошечный ключ, открыл дверцу, которая молилась о том, чтобы ее наконец смазали. Внутри шкафа, упираясь коленями в свой же подбородок, сидел… по всей видимости, это и был нир Кайр. Мужчина был связан, а рот ему надежно запечатали кляпом: бедолага мог шевелить только глазами. – Мне ничего не стоило внушить продавщице платьев отправить тебя сюда. Оставалось только усыпить твою бдительность и заманить поближе к артефакту, чтобы Вайль не почуял, что с тобой что-то случилось, и не примчался на помощь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению